Translation of "has been evaluated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Evaluated - translation : Has been evaluated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The plan has not yet been evaluated. | ВИЧ СПИД |
The training programme has already been evaluated three times | Оценка этой учебной программы проводилась уже трижды |
The project has been evaluated and positively approved by the GoE. | Этот проект прошел экспертизу и был одобрен ГЭ. |
How has the process of revitalizing public administration been managed, monitored and evaluated? | Как осуществляется руководство, контроль и оценка процесса активизации государственного управления? |
Its conservation status has not been evaluated by the International Union for Conservation of Nature. | Данных для оценки Международным союзом охраны природы статуса сохранности вида недостаточно. |
The lump sum system of payment under the legal aid programme has been evaluated by both tribunals. | Система единовременной оплаты в рамках программы юридических услуг подверглась оценке в обоих трибуналах. |
The work plan of the section has been re evaluated and reduced, in order to match available resources. | План работы секции был пересмотрен и сокращен в соответствии с имеющимися ресурсами. |
A New Frontiers Uranus Orbiter has been evaluated and recommended in the study, The Case for a Uranus Orbiter . | В настоящее время НАСА планирует запуск аппарата Uranus orbiter and probe в 2020 х годах. |
This latter initiative has been evaluated as quite successful in encouraging entrepreneurs to start collecting materials and recycling businesses. | Эта инициатива подтолкнула предприятия к более активному сбору материалов и переработке мусора. |
The new programme included soiling, which had not been evaluated earlier. | Ранее углеродистая сталь включалась лишь в качестве |
The 25 steps to combat torture, which are annexed hereto, are periodically evaluated to see how much progress has been made. | При рассмотрении прогресса в осуществлении Двадцати пяти мер борьбы с пытками , которые содержатся в виде приложения к данному докладу, периодически осуществлялась их оценка. |
In that connection, the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme has also been re evaluated and adjusted accordingly. | В этой связи соответствующим образом была переоценена и перестроена программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению. |
The performance of the sales force personnel has to be continuously evaluated. | Результаты торговой деятельности должны постоянно оцениваться. |
National training offers have been evaluated, and certification of courses is under way. | Была проведена оценка национальных предложений в области подготовки инспекторов, и в настоящее время проводится сертификация учебных курсов. |
Evaluated Section staff's performance. | оценка служебной деятельности сотрудников Секции |
How is that evaluated? | Как это оценивается? |
Call by value has the advantage that every function argument is evaluated only once. | Вызов по значению имеет то преимущество, что каждый аргумент функции вычисляется только один раз. |
The local committees have been encouraged by a competitive grants programme and tool kits, and the results have been evaluated. | Работа местных комитетов поощряется с помощью конкурсной программы предоставления субсидий и наборов материалов, а ее результаты оцениваются. |
Where the function is evaluated | Когда вычисляется функция |
What's more, the Amezcua Bio Disc 2 has been evaluated by various institutions around the world and is proven to reduce water surface tension value. | Более того, Amezcua Bio Disc 2 исследовали различные организации по всеми миру, которые доказали, что био диск уменьшает поверхностное натяжение воды. |
The eu assistance provided so far has been positively evaluated, but to ensure long term sustainability, complementary cooperation on policy formulation and implementation is required. | Страны Центральной Азии положительно оценивают поддержку, оказываемую Европейским Союзом, однако для обеспечения долгосрочной устойчивости требуется взаимодополняющее сотрудничество в области разработки и внедрения политических стратегий. |
It had proved successful in Iraq in 2003 and had been reviewed and evaluated in 2004. | Использование этих рамок оказалось успешным в Ираке в 2003 году, а в 2004 году они были проанализированы и пересмотрены. |
(e) The effectiveness of procurement training had not been evaluated at MINURSO, UNLB, UNMIL and UNOMIG. | b) срок службы в 4 5 лет при пробеге от 100 000 до 140 000 километров в неблагоприятных условиях эксплуатации. |
This has to be evaluated as large enough it doesn't conflict with any actual value. | Это должно оцениваться как достаточно большой, не конфликтующую с любым фактическим значением. |
Data up to 2003 were evaluated. | Данные за период до 2003 года подвергаются аналитической оценке. |
(c) activities of unit being evaluated | с) деятельности оценивае мого подразделения |
Each conflict is different, and each operation therefore has to be evaluated on its own merits. | Один конфликт не похож на другой, и поэтому каждая операция должна оцениваться с ее собственных положительных и отрицательных сторон. |
Parts of programmes or of national interventions have been evaluated in terms of their impact on gender equality. | Некоторые части программ или национальных акций были оценены с точки зрения их последствий для гендерного равенства. |
Step i shall be repeated for each natural frequency until all natural frequency break points have been evaluated. | Этап i должен повторяться для каждой собственной частоты до тех пор, пока не будут оценены все интервалы собственных частот. |
However, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) has not formally evaluated the effectiveness of these products. | Однако, U.S. Food and Drug Administration (FDA) не дала официального заключения относительно безопасности применения лактазы, полученной из грибов рода Aspergillus. |
The District wasn't evaluated in the study. | Округ не оценивался в этом исследовании. |
It will be evaluated again in 2005. | Новая оценка будет проведена в 2005 году. |
Invalid or empty rules are not evaluated. | Неправильные или пустые условия игнорируются. |
Either way, they both evaluated to 360. | Но вы все равно получите 360 в ответе. |
Furthermore, provide information on whether the 30 baht programme has been evaluated to assess access to basic services of rural and urban poor, hill tribes and other ethnic groups. | Просьба также представить информацию о том, проводилась ли оценка программы 30 бат на предмет определения доступности основных услуг для сельской и городской бедноты, горных племен и других этнических групп. |
In promulgating this legislation, it followed the recommendations of the CSCE and the Council of Europe, and the passing of the law has been evaluated positively by these organizations. | Принимая этот закон, она следовала рекомендациям СБСЕ и Совета Европы, и это получило положительную оценку этих организаций. |
The project in Lebanon is being evaluated and an extension to apply best practices from the country to other countries in the Middle East and Northern Africa has been designed. | В настоящее время проводится оценка проекта, осуществляемого в Ливане, и планируется расширить его, применив использовавшиеся в этой стране оптимальные виды практики, в других странах Ближнего Востока и Северной Африки. |
UNIFEM also evaluated three subregional projects supporting networks. | ЮНИФЕМ провел также оценку трех сетей, поддерживающих осуществление субрегиональных проектов. |
First, the launching of a new study before the results of the 1990 study had been properly evaluated seemed premature. | Во первых, очевидно, преждевременно начинать новые исследoвания, не оценив должным образом результаты исследoвания 1990 года. |
The Working Hours (Adjustment) Act was evaluated in 2004, and the Work and Care Act will be evaluated later in the year. | Оценка и совершенствование. В 2004 году Закон о (корректировке) продолжительности рабочего времени был подвергнут оценке, и в конце нынешнего года планируется провести оценку Закона о производственных функциях и обязанностях по уходу. |
The Working Hours (Adjustment) Act was evaluated in 2003. | В 2003 году была проведена оценка Закона о (корректировке) продолжительности рабочего времени. |
The programme was due to be evaluated in 2005. | Ход осуществления этой программы должен быть оценен в 2005 году. |
Number of new PC products (hardware software) evaluated 200 | Количество произведенных оценок новых компьютерных материалов (оборудования программного обеспечения) |
So notice this is not going to be evaluated. | Заметите это не будет считается циффрами. |
You have seen how that these expressions were evaluated. | Вы видели как, что эти выражения были оценены. |
Related searches : Has Evaluated - Had Been Evaluated - Have Been Evaluated - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained