Translation of "happened to see" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

To see what happened.
Посмотреть, что же с ним произошло.
I just happened to see our neighbor.
Я случайно встретила нашу соседку.
Now, see what has happened to agriculture.
Вот сельское хозяйство.
See there, nothing's happened.
Смотри, там все в порядке.
Go see what's happened !
Сходи, посмотри, что случилось.
They see what happened, not what could have happened.
Они видят то, что произошло, а не то, что могло произойти.
Did anybody see what happened?
Кто нибудь видел, что случилось?
Did anybody see what happened?
Кто нибудь видел, что произошло?
Did anybody see what happened?
Кто нибудь видел, что стряслось?
Don't you see what's happened?
Вы разве не видите, что произошло?
Don't you see what's happened?
Ты разве не видишь, что произошло?
I didn't see what happened.
Я не видел, что случилось.
I didn't see what happened.
Я не видела, что случилось.
I didn't see what happened.
Я не видел, что произошло.
I didn't see what happened.
Я не видела, что произошло.
Did you see what happened?
Ты видел, что произошло?
Did Tom see what happened?
Том видел, что случилось?
And you see what happened?
Я напугала и тебя.
Let's go see what happened.
Пошли посмотрим, что происходит.
Let's go see what happened!
Давай пойдем, узнаем, что случилось!
Can't you see what happened?
Не понимаешь, что случилось?
I came down to see what had happened to him.
Я спустился узнать, что с ним.
It's about me. I just happened to see it.
Я просто остановился чтобы взглянуть...
I'll ride back and see what's happened to her.
Я поскачу назад и посмотрю, что там с ней.
'I see that something has happened.
Я вижу, что случилось что то.
I didn't see exactly what happened.
Я не видел точно, что произошло.
Did you see what just happened?
Ты видел, что только что случилось?
Did you see what just happened?
Вы видели, что только что случилось?
Did you see what just happened.
птички щебечут
See, what happened was Tae I...
Видишь ли, Тае Ик..
So you see it happened likeů
Итак, Вы видите это, оказывается, нравится ...
You see the couple just happened?
Видишь вон ту парочку, что только что появилась?
When you think what's happened to financial services, and you see what's happened to the economy, you think,
Когда вы думаете о том, что случилось с финансовыми операциями, и видите, что случилось с экономикой, вы делаете вывод
Now this miracle happened Let me see.
Итак, чудо произошло Дайте вспомнить.
We happened to see a truck run into the guard rail.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
I just happened to see your number in the phone book.
Я только что заметил твой номер в телефонной книге.
Go and see for yourself what has happened.
Иди сам посмотри, что случилось.
The servant said Did you see what happened?
(Слуга Мусы) сказал Помнишь ли ты, как мы укрылись у (той) скалы? Поистине, я забыл (рассказать тебе) о рыбе (что с ней произошло).
The servant said Did you see what happened?
Он сказал Видишь ли, когда мы укрылись у скалы, то я забыл рыбу.
The servant said Did you see what happened?
Она же отправилась в путь по морю чудесным образом . Сатана заставил юношу забыть про рыбу, и она беспрепятственно уплыла в море, что было чудом как для Мусы, так и для его слуги.
The servant said Did you see what happened?
Он сказал Помнишь, как мы укрылись под скалой?
The servant said Did you see what happened?
Но тот ему ответил Помнишь, когда мы останавливались у скалы? Там я забыл рыбу.
The servant said Did you see what happened?
Тот сказал Знаешь ли?
And you can see immediately what happened, right?
Вы, конечно, понимаете, что произошло.
You get a cab. I'll see what's happened.
Найдите кэб, а я посмотрю, что там.

 

Related searches : To See - What Happened Happened - Happened To Learn - Happened To Notice - Happened To Find - Happened To Know - Happened To Happen - Happened To Mention - Happened To Stumble - Happened To Come - Happy To See - Hard To See - Delighted To See - To See Happen