Translation of "harsh winter weather" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This winter weather and everything.
Вся эта зима и прочее.
Winter weather is extremely hard in this area.
В этих местах погода зимой очень сурова.
Your winter holidays needn t be spoiled by freezing weather.
Так что, сильный холод ещё не повод для испорченного зимнего отпуска.
Consumer spending and business investment continued at that rate in 2014 (except for the first quarter, owing to the weather related effects of an exceptionally harsh winter).
Потребительские расходы и бизнес инвестиции продолжили с такой же ставкой в 2014 году (за исключением, первого квартала, связанного с погодой и эффектами исключительно суровой зимы).
When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля.
It has been predicted that the coming winter will be a harsh one.
Предсказывают, что грядущая зима будет суровой.
Its weather is dry, cold in winter and mild in summer.
Климат сухой, холодные зимы, лето тёплое.
Meanwhile, the World Meteorological Organization had warned that the winter might be unusually harsh.
В то же время Всемирная метеорологическая организация предупредила, что надвигающаяся зима может оказаться особенно суровой.
The Enok was especially designed to be deployed in harsh terrains and bad weather situations.
Enok был специально разработан для действий в бездорожной местности и плохих погодных условиях.
Armenia faces a second harsh winter, cut off from adequate supplies of food, water and power.
Армения ожидает опять трудную зиму и отрезана от снабжения продовольствием, водой и электроэнергией.
Harsh weather conditions are experienced by millions of peoples all over the world, causing despair and suffering.
Неблагоприятные погодные явления приносят страдания миллионам людей в самых разных районах мира, вызывая у них чувство отчаяния.
When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing. And they stayed there.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. И там и осталась.
In the first part of 2005, severe winter weather affected much of the country.
В первой половине 2005 года на значительной части территории страны стояла суровая зима.
The tents didn't look like they would survive a heavy rain, let alone the harsh winter ahead.
Палатки едва ли смогут пережить сильный дождь, не говоря уже о суровой зиме, которая ждет их впереди.
Harsh, even. Very harsh.
Будьте строгой, очень строгой
However the winter weather is rather windy and damp, so it does not feel so mild.
Однако погода зимы довольно ветреная и влажная, поэтому мягкость климата не ощущается.
This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds.
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму.
This year s storms in central and southern China produced the worst winter weather in a half century.
В этом году штормы в центральном и южном Китае привели к самой худшей зимней погоде за последние полвека.
That's nothing in winter our roads, and our weather are so bad we even have sled academics!
У нас зимой дороги такие и погода такая... ...что уже ездовые академики встречаются. Cам видел! Стойте, стойте!
( for heating decreased by 1 700 GWh or 22 from the previous winter (using weather adjusted data).
( проекты. Потребление энергии для отопления снизилось на 1700 ГВт или на 22 по сравнению с предыдущей зимой (с учетом погодных условий).
Led by Canadian guides, the Britons, who had no experience of the harsh Canadian winter, found the journey extremely arduous.
Под руководством канадских проводников британцам, которые не имели опыта в условиях суровой канадской зимы, поход дался очень тяжело.
The children wore winter clothing yet didn't have either socks or shoes to protect against the cold weather.
Дети были одеты в зимнюю одежду, но у них не было ни носков, ни обуви, чтобы защититься от холода.
When winter hits, women inmates in the north and northeastern prisons have to suffer under the cold weather.
Зимой женщинам, отбывающим наказание в тюрьмах северной и северо восточной частях страны, приходится выдерживать условия суровых холодов.
During the Winter Nights period, the weather in Spring Valley will change according to what hour it is.
Во время периода Зимней ночи погода в Spring Valley будет меняться в зависимости от времени.
15. During the period under review, the UNOCHA mine clearance programme continued uninterrupted in Afghanistan, despite security problems and harsh weather conditions.
15. В течение обзорного периода, несмотря на проблемы, связанные с безопасностью, и суровые погодные условия, шло бесперебойное выполнение программы разминирования, осуществляемой ЮНОКА в Афганистане.
Winter usually brings cold, snowy, windy, and, at times, icy weather, with a daily average ranging from in January.
Зима в Монреале обычно холодная, снежная, ветреная, и время от времени, появляется гололёд, со средней температурой 6 9 C.
In winter we have such roads and such weather... ...that it's usual now to meet even a draft academician!
In winter we have such roads and such weather... ...that it's usual now to meet even a draft academician!
Harsh, P.W.
Комедии.
Harsh, P.W.
В 2 т.
That's harsh!
Это грубо!
The province is open to cold arctic weather systems from the north, which often produce extremely cold conditions in winter.
Область открыта для холодных арктических погодных систем с севера, которые часто приводят к крайне низкой температуре в зимнее время.
Winter is again approaching and the Bosnian people will have to endure yet another harsh season without sufficient shelter, food, heating and clothing.
Снова приближается зима, и боснийскому народу придется пережить еще один суровый период, испытывая недостаток в жилье, продовольствии, тепле и одежде.
Weather main brace! Weather yards!
Теперь ставь... прямой парус.
That s. . . very harsh.
Но это же... ужасная мысль.
Tom is harsh.
Том груб.
Tom was harsh.
Том был грубым.
It seems harsh!
Это слишком сурово!
Several missions have expressed an urgent need for such real time navigational aids, especially in harsh weather conditions, at high altitudes and in difficult terrain.
Несколько миссий уже заявили о том, что срочно нуждаются в таких работающих в режиме реального времени навигационных приборах, особенно в неблагоприятных погодных условиях, на больших высотах и в труднопроходимой местности.
Kuopio Weather from weather. savonia. fi
Comment
Weather... weather... the weather's nice here.
Погода у нас хорошая. Ты что пишешь? Ничего себе хорошая !
Last winter, Deutsche Bahn had considerable difficulties in its passenger business, as it lacked reserves in the face of difficult weather conditions.
Прошлой зимой Deutsche Bahn испытывала значительные трудности с пассажирскими перевозками, поскольку ей не хватало резервов в момент ухудшения погодных условий.
Its weather is warm and dry in summer, windy and cool in autumn, cold and snowy in winter, and mild in spring.
Погода тёплая и сухая летом, ветреная и прохладная осенью, холодная и снежная зимой, и умеренная весной.
Winter weather can be extremely dangerous because of the combination of cold and wind, while summers are cool even at their warmest.
Зимы в городе могут быть очень опасны из за комбинации суровых морозов и сильных ветров, к тому же даже летом погода там очень прохладная.
To take advantage of when the temperature drops in the fall, geese and ducks gorge on food to prepare for the harsh realities of winter.
Используется то, что при падании температуры осенью гуси и утки начинают усиленно питаться, готовясь к суровой реальности зимы.
The world is harsh.
Мир жесток.

 

Related searches : Harsh Winter - Harsh Weather - Winter Weather - Harsh Winter Months - Harsh Winter Conditions - Harsh Weather Conditions - Severe Winter Weather - Harsh Punishment - Harsh Light - Harsh Criticism - Too Harsh