Translation of "happened by mistake" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, a mistake happened.
А исправительная школа поможет?
It was all a mistake it should have never happened.
Всё это было ошибкой этого никогда не должно было произойти.
So what happened is, of course, this is just a mistake.
Как обычно, это была просто ошибка.
What happened was an unfortunate mistake but I've dismissed my assistant.
Сегодня утром произошла досадная ошибка, я уже уволил своего помощника...
It was all a mistake it should have never happened. But it did.
Всё это было ошибкой этого никогда не должно было произойти. Но произошло.
He took poison by mistake.
Он принял яд по ошибке.
He took poison by mistake.
Он выпил яд по ошибке.
He hit me by mistake.
Он ударил меня по ошибке.
He drank detergent by mistake.
Он по ошибке выпил моющее средство.
Tom was arrested by mistake.
Тома арестовали по ошибке.
So you won by mistake? !
Значит, ты выйграл по ошибке?
I took your umbrella by mistake.
Я по ошибке взял твой зонт.
I took your umbrella by mistake.
Я случайно взял твой зонт.
I took his umbrella by mistake.
Я взял его зонт по ошибке.
She broke a vase by mistake.
Она случайно разбила вазу.
I ate a fly by mistake.
Я случайно съел муху.
I took Tom's umbrella by mistake.
Я случайно взял зонтик Тома.
Tom drank some poison by mistake.
Том случайно выпил яду.
Tom took my umbrella by mistake.
Том по ошибке взял мой зонт.
I grabbed Tom's umbrella by mistake.
Я случайно схватил зонтик Тома.
I brought it in by mistake.
Я принес ее по ошибке. Просто была в руке.
Tom said he thought it would be a big mistake to tell Mary what had happened.
Том сказал, что считает, что было бы большой ошибкой рассказывать Мэри о том, что произошло.
I entered someone else's room by mistake.
Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
I entered someone else's room by mistake.
Я по ошибке зашёл в чужой номер.
Ken took the wrong bus by mistake.
Кен по ошибке сел не в тот автобус.
I have brought his umbrella by mistake.
Я по ошибке принёс его зонт.
Someone has taken my shoes by mistake.
Кто то по ошибке взял мои туфли.
He took the wrong bus by mistake.
Он по ошибке сел не на тот автобус.
He took the wrong train by mistake.
Он по ошибке сел не на тот поезд.
An innocent man was arrested by mistake.
По ошибке был арестован невиновный мужчина.
Tom took home Mary's umbrella by mistake.
Том по ошибке взял домой зонт Мэри.
Somebody must've taken your umbrella by mistake.
Кто то, наверно, взял твой зонт по ошибке.
I've formatted your hard disk by mistake.
Я по ошибке отформатировал твой жёсткий диск.
I think Tom did that by mistake.
Думаю, Том сделал это по ошибке.
I put on Tom's shirt by mistake.
Я по ошибке надел рубашку Тома.
I know Tom did that by mistake.
Я знаю, что Том сделал это по ошибке.
Someone must have taken it by mistake.
Может кто взял его по ошибке.
By mistake I just wrote complete nonsense.
Я только что написала слово, которого нет в природе.
Tom said he thought that it would be a big mistake to tell Mary what had happened.
Том сказал, что считает, что было бы большой ошибкой рассказывать Мэри о том, что произошло.
Tom said that he thought it would be a big mistake to tell Mary what had happened.
Том сказал, что считает, что было бы большой ошибкой рассказывать Мэри о том, что произошло.
He made mistake after mistake.
Он делал ошибки одну за другой.
He made mistake after mistake.
Он совершал ошибку за ошибкой.
She made mistake after mistake.
Она делала ошибку за ошибкой.
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
Боюсь, я взял Ваш зонт по ошибке.
Excuse me for opening your letter by mistake.
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.

 

Related searches : Mistake Happened - By Mistake - Happened By Accident - Happened By Chance - Happen By Mistake - By Our Mistake - Mistake Made By - Done By Mistake - Ordered By Mistake - Omitted By Mistake - Was By Mistake - Deleted By Mistake - Added By Mistake - Sent By Mistake