Translation of "growth in spending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Growth in spending - translation : Spending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth. | Это содействовало инвестиционным вложениям, что, в свою очередь, содействовало росту производительности и росту объёма производства. |
Lack of robust credit growth will hamper private consumption and investment spending. | Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам. |
Thus, Britons will soon start spending again and economic growth will ensue. | Таким образом, скоро британцы начнут тратить снова, что приведет к экономическому росту. |
The explanation is not capital spending, which is normally linked to productivity growth. | Объяснение этому кроется не в капитальных расходах, с которыми обычно связывают рост производительности. |
But the growth fillip from public sector infrastructure spending can only be modest. | Но толчок роста от инвестиций в инфраструктуру государственного сектора будет лишь скромным. |
Local governments were encouraged to increase their spending on public infrastructure projects in order to maintain growth. | Региональные правительства поощрялись с целью увеличения затрат на проекты государственной инфраструктуры, чтобы поддержать экономический рост. |
In Canada, the original concentration of growth in export industries has gradually spread to other sectors including consumer spending. | В Канаде наметившиеся первоначально в экспортном секторе узлы роста постепенно распространились на другие сектора, включая потребительские расходы. |
Capital spending (outside the energy sector) and residential investment would strengthen as growth accelerated. | Расходы капитала (за исключением энергетического сектора) и инвестиции в жилищное строительство укрепятся, поскольку ускорится экономический рост. |
Many countries have relied for growth on US consumer spending and investments in outsourcing to supply those consumers. | Экономический рост многих стран полагался на расходы потребителей США и инвестиции в привлечение сторонних ресурсов для снабжения данных потребителей. |
Household spending is likely to regain its position as a driver of growth in the Russian Federation in 2005 2006. | Одним из основных факторов роста в Российской Федерации в 2005 2006 годах вновь станут, вероятно, расходы домашних хозяйств. |
Even economic growth will not prevent a tradeoff between defense and welfare spending for Europeans. | Даже экономический рост не подвигнет европейцев к компромиссу между расходами на оборону и на социальное обеспечение. |
The global economy is suffering from a chronic demand shortfall, which can be remedied through sustained growth in government spending. | Мировая экономика страдает от хронического дефицита спроса, который может быть устранен посредством устойчивого роста государственных расходов. |
But these are impeding the consumer spending needed to boost economic activity and kick start growth. | Но это препятствует потребительским расходам, необходимым для повышения экономической активности и придания толчка к росту. |
Budget spending in the social sphere increases every year, through growth in personal incomes and regular increases in pay, allowances, pensions and benefits. | Бюджетные средства, направляемые в социальный сектор ежегодно возрастают, и этот процесс осуществляется посредством роста доходов населения, регулярного повышения размеров заработной платы, стипендий и пенсий и пособий. |
Japan s new government, led by Prime Minister Naoto Kan, started discussing a consumption tax hike to offset the growth in spending. | Новое правительство Японии, возглавляемое премьер министром Наото Каном, начало обсуждение потребительского налога, чтобы компенсировать рост затрат. |
Mediocre income growth for everyone but the rich in the last few decades opened a gap between incomes and spending aspirations. | Посредственный рост доходов за последние несколько десятилетий для всех, кроме богатых, создал пропасть между доходами и устремлениями расходов. |
Spending by China s consumers has lagged behind the Chinese economy s overall rate of growth for many years. | Показатели затрат китайских потребителей в течение многих лет оставались существенно меньше общих показателей роста китайской экономики. |
Worse yet, discretionary non defense spending includes programs that are indispensable for economic growth and economic growth is indispensable for America s future prosperity and global standing. | Хуже того, расходы по дискреционной части бюджета, за исключением расходов на оборону, включают программы, совершенно необходимые для экономического роста, а экономический рост незаменим для обеспечения будущей перспективы Америки и ее положения в мире. |
But on the demand side, gains in the stock market of the past 2 years keep pushing up spending and hence growth. | Но что касается потребителей, то прибыли, полученные на фондовом рынке за последние два года продолжают расходоваться, тем самым стимулируя экономический рост. |
A natural interpretation is that spending adjustments work better because they promise smaller government, thereby favoring economic growth. | Естественной интерпретацией этого является то, что коррективы расходов работают лучше, поскольку они обещают меньший контроль, способствуя экономическому росту. |
They will have less spending power, demand will fall and growth will slow, as during the Gulf War. | Их покупательная способность снизится, спрос упадет, и рост экономики замедлится, как во время войны в Персидском заливе. |
Total spending for August presented the lowest increase in growth since records began in 2000, with just a five per cent rise on last year. | Общие расходы на онлайн шоппинг в августе показали минимальный рост с тех пор, как их начали фиксировать в 2000 году, увеличившись всего лишь на пять процентов. |
In the 1960 s, Friedman showed that Keynesian demand management through government spending constantly increased the money supply, accelerating wage and price growth. | В 60 е годы Фридман показал, что кейнсианское управление спросом с помощью расходов государства постоянно увеличивает денежную массу, ускоряя тем самым рост зарплат и цен. |
Painful deleveraging less spending and more saving to reduce debt and leverage remains ongoing in most advanced economies, which implies slow economic growth. | Болезненное сокращение доли заемных средств уменьшение расходов и увеличение сбережений, чтобы сократить задолженность и использование кредитных средств по прежнему продолжается в большинстве развитых стран, что означает медленный экономический рост. |
Spending. | Тратим. |
Nor is Romney s promise to enact immediate cuts in federal discretionary spending by an additional 5 likely to boost job growth, as he asserts. | Также обещания Ромни принять меры по сокращению федеральных дискреционных расходов на дополнительные 5 , вероятно, не ускорят рост числа рабочих мест, вопреки его утверждению. |
Even in those countries where health and education expenditures had not been reduced, the rate of growth had been below the rate of population growth, with the result that per capita spending had fallen. | Даже в тех странах, которые не сокращали свои государственные расходы на здравоохранение и образование, темпы роста отставали от темпов прироста населения, в результате чего доля доходов на душу населения сокращалась. |
Indeed, according to this view, spending is spending. | Для них важны расходы (spending is spending). |
He noted that the Territory apos s growth and expansion in 1992 had been fuelled primarily by sizeable public spending, especially in the area of physical infrastructure. | Он отметил, что рост и расширение экономики территории в 1992 году в первую очередь были обусловлены значительными государственными капиталовложениями, особенно в области физической инфраструктуры. |
Moreover, strong domestic demand has failed to materialize consumption growth was weak in the first quarter, and capital spending and residential investment were even weaker. | Кроме того, высокий внутренний спрос, не оправдался потребительский рост в первом квартале был слабым, а расходы капитала и инвестиции в жилье были еще слабее. |
Spending rate | В. |
Warnings about irrational market exuberance were largely ignored, especially as US consumer spending helped fuel strong growth across the global economy. | Предупреждения об иррациональном рыночном изобилии по большей части игнорировались, поскольку потребительские расходы в США позволяли подпитывать сильный рост мировой экономики. |
Europe's experience over the past 10 years teaches that fiscal consolidation must be supported by growth friendly tax and spending policies. | Европейский опыт последних десяти лет учит, что консолидация бюджета должна сопровождаться введением системы налогов и политики расходов, которые бы способствовали экономическому росту. |
With credit fueled consumer spending the engine driving GDP growth since 2010 now running out of steam, the economy is stagnating. | Матвиенко один из 12 постоянных членов российского Совета безопасности, который должен обсуждать такие вопросы. |
True, even as exports have collapsed, the government has managed to prop up growth with a huge spending and credit expansion. | Правда, даже когда экспорт сильно ослаб, правительству удалось поддержать рост за счет огромных расходов и кредитной экспансии. |
That was faster than the 0.3 monthly growth in real personal disposable income during this period, highlighting the importance of wealth as a driver of spending. | Это было быстрее, чем 0,3 месячный рост в реальном личном располагаемом доходе в течение этого периода, подчеркнув важность состоятельности в качестве движущей силы расходов. |
In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. | Другими словами, под экономическим ростом должно пониматься увеличение богатства государства, а не рост ВНП. |
Tom likes spending time in the garden. | Том любит проводить время в саду. |
I'm spending the night in Petatlan, bye. | Я собираюсь в Петатлан, пока |
Nor is Romney s promise to enact immediate cuts in federal discretionary spending by an additional 5 likely to boost job growth, as he asserts. When an economy is suffering from high unemployment and weak aggregate demand, spending cuts are contractionary. | Также обещания Ромни принять меры по сокращению федеральных дискреционных расходов на дополнительные 5 , вероятно, не ускорят рост числа рабочих мест, вопреки его утверждению. |
That restructuring will occur, deficit spending or no deficit spending. | Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет. |
After telling Americans how important government investment is for modern growth, he promised to freeze that spending for the next five years! | Рассказав американцам, какую важную роль государственные инвестиции играют для современного роста, он обещал заморозить эти расходы в течение следующих пяти лет! |
For example, higher incomes for women lead to higher household spending on educating girls a key prerequisite for faster long term growth. | Например, повышение доходов женщин приводит к увеличению расходов домохозяйств на образование девочек что является ключевым условием для более быстрого развития в долгосрочной перспективе. |
Avoiding that outcome will require US political leaders to constrain the growth of entitlement spending and bolster support for middle income individuals. | Для предотвращения такого развития событий политические лидеры США должны ограничить рост расходов на адресную социальную помощь и укрепить поддержку частных лиц со средними доходами. |
Were it not for the Stability and Growth Pact, a Keynesian spending led program could provide the demand needed to reduce unemployment. | Если бы не было Пакта о стабильности и экономическом росте, то реализация кейнсианской программы по увеличению прав тельственных расходов могла бы обеспечить спрос, необходимый для сокращения уровня безработицы. |
Related searches : Consumer Spending Growth - Increase In Spending - Cut In Spending - Decrease In Spending - Reduction In Spending - Slowdown In Spending - Recovery In Growth - Growth In Popularity - Investing In Growth - Growth In Wages - Participate In Growth - Growth In Perpetuity