Translation of "harsh winter conditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's very harsh conditions.
Условия очень тяжёлые.
Living conditions have been harsh.
Условия жизни были суровыми.
Other sources depict the conditions as very harsh.
Другие источники характеризуют условия содержания заключенных как крайне тяжелые146.
This is the hardworking scientist under harsh conditions.
Он, действительно, оставался трудоголиком даже в самых суровых условиях.
People used to live and work under harsh conditions.
Люди жили и работали в тяжелейших условиях.
Female prisoners faced torture, humiliation and harsh prison conditions.
Женщины заключенные подвергаются пыткам, унижениям и суровым условиям тюремного заключения.
Conditions in Gaza are harsh and the population does suffer.
Условия в Газе очень суровые, и население страдает.
The migrants get hurt easily living in such harsh conditions.
Жизнь в тяжелейших условиях приводит к тому, что многие мигранты зарабатывают проблемы со здоровьем.
It has been predicted that the coming winter will be a harsh one.
Предсказывают, что грядущая зима будет суровой.
Meanwhile, the World Meteorological Organization had warned that the winter might be unusually harsh.
В то же время Всемирная метеорологическая организация предупредила, что надвигающаяся зима может оказаться особенно суровой.
They waited there in harsh conditions to be allowed to enter Poland.
Они ждали там, в суровых условиях, разрешения на въезд в Польшу.
For instance, one user described the harsh working conditions that the shachiku endure
Например, один пользователь пишет о тяжелых условиях труда сятику
Armenia faces a second harsh winter, cut off from adequate supplies of food, water and power.
Армения ожидает опять трудную зиму и отрезана от снабжения продовольствием, водой и электроэнергией.
The tents didn't look like they would survive a heavy rain, let alone the harsh winter ahead.
Палатки едва ли смогут пережить сильный дождь, не говоря уже о суровой зиме, которая ждет их впереди.
Harsh, even. Very harsh.
Будьте строгой, очень строгой
The conditions were harsh and many deaths were caused by exposure, malaria, and amoebic dysentery.
Условия были тяжкими. Множество смертей были вызваны истощением, малярией и амёбной дизентерией.
Living conditions already grim are now worsening with the onset of winter.
Условия жизни и без того суровые теперь еще более ухудшаются с приходом зимы.
This first settlement was abandoned less than one year after its foundation, in the summer 1542, due in large part to the hostility of the natives combined with the harsh living conditions during winter.
Это первое поселение было оставлено меньше чем через год после своего основания, летом 1542 года, в значительной степени из за враждебности туземцев в сочетании с тяжелыми условиями жизни в зимний период.
This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds.
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму.
If not for harsh economic conditions, the mistreatment of the Red Guards would threaten their work.
Если не суровые экономические условия, то плохое обращение со стороны хунвэйбинов угрожали их работе.
The Palestinian people continued to feel deep anger and frustration at the harsh conditions they faced.
Палестинский народ по прежнему испытывает гнев и разочарование по поводу тяжелых условий, с которыми он сталкивается.
During the last four decades, the Palestinian refugees have been living in difficult and harsh conditions.
В течение последних четырех десятилетий палестинские беженцы живут в трудных и тяжелых условиях.
Despite these incredibly harsh conditions, humans have populated areas in the Arctic for thousands of years.
Несмотря на тяжёлые условия, люди живут за полярным кругом уже тысячи лет.
Led by Canadian guides, the Britons, who had no experience of the harsh Canadian winter, found the journey extremely arduous.
Под руководством канадских проводников британцам, которые не имели опыта в условиях суровой канадской зимы, поход дался очень тяжело.
Harsh weather conditions are experienced by millions of peoples all over the world, causing despair and suffering.
Неблагоприятные погодные явления приносят страдания миллионам людей в самых разных районах мира, вызывая у них чувство отчаяния.
So you have living dinosaurs and space aliens, animals that evolved in zero gravity in harsh conditions.
Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях.
Harsh, P.W.
Комедии.
Harsh, P.W.
В 2 т.
That's harsh!
Это грубо!
Aware of the high vulnerability of Afghanistan to natural disasters and harsh climate conditions, in particular drought or flooding,
учитывая, что Афганистан очень подвержен стихийным бедствиям и суровым климатическим условиям, особенно засухам и наводнениям,
Eleven Syrian detainees not 19 as reported last year, were still being held in Israeli jails, under harsh conditions.
Одиннадцать сирийских заключенных  не 19, как сообщалось в прошлом году,  все еще находятся в израильских тюрьмах в ужасных условиях.
Political activists were banished to live under harsh conditions or were given one way passports to leave the country.
Политические активисты были вынуждены жить в изгнании в суровых условиях или получали паспорта для выезда из страны без права возвращения.
Winter is again approaching and the Bosnian people will have to endure yet another harsh season without sufficient shelter, food, heating and clothing.
Снова приближается зима, и боснийскому народу придется пережить еще один суровый период, испытывая недостаток в жилье, продовольствии, тепле и одежде.
The winter, which has already arrived, has further exacerbated the otherwise unbearable living conditions of refugees.
Уже наступившая зима сделала еще более трудными и без того невыносимые условия жизни беженцев.
Recognizing that underdevelopment and lack of capacity increase the vulnerability of Afghanistan to natural disasters and to harsh climate conditions,
признавая, что недостаточный уровень развития и отсутствие соответствующих возможностей усиливают зависимость Афганистана от стихийных бедствий и суровых климатических условий,
Despite the harsh conditions, UNRWA had done a great deal of useful work, from which many Palestinian refugees had benefited.
Тем не менее несмотря на это трудное положение, БАПОР осуществляет весьма полезную деятельность в интересах большого числа палестинских беженцев.
In the Kursk Oblast, the Simmental breed (mixed milk meat) predominates and is per fectly suited to the harsh feeding conditions.
Потребление зерновых (овес, ячмень, отходы сортировки) животными очень вели ко, в Курской области оно составляет 26 всего производства зерновых.
That s. . . very harsh.
Но это же... ужасная мысль.
Tom is harsh.
Том груб.
Tom was harsh.
Том был грубым.
It seems harsh!
Это слишком сурово!
where seeds were layered (stratified) between layers of moist soil and exposing these strata to winter conditions.
Тогда семена раскладывали (стратифицировали) между слоями влажной земли и оставляли на зиму на улице.
This project involved prisoners of war, mostly from Yugoslavia and the Soviet Union, in building this road under extremely harsh conditions.
В этом проекте были задействованы военнопленные в основном из Югославии и СССР, которые строили дорогу в крайне суровых условиях.
Mountain States are characterized by remoteness, difficult accessibility, the scarcity of information, harsh geo climatic conditions, and high costs of living.
Для горных государств характерны отдаленность, труднодоступность, информационная изолированность, суровые геоклиматические условия, большие затраты на поддержание жизнедеятельности.
8. The harsh desert conditions coupled with lack of infrastructure continue to entail considerable hardship for the military observers of MINURSO.
8. Тяжелый пустынный климат в сочетании с отсутствием инфраструктуры продолжает создавать сложности для военных наблюдателей МООНРЗС.

 

Related searches : Harsh Winter - Harsh Conditions - Winter Conditions - Harsh Winter Months - Harsh Winter Weather - Harsh Climatic Conditions - Harsh Climate Conditions - In Harsh Conditions - Harsh Chemical Conditions - Harsh Market Conditions - Harsh Economic Conditions - Harsh Environment Conditions - Harsh Outdoor Conditions - Harsh Environmental Conditions