Translation of "has been accepted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accepted - translation : Been - translation : Has been accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This recommendation has been accepted. | Эта рекомендация принята к исполнению. |
202 Accepted The request has been accepted for processing, but the processing has not been completed. | 202 Accepted запрос был принят на обработку, но она не завершена. |
We regret that your application has not been accepted. | К сожалению, ваша заявка была отклонена. |
The argument, however, has not been accepted by the UN. | Но еще ни разу эти усилия не увенчались успехом. |
In consequence, this new processing tool has been widely accepted. | Как следствие этого, этот новый инструмент обработки данных получил широкое признание. |
The action plan has in principle been accepted by Ukraine. | Этот план действий был в основном принят Украиной. |
This recommendation has been accepted and its implementation is in progress. | Эта рекомендация принята и находится в процессе выполнения. |
That the Council should increase its membership has been universally accepted. | То, что Совету следует расширить свой членский состав, получило всеобщее признание. |
It has been accepted by the mayor of Hrazdan after public hearings. | После проведения публичных слушаний она была принята мэром Храздана. |
This long existing and accepted norm has certainly not meant that torture has been overcome. | Наличие этой давнишней общепризнанной нормы, разумеется, не означает, что проблема пыток преодолена. |
In various countries, routine episiotomy has been accepted medical practice for many years. | В различных странах плановая эпизиотомия была принята в медицинской практике на протяжении многих лет. |
The project proposal has been accepted by the UN group, led by UNDP. | Предложение по проекту было принято группой Организации Объединенных Наций, возглавляемой Программой развития Организации Объединенных Наций. |
That principle has been accepted by all the participants in the negotiating process. | Этот принцип был принят всеми участниками переговорного процесса. |
Has the lady accepted? | Красота! Нравится? |
Now, Turkey has in principle been accepted as a potential candidate for EU membership. | Сейчас, в принципе Турция была принята как потенциальный кандидат на вступление в ЕС. |
That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted. | Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята. |
Tom has accepted our invitation. | Том принял наше приглашение. |
Tom has accepted our offer. | Том принял наше предложение. |
The Addis Ababa agreement has been accepted by all Somali groups and has also been the basis for the political activities of UNOSOM. | Аддис Абебское соглашение было принято всеми сомалийскими группами и положено в основу политической деятельности ЮНОСОМ. |
The Louvre has accepted Camondo Collection. | Лувр покупает коллекцию Камондо. |
The scientific embargo if ever has been to submitted to Nature, hopefully, it will be accepted. | Эмбарго в науке. Раз уж это представлено в журнал Nature, будем надеяться, что примут. |
The transfer has been accepted and will begin when the software on the receiving end acknowledges. | Передача принята к исполнению и будет начата при получении согласия программы на стороне получателя. |
However, it has not yet been possible to devise a universally accepted measure for this capability. | Однако к настоящему времени еще не удалось разработать универсально приемлемый критерий для оценки таких возможностей. |
Unfortunately, at the international level the concept of opportunity and participation has not been fully accepted. | К сожалению, на международном уровне концепция возможностей и участия не была полностью принята. |
If there are no further comments I shall take it that the proposal has been accepted. | Если не будет других замечаний, я буду считать, что предложение принято. |
I am pleased to tell you that your work has now been accepted for publication in SM. | Рад сообщить вам, что ваша работа была принята к публикации в SM . |
The equality 0.999... 1 has long been accepted by mathematicians and is part of general mathematical education. | Таким образом легко доказывается равенство 0,999 1. |
A death rate at such a high level has not been universally accepted in the historical community. | Настолько высокий уровень смертности не является общепринятым в научном сообществе. |
In some instances, the level of skills required has been lowered and the best available candidate accepted. | В некоторых случаях пришлось снизить предъявляемые требования и принять на работу наилучших из имевшихся кандидатов. |
We have put forward an economic stabilization and recovery programme that has been in large part accepted. | Мы выступили с программой экономической стабилизации и выхода из кризиса, которая в основном была принята. |
Those developments have never been accepted by Argentina, which has constantly demanded the restoration of the Islands. | Аргентина так и не приняла этих событий и постоянно выступала с требованиями о возвращении Островов. |
Regrettably, these proposals have not yet been accepted. | К сожалению, все эти предложения до сих пор приняты не были. |
She has not accepted responsibility, she said. | Она не признала ответственности , сказала она. |
Shinkichi has accepted you in his heart. | Синкичи принял тебя в сердце своём. |
It promotes integration and has been widely accepted by various peoples, irrespective of their cultural and religious backgrounds. | Он способствует интеграции и широко принимается различными народами, независимо от культурных и религиозных особенностей их происхождения. |
The concept of jus cogens has been widely accepted by the doctrine and finds reflection in the VCLT. | Концепция jus cogens широко признается доктриной и находит свое отражение в Венской конвенции о праве международных договоров. |
The urban planning committee has accepted our proposal. | Комиссия по градостроительству приняла наше предложение. |
Taylor had been opposed to secession, but accepted the appointment. | Тейлор был противником сецессии, но принял приглашение. |
So if she'd accepted me, she'd have been your aunt. | Но не вышло. Если бы вышло, она бы стала твоей теткой. |
This idea has become accepted, although not formally tested. | Это стала общепринятым, хотя формально не проверенным. |
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted. | (И будет сказано им) Поистине, это для вас воздаяние (за вашу Веру и благие деяния), и за усердие ваше (которое вы прилагали в своей жизни ради Аллаха) вы встретите благодарность (от Аллаха)! |
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted. | Поистине, это для вас награда, и усердие ваше отблагодарено! |
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted. | Вы заслужили это своими деяниями и убедились в том, что даже за малые усилия Аллах воздает неисчислимыми благами. После упоминания о райской благодати Всевышний Аллах сказал |
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted. | Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. |
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted. | Поистине, всё это блаженство воздаяние за ваши деяния, а ваше усердие в земной жизни похвально, одобрено и принято Аллахом. |
Related searches : Been Accepted - Has Accepted - Had Been Accepted - Have Been Accepted - He Has Accepted - Has Already Accepted - Has Become Accepted - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying