Translation of "has been challenging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Challenging - translation : Has been challenging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This has been particularly challenging in remote and insecure areas. | Эта работа связана с особенно серьезными трудностями в удаленных и небезопасных районах. |
SINGAPORE It has been a challenging decade for the pharmaceutical industry. | СИНГАПУР. Это десятилетие было испытанием для фармацевтической промышленности. |
RV What has been the most challenging aspect of making videos? | RV Что было самой сложной стороной создания видео? |
The journey from 2011 to now has been challenging, exciting and tedious. | Я многое прочитала, написала, пообщалась с разными людьми. |
Now that Trump has been elected President, the outlook for Japan has become extremely challenging. | После избрания Трампа президентом в перспективе для Японии появилось множество препятствий. |
This has been a particularly challenging year, in which the IAEA has performed very well. | Этот год является особенно сложным, и МАГАТЭ прекрасно справляется со своей задачей. |
The organization and successful management of this research activity has been a challenging task. | Организация и успешное проведение такой исследовательской деятельности является задачей нелегкой. |
Indeed, this has been a most challenging, crucial and fruitful year in United Nations history. | Действительно, этот год был одним из самых трудных, важных и плодотворных в истории Организации Объединенных Наций. |
It Was. Finding the route that our ancestors took out of Africa has been challenging. | Голямо предизвикателство беше да открия пътя, по който нашите предшественици са напуснали Африка. |
But, in conflicts in which no side has been defeated, the peacemaker s job becomes more challenging. | Но в конфликтах, в которых ни одна сторона не была повержена, работа миротворца усложняется. |
The three month period since my last appearance before the Security Council has been a challenging one. | Трехмесячный период, истекший со времени моего последнего выступления в Совете Безопасности, был непростым. |
This has put the CBR in a challenging position. | Всё это поставило ЦБР в сложное положение. |
The selection of indicators has proven to be challenging. | Мероприятия |
The selection of indicators has proven to be challenging. | Особые проблемы возникли в процессе выбора показателей деятельности. |
These have indeed been very challenging times for our Organization. | Сейчас действительно очень сложное время для нашей Организации. |
Our country has entered the most challenging period since independence. | Наша страна вступила в наиболее сложный период своей истории со времени независимости. |
Reform of the security sector has therefore been one of the most important and challenging items on the institutional agenda. | Поэтому реформирование сектора безопасности является одним из самых важных и сложных элементов программы организационного строительства. |
The response of the international community in support of the Palestinian people at this challenging time has been most encouraging. | Реакция международного сообщества, выступившего в поддержку палестинского народа на этом решающем этапе, была исключительно обнадеживающей. |
Very challenging. | Очень сложной. |
It's challenging. | Это сложно. |
Tremendously challenging. | Невероятно сложно. |
But the science and engineering of HDR has been challenging, and it is only now that the first power stations are emerging. | Однако разработка и инжиниринг СНП представлял сложную задачу, и только сейчас стали появляться первые электростанции. |
Is it challenging? | Должно быть трудно? |
That was challenging. | Это было сложно. |
It's Albert challenging. | Альберт догоняет. |
It's challenging me. | Как видится. |
The Bosnia and Herzegovina Minister of Defence has been charged with leading a team of experts in coordinating this logistically challenging transition task. | Министру обороны Боснии и Герцеговины поручено возглавить группу экспертов, которая будет координировать решение этой сложной с точки зрения логистики переходной задачи. |
Now that a new phase has been reached in Haiti it is important that appropriate attention be paid to the challenging tasks of reconstruction. | Сегодня, когда в Гаити наступил новый этап, важно уделить соответствующее внимание проблеме реконструкции. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
Challenging Europe s Last Autocrat | Бросив вызов последнему самодержцу Европы |
Challenging the official line | Оспаривание официальной линии |
Challenging gender based violence | Борьба с насилием в отношении женщин |
It is also challenging. | Эта работа также и трудна. |
How challenging is it? | Как вызов это? |
Chapter 7 Challenging questions | Глава 7 Сложные вопросы |
Still, the AKP can be satisfied that after five years in office its popular support has climbed, while the opposition has been shown to be incapable of challenging it seriously. | Однако ПСР может быть довольна тем, что спустя 5 лет нахождения у власти её рейтинг вырос, в то время как оппозиция оказалась неспособной составить ей серьёзную конкуренцию. |
True, given complex risk factors and idiosyncratic policy preferences, it has been particularly challenging of late to divine the logic underlying big exchange rate swings. | В то же время, принимая во внимание совокупность факторов риска, а также политику специфических предпочтений, система создавала значительные трудности для последней в определении логики, лежащей в основе значительных колебаний валютных курсов. |
Today, Al Qaeda and other transnational actors have formed global networks of operatives, challenging conventional approaches to national defense through what has been called asymmetrical warfare. | Сегодня Аль Каеда и другие транснациональные игроки создали глобальные сети оперативных бойцов, поставив тем самым под вопрос традиционные концепции национальной обороны, что получило название ассиметричных приемов войны . |
Today, Al Qaeda and other transnational actors have formed global networks of operatives, challenging conventional approaches to national defense through what has been called asymmetrical warfare. | Сегодня Аль Каеда и другие транснациональные игроки создали лобальные сети оперативных бойцов, поставив тем самым под вопрос традиционные концепции национальной обороны, что получило название ассиметричных приемов войны . |
The year under review has been a challenging one for the United Nations, but the challenges have created an opportunity to debate change in the Organization. | Истекший год оказался сложным для Организации Объединенных Наций, но благодаря этим сложностям появилась возможность обсудить вопрос о переменах в Организации. |
In a country where there has been no classical peace agreement and where there is a culture of owning firearms, the DDR programme is particularly challenging. | В стране, где отсутствует классическое мирное соглашение и сформировалась культура владения огнестрельным оружием, программа РДР является особенно трудно реализуемой. |
The grassroots has been strengthened through the social power of sharing and they are challenging the old models, the old analog models of control and command. | Широкие слои общества укрепились, с помощью социальной силы общения, и они бросают вызов старым моделям, старым аналоговым моделям контроля и управления. |
Many thousands of Web sites challenging establishment interests and deploring post coup machinations have been blocked. | Многие тысячи веб сайтов, ставящие под угрозу интересы истеблишмента и осуждающие махинации после переворота, были заблокированы. |
After all, host countries have been able to contain nuclear risks in the most challenging circumstances. | В конце концов, страны, владеющие ядерным оружием, смогли сдержать ядерные риски в самых сложных ситуациях. |
The theme of the centennial had been quot celebrating the past and challenging the future quot . | Темой этого юбилея был лозунг quot Дань славному прошлому, нацеленность на решение новых задач quot . |
Related searches : Has Proven Challenging - Has Proved Challenging - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained