Translation of "had been received" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No further information had been received since then.
С тех пор никакой другой информации об этом не поступало.
Hundreds of applications for those scholarships had been received and many had already been approved.
Были получены сотни заявок на получение этих стипендий, многие из которых уже удовлетворены.
The election environment had been calm and no reports of general intimidation had been received.
Обстановка на выборах была спокойной, никаких сообщений о том, что избиратели в целом подвергались запугиванию, не поступало.
However, the first payment had not yet been received.
Однако первый платеж до сих пор не был получен.
Such contributions had been received from Canada and Finland.
Такие взносы были получены от Канады и Финляндии.
Eight more returns had been received since its preparation.
С момента начала подготовки доклада было получено еще восемь ответов.
By 1 August 1994, no reply had been received.
К 1 августа 1994 года ответов получено не было.
By 15 August 1994, no reply had been received.
К 15 августа 1994 года не было получено ни одного ответа.
Funds had been promised to us but have not been received yet.
Нам были обещаны ассигнования, но дело в том, что в стране еще до сих пор не утвержден бюджет.
Two new communications had been received since the previous meeting.
С момента проведения предыдущего совещания было получено два новых сообщения.
One new communication had been received since the previous meeting.
После завершения предыдущего совещания было получено одно новое сообщение.
No reply had been received to date. In case No.
На настоящий момент ответ еще не получен.
According to information received, other nationals had also been abducted.
Согласно полученной информации, похищались и лица других национальностей.
No information had been received in response to that request.
Никакой информации в ответ на эту просьбу получено не было.
The representative said that no such information had been received.
Представитель заявила, что такой информацией он не располагает.
However, no quantitative estimates of the losses had been received.
Несмотря на это, количественных данных об убытках представлено не было.
The reactions he had thus far received had been of a constructive nature.
Мнения, высказанные к настоящему времени, носят конструктивный характер.
The draft had been submitted to Parliament for consideration and had received broad support.
Этот проект был вынесен на рассмотрение парламента и получил широкую поддержку.
7. The Special Committee had received no evidence that new settlements had been established.
7. Специальный комитет не располагает данными о строительстве новых поселений.
As at 20 September 2005, the following replies had been received
По состоянию на 20 сентября 2005 года были получены следующие ответы
As at 1 November l993, the following replies had been received
По состоянию на 1 ноября 1993 года были получены следующие ответы
The Committee noted that no report had been received since 1984.
Комитет отметил, что доклады не представлялись с 1984 года.
The Committee noted that no report had been received since 1986.
Комитет отметил, что доклады не представлялись с 1986 года.
As at 17 October 1994, the following replies had been received.
По состоянию на 17 октября 1994 года были получены следующие ответы.
No positive responses to that appeal had been received to date.
Однако приходится констатировать, что пока этот призыв не получил какого либо положительного отклика.
Those who had been dismissed from their jobs had been reinstated and given financial assistance, and many others had received humanitarian assistance.
Те, кто был уволен со своего поста, были восстановлены и получили материальную помощь многим другим была оказана гуманитарная помощь.
Ten responses had been received, six of which had come from European Union member States.
Было получено десять ответов, в том числе шесть от государств членов Европейского союза.
At the date of writing this report, 12 replies had been received.
По состоянию на дату подготовки настоящего доклада были получены 12 ответов.
As at 1 April 2005, comments had been received from several Governments.
К 1 апреля 2005 года свои замечания представили правительства нескольких стран.
Those people whose land had been expropriated received prompt and adequate compensation.
Лица, являвшиеся владельцами принудительно отчужденной земли, незамедлительно получают адекватную компенсацию.
As at 19 May 2005, 124 initial national communications had been received.
По состоянию на 19 мая 2005 года было получено 124 первоначальных национальных сообщения.
Core documents had also been received from Cyprus, Lebanon, Madagascar and Switzerland.
Базовые документы были получены от Кипра, Ливана, Мадагаскара и Швейцарии.
The ship Argo , had been like a gift we received from Poseidon.
Арго корабль, как дар, принял от нас Посейдон.
A reply had been received from UNIDO headquarters stating that the issue had been brought to the attention of the Sudanese authorities in a note verbale of 12 August 1993, to which no answer had so far been received.
Из штаб квартиры ЮНИДО был получен ответ, в котором говорится, что этот вопрос был доведен до сведения суданских властей в вербальной ноте от 12 августа 1993 года, на которую пока не получено никакого ответа.
A payment of 500,000 had been received previously for the current mandate period.
Сумма в размере 500 000 долл. США на текущий мандатный период была получена ранее.
Her recommendation of no fault divorce had been well received throughout the region.
Г жа Хезер Лату отметила, что высказанное ей предложение о введении системы, при которой для получения развода необязательно доказывать наличие нарушений, было благосклонно встречено во всем регионе.
As of 31 March 2005, a total of 54 nominations had been received.
По состоянию на 31 марта 2005 года была получена информация о выдвижении в общей сложности 54 кандидатур.
Since the rose revolution , no other such complaints involving Chechens had been received.
За время, истекшее после революции роз , новых подобных жалоб в связи с чеченцами не поступало.
The representative of UNEP confirmed that no written explanation had yet been received.
Представитель ЮНЕП подтвердил, что пока еще не было получено никаких разъяснений в письменном виде.
Core documents had also been received from Morocco, Paraguay, Poland, Portugal and Zambia.
Базовые документы были получены от Замбии, Марокко, Парагвая, Польши и Португалии.
No statistics were available on the number of complaints that had been received.
Никакой статистики о количестве полученных жалоб не имеется.
As of May 1994, no further information on the matter had been received.
По состоянию на май 1994 года никакой дополнительной информации по этому вопросу не было получено.
As at 31 October 1994, no voluntary contributions to ONUMOZ had been received.
По состоянию на 31 октября 1994 года добровольных взносов на ЮНОМОЗ получено не было.
This was the second letter he had received from the woman who had been his brother's mistress.
Это было уже второе письмо от Марьи Николаевны.
Some respondents thought that the data had to be sent again, although a confirmation had been received.
Некоторые респонденты сочли, что данные следует направить вновь, несмотря на полученное подтверждение.

 

Related searches : Had Received - Had Been - Been Had - Had Already Received - We Had Received - I Had Received - Had Not Received - He Had Received - Have Had Received - You Had Received - They Had Received - Has Been Received