Translation of "has been contributed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Contributed - translation : Has been contributed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alexander Sodiqov has contributed to this post. | Alexander Sodiqov участвовал в подготовке данного материала. |
Alexander Sodiqov has contributed to this report. | Alexander Sodiqov внес вклад в написание данной статьи. |
The first option has contributed to the deterioration in the performance of the civil service that has been observed in recent months. | Первый способ привел к снижению показателей работы гражданской службы в последние месяцы. |
First, it has contributed to rising oil prices. | Во первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть. |
Moreover, income growth has contributed to improved education. | Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования. |
This has undoubtedly contributed to its tremendous success. | Это, безусловно, содействует ее колоссальному успеху. |
The research that's been done in this section has contributed a lot to our understanding of climate change. | Исследования, проведённые здесь, помогли нам в понимании многих нюансов изменения климата. |
In addition, more music has been contributed by our Rising Voices project The South of South from Mérida, Mexico. | Кроме того, ещё больше музыки привносит один из проектов Rising Voice The South of South из Мериды, Мексика. |
Moreover, heavy TV viewing has contributed to social fragmentation. | Более того, чрезмерно длительный просмотр телевизора способствует социальной фрагментации. |
Tom has contributed a lot of money to charity. | Том пожертвовал много денег на благотворительность. |
My country has contributed 300,000 euros to that fund. | Наша страна уже внесла в этой фонд 300 000 евро. |
Sweden has contributed emergency assistance to Afghanistan, as follows | Швеция оказала следующую чрезвычайную помощь Афганистану |
US 5 million has been requested, of which another US 1 million would be contributed by the Government of Lebanon. | Была запрошена сумма в размере 5 млн. долл. США, из которых еще 1 млн. долл. США будет предоставлен правительством Ливана. |
(b) The State has contributed to the situation of necessity. | b) это государство способствовало возникновению состояния необходимости. |
That has changed and I have certainly contributed to that. | Несмотря на смерть Чепмена, Арсенал не сбавил обороты. |
KFAED has contributed resources to many development institutions in Africa. | США, Африканский банк развития получил 115 млн. долл. |
Zimbabwe has contributed two battalions to peace keeping in Somalia. | Зимбабве предоставило два батальона в целях поддержания мира в Сомали. |
UNCTAD has contributed to this task in a variety of ways. | ЮНКТАД содействует решению этой задачи по целому ряду направлений. |
The NPT regime has greatly contributed to the international security environment. | Наконец, как все мы знаем, у нас остается немногим более двух месяцев до обзорной Конференции по ДНЯО. |
The Governor's return has contributed to tensions within the local administration. | Возвращение губернатора привело к усилению напряженности в отношениях с местной администрацией. |
Norway has therefore contributed financially to the establishment of the Chamber. | По этой причине Норвегия вносила и вносит финансовый вклад в дело создания этой Палаты. |
We believe that our restrictive drug policy has contributed to this. | Мы считаем, что свой вклад в это внесла проводимая нами ограничительная политика в области борьбы с наркотиками. |
Sri Lanka has contributed to the development of new legal concepts. | Шри Ланка внесла свой вклад в развитие новых концепций в области права. |
This change has contributed to the vitality and the whole economy. | Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики. |
Some 240 million had been contributed to 153 projects, and the backing of UNHCR had been invaluable. | На 153 проекта было выделено примерно 240 млн. долл. США, и помощь со стороны УВКБ была неоценимой. |
In particular, there has been continuing progress in bilateral cooperation on fisheries (notably the parallel closure of the Illex Fishery) which has contributed to the conservation of stocks. | В частности, постоянно укрепляется двустороннее сотрудничество в области рыбного промысла (здесь следует особо отметить параллельное прекращение лова кальмаров семейства Illex), что способствует сохранению запасов. |
A letter outlining the nature of the fund's disbursement mechanism has been sent to the Member States that have contributed to the fund. | Письмо с изложением характера механизма распределения средств из фонда было направлено государствам членам, внесшим взносы в фонд. |
Resources available for commitment are those resources that have been contributed by UNCCD. | Имеющиеся ресурсы для распределения это ресурсы, которые были предоставлены в качестве взносов Сторонами КБОООН. |
Overall, financial integration has greatly contributed to economic growth in Eastern Europe. | В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. |
He has contributed to the development of the field over five decades. | Он способствовал развитию этой области в течение пяти десятилетий. |
But this in itself has contributed little for the emancipation of women. | Но само по себе это мало способствовало реальной эмансипации женщин. |
It has therefore contributed positively to the deliberations of the General Assembly. | Поэтому он внес позитивный вклад в обсуждения в Генеральной Ассамблее. |
The IMSMA to some extent has contributed to standardised mine action information. | ИМСМА в известной мере способствовала стандартизации информации о противоминной деятельности. |
Kiribati has contributed to the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands. | Кирибати оказывает содействие Региональной миссии по оказанию помощи Соломоновым Островам. |
America alone has contributed more than 400 million to the relief effort. | Только одна Америка выделила более 400 млн. долл. США для усилий по оказанию чрезвычайной помощи. |
First, it has contributed to the maintenance of international peace and security. | Во первых, она способствовала поддержанию международного мира и безопасности. |
Sudan has always contributed to the efforts of United Nations relief agencies. | Судан неизменно вносит вклад в усилия, предпринимаемые учреждениями Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами оказания чрезвычайной помощи. |
In the neighbourhood countries, poverty has fallen substantially, and EU assistance has contributed to this trend. | Основным приоритетом ЕС была и остается поддержка мероприятий по восстановлению и созданию атмосферы доверия в зонах конфликтов. |
I contributed. | Я вложился. |
I contributed. | Я внёс свой вклад. |
Who contributed? | Кто сделал вклад? |
While cheap labor has been a key factor in generating high growth over the past three decades, it has also contributed to profound income disparities, especially in recent years. | В то время как дешевая рабочая сила стала ключевым фактором в генерировании высокого экономического роста, она также внесла свой вклад в увеличение неравенства доходов, особенно в последние десятилетия. |
The Truth and Reconciliation Process The Truth and Reconciliation Commission, which has been referred to earlier in this report, has contributed significantly towards building some understanding across racial lines. | Комиссия по установлению истины и примирению, о которой говорилось ранее в настоящем докладе, внесла значительный вклад в установление некоторого взаимопонимания между расами. |
The right of veto has rarely been exercised over the past few years, a fact which, in our view, has contributed much to the revitalization of the Security Council. | За последние годы право вето использовалось редко, что, по нашему мнению, в значительной степени способствовало оживлению работы Совета Безопасности. |
The Secretariat has contributed to the great progress that has been made over the years in the international collection, standardization, analysis and dissemination of economic, social and related data. | 5. Секретариат способствовал достигнутому за прошедшие годы значительному прогрессу в сборе, стандартизации, анализе и распространении экономической, социальной и смежной информации на международном уровне. |
Related searches : Has Contributed - Have Been Contributed - Has-been - Has Been - Contributed Surplus - Contributed Equity - Contributed Equally - Contributed With - Contributed Funds - Contributed Effort - Contributed Through - Having Contributed