Translation of "had been opened" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Had been opened - translation : Opened - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ten new universities had been opened. | Открыто 10 новых университетов. |
Some 230 such boarding schools had been opened. | В рамках этих усилий в стране были открыты около 230 таких школ интернатов. |
The parcel was still there. It had never been opened. | Мой пакет лежал там нетронутым. |
The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | Секретарша вскрыла доставленные утром письма. |
Graves had been opened in the cemetery and remains scattered about. | Могилы вскрыты, и разброшены останки. |
The so called Oslo channel, through which most of the contacts had been maintained, had been opened in early 1993. | Так называемый quot канал Осло quot , через который поддерживалось большинство контактов, был открыт в начале 1993 года. |
Inflation had been checked and, for the first time, foreign banks had opened branches in Afghanistan. | Инфляцию удалось остановить, и зарубежные банки впервые открыли в Афганистане свои отделения. |
Only the South Concourse had been completed by the time the terminal opened. | К моменту открытия Терминала 2 было завершено строительство только Южного зала. |
The coroner's inquest opened in 1984 had been adjourned and resumed several times. | Расследование, начатое в 1984 году коронером, откладывалось и возобновлялось неоднократно. |
Once the questionnaire had been installed on the computer, it could be opened. | После установки вопросника на компьютере его можно было открыть. |
In addition, art, theatre, dance and music had been opened throughout the country. | Наряду с этим по всей стране были открыты художественные, театральные, танцевальные и музыкальные школы. |
However one can choose the path to take if both routes had been opened. | Однако можно сделать так, чтобы и оба пути были открыты. |
The envelope's already been opened. | Конверт уже был открыт. |
First, the Convention on Chemical Weapons had been completed, opened for signature and had attracted widespread international support. | Во первых, завершилась работа над Конвенцией по химическому оружию Конвенция получила широкую международную поддержку и открыта для подписания. |
New sections had recently been opened in the Rrogozhina and Burrel prisons, and in cell toilets had been installed in three other prisons. | Новые блоки были недавно построены в тюрьмах городов Рогожина и Буррели, а камеры трех других тюрем оснащены туалетами. |
By this time the extended runway had been approved and opened (on 5 March 1992). | К этому времени было произведено расширение взлетно посадочной полосы, и она открылась 5 марта 1992 года. |
And when they opened their bags, they found their money had been returned to them. | А когда они открыли свое имущество вьюки , то нашли, что их товар (которым они расплатились за продовольствие) возвращен им, и сказали О, отец наш, что нам же лать? |
And when they opened their bags, they found their money had been returned to them. | Нам вернули наши деньги. Мы обеспечим пропитанием наши семьи, сбережем нашего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк. |
And when they opened their bags, they found their money had been returned to them. | Когда они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их деньги были возвращены им. |
And when they opened their bags, they found their money had been returned to them. | Братья Йусуфа ещё не знали, что он положил деньги в их вьюки. Когда они открыли их и нашли свои деньги, то узнали какое доброе дело сделал для них Йусуф. |
And when they opened their bags, they found their money had been returned to them. | Когда же они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их исходный товар возвращен им (т. е. во вьюках помимо зерна они обнаружили и деньги стоимостью своего исходного товара). |
And when they opened their bags, they found their money had been returned to them. | А когда они развязали свои пожитки, то нашли, что деньги их за хлеб были им возвращены. |
At the regional level, offices had been opened in the Pacific and Central Asian regions. | На региональном уровне отделения были открыты в странах Тихоокеанского и Центральноазиатского регионов. |
By 21 August, 97 per cent of the planned voter registration centres had been opened. | К 21 августа были открыты 97 процентов из предусмотренных планом центров регистрации избирателей. |
And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. | Когда они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их деньги были возвращены им. Они сказали Отец наш! |
And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. | Когда они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их деньги были возвращены им. |
And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. | Братья Йусуфа ещё не знали, что он положил деньги в их вьюки. Когда они открыли их и нашли свои деньги, то узнали какое доброе дело сделал для них Йусуф. |
And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. | Когда же они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их исходный товар возвращен им (т. е. во вьюках помимо зерна они обнаружили и деньги стоимостью своего исходного товара). |
And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. | А когда они развязали свои пожитки, то нашли, что деньги их за хлеб были им возвращены. |
His delegation was hopeful that a way had been opened towards a comprehensive and just peace. | Его делегация надеется, что путь к достижению всеобъемлющего и справедливого мира открыт. |
The Government had opened investigations when abuses had been reported by non governmental organizations and had developed a fruitful cooperation with such organizations. | В случаях, когда неправительственные организации сообщают о нарушениях, правительство проводит расследование в целом, между правительством и этими организациями существует плодотворное сотрудничество. |
It would have been opened, not breached. | Она была бы открыта, но не проломана. |
No formal investigation has ever been opened. | Однако никакого официального расследования так и не было проведено. |
And when they opened their things they found that their goods had been given back to them. | А когда они открыли свое имущество вьюки , то нашли, что их товар (которым они расплатились за продовольствие) возвращен им, и сказали О, отец наш, что нам же лать? |
And when they opened their things they found that their goods had been given back to them. | Нам вернули наши деньги. Мы обеспечим пропитанием наши семьи, сбережем нашего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк. |
And when they opened their things they found that their goods had been given back to them. | Когда они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их деньги были возвращены им. |
And when they opened their things they found that their goods had been given back to them. | Братья Йусуфа ещё не знали, что он положил деньги в их вьюки. Когда они открыли их и нашли свои деньги, то узнали какое доброе дело сделал для них Йусуф. |
And when they opened their things they found that their goods had been given back to them. | Когда же они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их исходный товар возвращен им (т. е. во вьюках помимо зерна они обнаружили и деньги стоимостью своего исходного товара). |
And when they opened their things they found that their goods had been given back to them. | А когда они развязали свои пожитки, то нашли, что деньги их за хлеб были им возвращены. |
A UNIDO Desk had been opened in Kabul in March 2005 under the UNIDO UNDP Cooperation Agreement. | В соот ветствии с соглашением о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН в марте 2005 года в Кабуле было открыто бюро ЮНИДО. |
quot a door opened silently upon a dark, airless room, where their souls had long been confined. | quot дверь тихо открылась в темную душную комнату, где их души столь долго находились взаперти. |
ABBA's new recording studio, Polar Music Studio, had opened in May 1978, but had not been ready to use initially, so the primary backing track had been recorded at Metronome Studio. | Новая звукозаписывающая студия ABBA, Polar Music Studio, открылась в мае, но была ещё не готова, поэтому первичная запись прошла на студии Metronome Studio. |
The southern door (representing South India) had never been opened, indicating that no scholar from South India had entered the Sarvajna Pitha. | Южная дверь (обращённая на южную Индию) никогда не открывалась, и было написано, что ни один южноиндийский учёный не вступит в Сарваджна Питха. |
No independent inquiry had been opened into the cases mentioned in the letter, but he could provide some information based on the internal inquiries that had been conducted. | По случаям, упомянутым в письме, не проводилось какого либо независимого расследования, но он может представить некоторую информацию на основе проведенных внутренних расследований. |
Earlier, when the door had been barred, they had all wanted to come in to him now, when he had opened one door and when the others had obviously been opened during the day, no one came any more, and the keys were stuck in the locks on the outside. | Раньше, когда дверь была запретили, они все хотели приехать к нему, а теперь, Когда он открыл одну дверь, и когда другие, разумеется, был открыт во время день, никто не пришел больше, и ключи были застрял в замки на внешней стороне. |
Related searches : I Had Opened - Have Been Opened - Had Been - Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting