Translation of "group of workers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Group had 23,130 workers at the end of 1990. | На конец 1990 года группа имела 23130 работников. |
These group of women are known as haosgel' or domestic workers. | Эта группа женщин известна как хаусгелз , или домашняя прислуга. |
The rate of hiring minorities increased from 8.4 of the hired workers representing a minority group in 2001, to 10.3 minority workers hired in 2002. | Темпы найма представителей меньшинств возросли с 8,4 нанятых сотрудников, представляющих меньшинства в 2001 году, до 10,3 представителей меньшинств, нанятых в 2002 году. |
A group of employers was asked to hire workers who had been ranked by their looks. | Группу работодателей попросили нанять на работу людей, отсортированных по степени привлекательности. |
Within this project a large group of Swedish cultural workers were able to meet with Russian colleagues. | В рамках проекта большая группа работников культуры Швеции получила возможность встретиться со своими российскими коллегами. |
(ii) Rights of migrant workers including domestic workers | ii) Права трудящихся мигрантов, включая лиц, работающих в качестве домашней прислуги |
In Rwanda, a group of community health workers making less than 200 a month raised 7,000 for Haiti. | В Руанде группа работников службы здравоохранения, получающих меньше 200 долларов в месяц, собрали 7 000 долларов для Гаити. |
In Rwanda, a group of community health workers making less than 200 a month raised 7,000 for Haiti. | В Руанде группа работников службы здравоохранения, получающих меньше 200 долларов в месяц, собрали 7 000 долларов для Гаити. |
The leader of the group, Adham Mirsaidov, stated that the representations of migrant workers as construction tools in the guide are offensive and insulting to the national feelings of Tajik migrant workers. | Лидер крыла Адхам Мирсаидов заявил, что размещенные в нем изображения трудовых мигрантов в виде строительных материалов оскорбляют и унижают национальные чувства таджикских трудовых мигрантов. |
Please indicate what rules apply to agricultural workers, the racial, ethnic and gender composition of this group of workers, and whether the situation is the same in other provinces and Territories. | Просьба указать, какие нормы применяются в отношении сельскохозяйственных работников, указать расовый, этнический и гендерный состав этой группы трудящихся, а также сообщить, является ли такая ситуация характерной и для других провинций и территорий. |
The course starts by splitting the group into a classic organisation structure of senior management, middle management and workers. | Курс начинается с разбиения слушателей на классические структурные подразделения высшего и среднего звена управления и рабочих. |
Due attention should also be paid to women migrant workers, who were a particularly vulnerable group. | Должное внимание следует также уделить женщинам из числа трудящихся мигрантов, которые представляют собой особо уязвимую группу населения. |
These include domestic workers, farm workers and part time workers. | Сюда относятся домашняя прислуга, работники ферм и работники, занятые неполный рабочий день. |
According to empirical studies, the group of losers ranges from low skilled to skilled workers with a completed educational training. | Согласно эмпирическим исследованиям, группа рабочих, которые потенциально могут потерять работу, варьируется от низко квалифицированных до квалифицированных рабочих с законченной образовательной подготовкой. |
Forced and bonded labour Rights of migrant workers, including domestic workers | i) Принудительный и кабальный труд |
(e) Representatives of workers | е) представители рабочих |
The fight of the NXP workers is a fight of all workers, of everyone. | Борьба работников NXP это борьба всех работников, борьба каждого. |
Enforcement covers all workers Israeli adults, teenage workers, foreign workers, and workers hired by manpower contractors, etc. | Правоприменительные меры распространяются на всех работников взрослых израильтян, трудящихся подростков, иностранных рабочих и рабочих, нанятых агентами по найму рабочей силы, и т.д. |
Union of Workers of CORENA Grand Circle of Free Workers (Government of the Federal District). | Профсоюз работников КОРЕНА Большой круг свободных рабочих (правительство Федерального округа) |
In the middle of Ahmadinejad's speech, a group of textile workers walked in whose factory had been shut down without paying their salaries. | Во время произнесения Ахмадинежадом речи в зал вошла группа рабочих текстильной фабрики, которая закрылась, а работники не получили своих денег. |
Workers? | Рабочие? |
The majority of workers were self employed or unpaid family workers (predominately women). | Большинство работников являются самостоятельными хозяевами или бесплатно работают в семье (в основном женщины). |
Finally, another group of MONUC peacekeepers this time from India came to the rescue and helped evacuate the aid workers on helicopters. | Наконец, другая группа миротворцев MONUC, на этот раз из Индии, пришла на помощь и помогла эвакуировать сотрудников по оказанию помощи на вертолетах. |
In manufacturing when the purpose of technology is to replace labour intensive work, female industrial workers can be the group most affected. | В обрабатывающей промышленности, где техника внедряется с целью ликвидировать трудоемкие производства, женщины работницы могут оказаться в группе, которая пострадает больше всего. |
Workers of the world, unite! | Пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
Workers of all lands, unite! | Пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
Workers of the world unite! | Пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
National Union of Panamanian Workers | Национальный профцентр панамских трудящихся |
General Union of Panamanian Workers | Всеобщий центр трудящихся Панамы |
5. Representatives of workers 48 | 5. Представители рабочих 48 |
Sir, on behalf of workers | Сэр, от имени работников, |
By contrast, Todd Sears, founder of Out Leadership, an advocacy group for LGBT employees, estimates that 90 of LGBT workers in Asia are closeted. | С другой стороны, Тодд Сирс, основатель Out Leadership, информационно пропагандистской группы работников ЛГБТ, считает, что 90 ЛГБТ работников в Азии скрывают свою ориентацию. |
These included activities to improve home based group care and the training of teachers, social workers and parents in the assessment of disabled children. | Это включает мероприятия по улучшению ухода за группами детей в домашних условиях и обучению преподавателей, социальных работников и родителей методам обращения с детьми инвалидами. |
Now some people can circus workers, steel workers. | Некоторым людям это под силу работникам цирка, высотникам. |
Thus, in 2001, there were 2,806 Arab and Druze workers in the civil service, representing 4.86 of such workers, while the figures recently rose to 2,818 workers representing 4.95 of civil service workers. | Число арабов и друзов на государственной службе неуклонно растет в 2001 году оно составило 2 806 человек, или 4,86 работников госучреждений, и эта цифра недавно увеличилась до 2 818 человек, что составляет 4,95 государственных служащих. |
The group purchased 300 dunams () of land on the outskirts of Tel Aviv that became the Borochov neighborhood, the first workers' neighborhood in the country. | Эта группа приобрела 300 дунамов (75 акров) земли на окраине Тель Авива, и эта земля стала районом Борохов (как Шхунат Борохов), первым рабочим районом в стране. |
Foreign workers enjoyed the same rights as Mauritian workers. | Иностранные рабочие пользуются теми же правами, что и маврикийские рабочие. |
Workers Paradise? | Рай для работников? |
Sex workers | Лица, оказывающие платные сексуальные услуги |
women workers | являющихся трудящимися мигрантами |
and workers | и работниками |
Workers needed! | Требуются работники! |
2000 workers. | 2000 работници. |
Employees workers | Работающие рабочие |
Efremov's workers | Рабочие ЕЗСК |
Related searches : Union Of Workers - Exposure Of Workers - Transfer Of Workers - Supervision Of Workers - Retention Of Workers - Productivity Of Workers - Recruitment Of Workers - Federation Of Workers - Redeployment Of Workers - Performance Of Workers - Allocation Of Workers - Shortage Of Workers - Categories Of Workers - Groups Of Workers