Translation of "happens to you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What happens to you?
А что будет с тобой?
Experience is not what happens to you it's what you do with what happens to you.
Опыт это не то, что происходит с человеком, а то, что делает человек с тем, что с ним происходит.
Supposing something happens to you?
А если чтото с тобой случится?
Something that happens to you.
Это то, что случилось с вами.
Why this happens to you M.
Почему это происходит с вами, М.
No matter what happens to you.
И что случится с тобой.
Never happens to anybody you know.
Никогда это не случается с кемто, кого ты знаешь.
What if something happens to you?
А вдруг с тобой что случится?
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Что постигло тебя (о, человек) из хорошего, то (это) от Аллаха по Его щедрости и благодеянию , а что постигло тебя из плохого, то (это) от самого себя из за твоих грехов .
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Что постигло тебя из хорошего, то от Аллаха, а что постигло из дурного, то от самого себя.
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого.
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
А что постигнет тебя из трудностей, из дурного, то от самого себя, по твоей вине. (Здесь Аллах, обращаясь к посланнику, хочет показать человеческую душу, хотя сам пророк не совершил никакого греха и не было на нём никакой вины, за которую его могло постигнуть дурное.)
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
То, что постигло тебя из прекрасного, от Аллаха, а что постигло тебя мерзкого от самого себя.
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
И все благое, что тебя постигнет, от Аллаха А что постигнет из дурного Исходит от (греховности) твоей (как наказанье от Него).
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Что доброго ни бывает с тобой, оно от Бога а что злое бывает с тобой, то от тебя самого.
Whatever happens, you have to stay calm.
Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие.
Not sure if it happens to you.
Может, с вами это тоже случалось.
I'll see that nothing happens to you.
Спасибо.
You don't care what happens to me.
Тебе нет дела, что происходит со мной.
What happens to men like you, Johnny?
Что происходит с мужчинами, Джонни?
But somehow it always happens to you.
Но реально случается с тобой.
What happens to you if I'm caught?
Если я попадусь, что будет с вами?
I don't care what happens to you!
Меня больше не волнует, что с тобой случится!
Thinking happens within you.
Думание случается внутри тебя.
You see what happens?
Видите?
You know what happens?
Понимаете, что происходит?
You see what happens?
Давай посмотрим, что там у тебя.
You know what happens?
Ты знаешь, что случится? Что?
So, if that happens to you, if that happens to me, what should we do about it?
Это случается и со мной, и с вами, что же с этим делать?
But father, what if something happens to you?
Но, отец, а если с тобой что то случится?
I sincerely hope that never happens to you.
Я искренне надеюсь, что с тобой этого никогда не случится.
You get to 1969, and look what happens.
Доходим до 1969 года, и посмотрите, что происходит.
And what happens to me if you fall?
А что случиться со мной если ты погибнешь?
Happens to the best of us, you know.
Такое случается с любым.
Can you believe something strange happens to me?
Подумать только, всё это так странно.
You don't care what happens to me anymore.
Тебе все равно, что будет со мной.
Whatever happens, I want you to know I love you.
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю.
Whatever happens, I want you to know I love you.
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы вы знали, что я вас люблю.
Whatever happens, I want you to know I love you.
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я вас люблю.
Whatever happens, I want you to know I love you.
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы Вы знали, что я Вас люблю.
Didn't you see what happens when you try to help?
Ты же видишь, что происходит, когда им хочешь помочь.
What happens to this instruction, when I ask you, Don't make any effort? Then what happens?
Что произойдет с этой инструкцией, если я попрошу тебя не прикладывай никаких усилий, что тогда произойдет?
Don't you care what happens?
Вас не беспокоит то, что происходит?
Don't you care what happens?
Вас не беспокоит происходящее?
Don't you care what happens?
Тебя не волнует то, что происходит?

 

Related searches : Happens To Appear - Happens To Occur - Happens To Everyone - Happens To People - Happens To Have - Happens To Know - Happens To Become - Happens To Live - That Happens - Change Happens - Stuff Happens - Miracle Happens - Communication Happens