Translation of "has become accepted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accepted - translation : Become - translation : Has become accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This idea has become accepted, although not formally tested. | Это стала общепринятым, хотя формально не проверенным. |
India has become an accepted, legitimate member of the nuclear club, the fiction of the NPT notwithstanding. | Индия стала общепризнанным, законным членом ядерного клуба, хотя с точки зрения договора о нераспространении ядерного оружия это невозможно. |
Has the lady accepted? | Красота! Нравится? |
Tom has accepted our invitation. | Том принял наше приглашение. |
Tom has accepted our offer. | Том принял наше предложение. |
This recommendation has been accepted. | Эта рекомендация принята к исполнению. |
He accepted to become the coordinator of the Day in Russia. | Николай Алексеев согласился стать координатором IDAHO в России. |
202 Accepted The request has been accepted for processing, but the processing has not been completed. | 202 Accepted запрос был принят на обработку, но она не завершена. |
The Louvre has accepted Camondo Collection. | Лувр покупает коллекцию Камондо. |
I accepted the decision that my country would become part of the EU. | Я принял решение моей страны стать членом ЕС. |
She has not accepted responsibility, she said. | Она не признала ответственности , сказала она. |
Shinkichi has accepted you in his heart. | Синкичи принял тебя в сердце своём. |
By the time I did Bloomberg's headquarters my work had begun to become accepted. | В то же время, я оформляла головные офисы для Блумбегра, моя работа начала становиться популярной. |
The urban planning committee has accepted our proposal. | Комиссия по градостроительству приняла наше предложение. |
I am very pleased to reaffirm that respect for the human person has become a generally accepted norm in our strategy for social development. | Я с удовольствием хотел бы подтвердить, что уважение человеческой личности стало общепринятой нормой в нашей стратегии, направленной на социальное развитие. |
Much has become clear. | В основном ситуация прояснилась. |
Lahoud has become irrelevant. | Лахуд уже ничего не значит. |
Has Tom become crazy? | Том сошёл с ума? |
Has she become crazy? | Она с ума сошла? |
Has he become crazy? | Он с ума сошёл? |
Tom has become rich. | Том разбогател. |
Breathing has become difficult. | Стало тяжело дышать. |
Appeasement has become collaboration. | Умиротворение стало коллаборационизмом. |
Has it become better? | Какой он сегодня? |
Has it become wiser? | Стал ли он лучше, мудрее? |
In August 2003, Branstad accepted an offer from Des Moines University to become its president. | В августе 2003 года Бранстед принял предложение Де Мойнского университета, стать его президентом. |
We hope that our continent, which has for so long been torn by war, will become an example of accepted diversity for the international community. | Мы надеемся, что наш континент, так долго раздиравшийся войнами, станет для международного сообщества примером признанного разнообразия. |
Banditry has increased and has become ferocious. | Участились случаи бандитизма, и они стали более жестокими. |
We regret that your application has not been accepted. | К сожалению, ваша заявка была отклонена. |
Democracy and respect for human rights have become increasingly accepted as fundamental principles of our society. | Демократия и уважение прав человека все в большей степени принимаются в качестве основополагающих принципов нашего общества. |
It has become an obsession. | Он превратился в одержимость. |
She has become 100 years. | Ей было 100 лет. |
The sky has become clear. | Небо прояснилось. |
The sky has become overcast. | Небо заволокло тучами. |
The sky has become overcast. | Небо затянулось облаками. |
The sky has become overcast. | Небо затянуло облаками. |
The competition has become fierce. | Состязание стало горячим. |
It has become noticeably colder. | Заметно похолодало. |
It has become noticeably colder. | Стало заметно холоднее. |
It has become quite autumnal. | Осень уже вступила в свои права. |
It has become quite autumnal. | Стало совсем по осеннему. |
It has become quite common. | Это стало довольно распространённым явлением. |
It has become much warmer. | Стало намного теплее. |
What has become of him? | Что с ним стало? |
She has become a postwoman. | Она стала почтальоном. |
Related searches : Become Accepted - Has Accepted - Has Become - Has Been Accepted - He Has Accepted - Has Already Accepted - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational