Translation of "has been audited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Board has not audited those financial statements. | Комиссия не проверила эти финансовые ведомости. |
Audited or surveyed | TJ год |
Under the Universal Security Audit Programme (USAP) 64 States have already been audited. | В рамках Универсальной программы проверки безопасности (УППБ) уже была проведена проверка 64 государств. |
As of October 2005, 76 per cent of 2004 expenditures had been audited. | По состоянию на октябрь 2005 года была произведена проверка 76 процентов от общей суммы расходов за 2004 год. |
List of missions audited | примечание 8. |
As at March 2005, 87 per cent of expenditure for 2003 had been audited. | По состоянию на март 2005 года проверено 87 процентов расходов за 2003 год. |
122 Financial reports and audited | 122 Финансовые доклады и проверенные |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 21 7 |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ |
Financial reports and audited financial statements, | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И |
Audited expenditure statements from executing agencies | Проверенные ведомости расходов, поступившие от учреждений исполнителей |
Financial statements that have been audited by an inde pendent auditor will always be appreciated by a bank. | Финансовые отчеты проверенные независимым аудитором будут всегда по до стоинству цениться банком. |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S TRUST | ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ ПО ЦЕЛЕВЫМ ФОНДАМ КОНВЕНЦИИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2002 2003 ГОДОВ, ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 2003 ГОДА |
Summary of audited activities and audit reports | Краткое изложение мероприятий, прошедших ревизию, и докладов по ее итогам |
The fact that the accounts have not been audited should not prevent the submission of the financial reports. | То обстоятельство, что счета не прошли ревизию, не должно влиять на представление финансовых отчетов. |
Audited financial statements for the biennium 2002 2003 | А. Проверенные финансовые ведомости за двухгодичный период 2002 2003 годов |
(a) The identification of the financial statements audited | а) установление подлинности проверенных финансовых ведомостей |
108. Financial reports and audited financial statements, and | 108. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и |
The missions audited are listed in annex I below. | Перечень миссий, в которых была проведена ревизия, приводится в приложении I ниже. |
FINANCIAL REPORT AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE BIENNIUM | ФИНАНСОВЫЙ ДОКЛАД И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД, |
UNTAC, the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) would have been audited twice. | А ревизия ЮНТАК, Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) и Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) проводилась дважды. |
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. | Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. |
Table 1 The Ukrainian steel plants audited in the study | Сталелитейные заводы |
Table 2 The Russian steel plants audited in the study | Таблица 2 Российские сталелитейные заводы, прошедшие проверку в ходе обследования |
Table 3 Energy saving opportunities identified at the audited sites | Таблица 3 Возможности экономии энергии, выявленные на обследованных предприятиях |
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. | Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты. |
OIOS audited the reimbursements to troop contributing countries at three missions. | УСВН провело ревизию возмещений, выплачиваемых странам, предоставляющим войска для трех миссий. |
All Commonwealth agencies were audited by the Australian National Audit Office. | Существуют различные органы, оказывающие помощь в предупреждении, расследовании и преследовании актов коррупции. |
Audited sites represent over 66 of Ukrainian and Russian steel production. | Ревизованные предприятия составляют свыше 66 сталеплавильного производства Украины и России. |
The other sites were audited and analysed via comprehensive written surveys. | Проверка остальных предприятий была осуществлена на основе изучения всесторонних письменных отчетов. |
15 of the 17 batteries audited were over 20 years old. | Срок эксплуатации 15 из 17 проверенных бата рей был свыше 20 лет. |
Upon review of the claims in this instalment for which audited financial statements were provided, the Panel became concerned about the authenticity of the allegedly contemporaneous audited accounts. | При рассмотрении претензий этой партии, в отношении которых были представлены проверенные финансовые ведомости, Группа проявила обеспокоенность по поводу подлинности проверенных счетов, якобы относившихся к тому периоду времени. |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Никто не забыт и ничто не забыто. |
Progress has been slow and it has been halting. | Прогресс был медленным и прерывистым. |
Financial reports, audited financial statements and reports of the Board of Auditors | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров |
The most efficient blast furnace audited had a consumption of 17.5GJ t. | Наиболее высокопроизводительные до менные печи, прошедшие проверку, потребляли 17.5 GJ t. |
In that regard 15 missions in the field and the United Nations Supply Depot at Pisa were audited and 5 of the missions were audited twice in the biennium 1992 1993. | В этой связи в течение двухгодичного периода 1992 1993 годов были проведены проверки 15 полевых миссий и склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе, а проверка 5 миссий была за этот период проведена дважды. |
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | Финансовые доклады, проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров |
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | После этого публикуется сводка проверенных счетов и балансовый отчет. |
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | ГЛАВА VII. ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ |
Audited financial statements for the biennium 2004 2005 as at 31 December 2004 | по состоянию на 31 декабря 2004 года |
Figure 2 shows the performance of all the reheating furnaces audited in Ukraine. | Рисунок 2 показывает К.П.Д. всех нагре вательных печей, проверенных на Украине. |
The master has been exiled and even Sukeyemon has been banished | Хозяина высылают даже Сукемона высылают. |
has been killed ... | Какой хороший парень был. |
Related searches : Have Been Audited - Has-been - Has Been - Audited Financials - Audited Report - Audited Results - Audited Figures - Audited Process - Audited For - Audited Companies - Audited Balance - Audited Version - Duly Audited - Was Audited