Translation of "has a duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The heir has a like duty. | (И) не (дозволяется) причинять вред родительнице за ее ребенка и тому, у кого родился отцу , за его ребенка. |
The heir has a like duty. | И на наследнике то же самое. |
The heir has a like duty. | Такие же обязанности возлагаются на наследника отца. |
The heir has a like duty. | Не надо, чтобы ребёнок был причиной огорчения отца или матери. |
The heir has a like duty. | Те же обязанности , что и на отца, возлагаются Аллахом на его наследника. |
The heir has a like duty. | Подобная этой обязанность и на наследнике. |
And as a Barbarois, my duty has been fulfilled. | А како Барбароис, мојата должност беше исполнета. |
He has special duty today. | Сказал, что у него срочное задание. |
The international community has a fundamental legal duty towards Libya. | У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии. |
She has no sense of duty. | У неё нет чувства долга. |
The government has a duty to make a law implementing the right. | На Правительство возложена обязанность обеспечить это право. |
(A duty? | (Мой долг? |
This duty has priority over all others. | Эта задача имеет приоритет над всеми другими. |
As top bank lobbyist, Ackermann has a particular duty, according to Bode. | Как у главного лоббиста банка у Аккерманна есть определенная обязанность, по мнению Боде. |
Each country has a duty to address social development within its own society, and each also has a duty to contribute to progress towards a more global solution to these challenges. | Каждая страна обязана решать вопросы социального развития в рамках своего общества, но в то же время каждая страна обязана содействовать прогрессу на пути к более глобальному решению этих задач. |
Art. 22 provides that every citizen has a right and duty to work. | Статья 22 предусматривает, что каждый гражданин имеет право и обязан трудиться. |
The international community has a duty to encourage the march towards that goal. | На международном сообществе лежит обязанность содействовать этому движению в направлении достижения данной цели. |
Humanity is a duty. | Гуманность это долг. |
The Public Prosecutor's Office also has a duty to take proceedings for such crimes. | Прокуратура также обязана реагировать на все эти преступления. |
Ma'am, you must appreciate that I have my duty to perform, just as Your Royal Highness has her duty. | Но, мэм, Вы должны понять, что у меня есть долг, такой же, как и у Вашего Высочества. |
The Moor has done his duty, the Moor can go. | Мавр сделал своё дело, мавр может идти. |
The Moor has done his duty, the Moor can go. | Мавр сделал своё дело, мавр может уходить. |
Syria has discharged fully its duty towards the peace process. | Сирия полностью выполнила свой долг в том, что касается мирного процесса. |
I've done my duty. The government has come to us. | Я старался со своей стороны, правительство со своей. |
Each has to do his duty while he's still alive. | Надо делать свое дело, пока человек жив. |
The United Nations has a duty to prevent such a blatant violation of the General Peace Agreement. | Обязанностью Организации Объединенных Наций является предотвращение такого вопиющего нарушения Общего мирного соглашения. |
A DUTY TO QUALITY STREET. | Долга перед Кволитистрит. |
Helping is a sailor's duty! | Долг моряка помогать! |
And the joy of forgiving has revealed my duty to me. | И счастье прощения открыло мне мою обязанность. |
In addition, he has been suspended from duty by Jet Airways. | Jet Airways закроет рейсы в Шанхай и Сан Франциско с 13 января 2009 года. |
Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance. | Наконец, он подчеркнул, что обязанность корпораций уважать требования закона в этой области является обязанностью не только по форме, но и по существу. |
A right without a duty is a privilege. | Право без обязанности это привилегия. |
To recover it is a duty. | Вернуть его наша обязанность . |
Is this a duty free shop? | Это магазин беспошлинной торговли? |
A. Coordination with other duty stations | А. Координация деятельности с другими местами службы |
That's a break. He's off duty. | Вот повезло, он уже ушел. |
You nothing of a mother's duty. | Это долг любого родителя. |
Under the Constitution, the Government has a duty to disseminate and teach human rights and fundamental freedoms. | Помимо этого, Конституция Нигера обязует государство распространять и пропагандировать права человека и основные свободы. |
Every government has an independent duty to comply with the Geneva Conventions. | У каждого правительства есть независимая обязанность подчиняться Женевским Соглашениям. |
The State has the obligation and duty to respect and protect it. | Государство обязано ее уважать и защищать. |
The customs house at the airport has been revamped, and a permanent staff of officers has been on duty since May 2005. | Произведена модернизация таможенной службы в аэропорту, в которой с мая 2005 года работают постоянные сотрудники. |
and sometimes, more than a right, a duty. | и порой даже не право, а обязательство. |
The authority has a duty to prepare guidance on appeals for administrative adjudication if a decision is open to appeal. | Государственные органы обязаны подготавливать рекомендации по апелляциям на административные постановления, если такие решения можно обжаловать. |
The international community has a moral duty to help States resolve conflict and a strong interest in seeing this succeed. | Нравственный долг международного сообщества помогать государствам в урегулировании конфликтов оно также крайне заинтересовано в успехе этой деятельности. |
They shall see! And now our duty... our duty is to look for a living Khalifa. | Они увидят!А сейчас наш долг... наш долг искать живого Халифа. |
Related searches : Has The Duty - Has A - Feel A Duty - Bear A Duty - Levy A Duty - Imposing A Duty - Violate A Duty - Owe A Duty - Have A Duty - Perform A Duty - Discharge A Duty - Impose A Duty - Under A Duty - Fulfill A Duty