Translation of "happened to know" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I don't know what happened. I don't know what happened.
Я не понимаю, как это случилось Ηе понимаю...
I know what happened to Tom.
Я знаю, что случилось с Томом.
I'd like to know what happened.
Я бы хотел знать, что случилось.
I'd like to know what happened.
Я бы хотела знать, что случилось.
I want to know what happened.
Я хочу знать, что произошло.
I want to know what happened.
Я хочу знать, что случилось.
She wanted to know what happened.
Она хотела знать, что произошло.
She wanted to know what happened.
Она хотела знать, что случилось.
They wanted to know what happened.
Они хотели знать, что произошло.
I wanted to know what happened.
Я хотел знать, что произошло.
I need to know what happened.
Мне нужно знать, что случилось.
Tom wanted to know what happened.
Том хотел знать, что произошло.
Tom wants to know what happened.
Том хочет знать, что произошло.
We need to know what happened.
Нам нужно знать, что произошло.
I know what happened to you.
Я знаю, что с тобой случилось.
I know what happened to them.
Я знаю, что с ними случилось.
I know what happened to them.
Я знаю, что с ними произошло.
I know what happened to him.
Я знаю, что с ним случилось.
I know what happened to her.
Я знаю, что с ней случилось.
I know what's happened to him.
Я знаю, что с ним произошло.
We want to know what happened.
Мы хотим знать, что произошло.
We want to know what happened.
Мы хотим знать, что случилось.
You know what happened to that.
Знаешь, что с ней случилось.
Know what happened to his kid?
Знаешь, что случилось с его ребёнком?
I know something's happened to him.
Я волнуюсь. Я чувствую, чтото с ним произошло.
You know what happened to Anna.
Ты ведь знаешь, что случилось с Анной.
You know what happened to Frankovitch?
Знаете, что было с Франковичем?
I need to know what happened.
Я должен в этом разобраться.
I want to know what happened.
Я хочу знать, как всё произошло.
You know what happened to Lincoln?
Ты знаешь, что случилось с Линкольном?
In fact, I know I know what happened to Dietrichson.
Я уверен, что знаю, что там случилось.
I don't know what happened to him.
Я не знаю, что с ним случилось.
Tom doesn't know what happened to Mary.
Том не знает, что случилось с Мэри.
I just need to know what happened.
Мне просто нужно знать, что произошло.
I don't know what happened to Tom.
Мне не известно, что случилось с Томом.
I don't know what happened to Tom.
Я не знаю, что случилось с Томом.
I want to know why this happened.
Я хочу знать, почему это случилось.
They all want to know what happened.
Они все хотят знать, что случилось.
Don't you want to know what happened?
Ты не хочешь знать о том, что произошло?
I don't know what happened to you.
Я не знаю, что с тобой случилось.
I don't know what happened to you.
Я не знаю, что с вами случилось.
I know what really happened to Tom.
Я знаю, что на самом деле произошло с Томом.
I know what really happened to Tom.
Я знаю, что на самом деле случилось с Томом.
I need to know how this happened.
Мне нужно знать, как это случилось.
I need to know how this happened.
Мне нужно знать, как это произошло.

 

Related searches : What Happened Happened - Happened To Learn - Happened To See - Happened To Notice - Happened To Find - Happened To Happen - Happened To Mention - Happened To Stumble - Happened To Come - To Get To Know - Desire To Know - Get To Know - Tend To Know - Dare To Know