Translation of "has been gained" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But what has been gained is never guaranteed.
Но никогда нельзя гарантировать, что обретенное не будет потеряно.
Tom has gained weight.
Том набрал вес.
Tom has gained weight.
Том поправился.
He has gained weight.
Он набрал вес.
She has gained weight.
Она набрала вес.
She has gained weight.
Она прибавила в весе.
(ii) Sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO
ii) ранее был накоплен достаточный опыт в области высвобождения данного ГИО в сопоставимые экосистемы
The knowledge that has been gained since then has been breathtaking, and the pace at which basic research has been translated into lifesaving treatments is unprecedented.
От количества полученной за это время новой информации захватывает дух, а скорость, с которой результаты фундаментальных исследований становятся методами лечения, спасающими жизни беспрецедентна.
It has gained wide support.
Она пользуется широкой поддержкой.
My aim has been to suggest that the international community has gained new members the countries in transition.
Моя цель заключается в том, чтобы обратить внимание на тот факт, что международное сообщество приобретает новых членов страны, переживающие переходный период.
5. Considerable experience has been gained in the course of the operations for mine clearance.
5. В ходе операций по разминированию накоплен существенный опыт.
Tom has gained a few pounds.
Том набрал несколько фунтов.
As a consequence, the United Nations has gained new respect and been entrusted with new responsibilities.
Как следствие этого Организация Объединенных Наций обрела новое уважение и взяла на себя новые обязанности.
The draft resolution has gained broad support.
Проект резолюции получил широкую поддержку.
Tom has gained a lot of weight recently.
В последнее время Том сильно прибавил в весе.
Tom has gained a little bit of weight.
Том немного поправился.
In other words, everyone has gained from peace.
Другими словами, все выиграли от мира.
Tom has gained weight since I last saw him.
Том потолстел с тех пор, когда я его в последний раз видел.
The alternative, which has gained ground in the EU,
НЕКОТОРЫЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЛАССИФИКАЦИИ
It has grown in membership and gained in experience.
Она выросла по своему членскому составу и набралась опыта.
The Alcron hotel restaurant has gained several Michelin stars.
Ресторан Alcron уже несколько раз получил звезду путеводителя Michelin.
The idea of linking debt relief to a country s debt GDP ratio has been around for a while, but has never gained significant acceptance.
Идея связи долгового бремени долга страны с отношением к ВВП обсуждалась некоторое время, но она так и не получила значительного признания.
The 0.7 target has gained new support, innovative sources of financing are now coming to fruition, and there has been progress on debt relief.
США в год. Получила новую поддержку задача достижения целевого показателя помощи на уровне 0,7 процента новаторские источники финансирования в настоящее время стали приносить плоды и достигнут прогресс в деле облегчения долгового бремени.
Shareholder value has gained force access to an organised stock exchange has widened.
Обретает силу ценность владельца акций , расширился доступ к организованной бирже акций.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Одолел их лицемеров сатана и заставил их забыть поминание об Аллахе о Нем Самом о том, что нужно исполнять Его повеления и прекратить совершать то, что Он запретил (так, что они оставили повеления Аллаха).
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Воистину, партия дьявола это потерпевшие убыток. Но сатана овладел ими, представил им злодеяния в прекрасном свете и заставил их предать забвению память об Аллахе.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Дьявол одолел их и заставил их забыть о поминании Аллаха.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Шайтан овладел их душами и заставил предать забвению память об Аллахе.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге.
Fossil fuel divestment has increasingly gained traction among faith communities.
Идея отказа от ископаемого топлива получила мощную поддержку среди верующих на Филиппинах.
SpongeBob has gained popularity in Japan, specifically with Japanese women.
Губка Боб набирает популярность в Японии, особенно среди японских женщин.
The theory has also gained support in some nationalist circles.
Теория также получила поддержку в некоторых националистических кругах.
A man who has gained victory in numerous grand tournaments
Человек, который выиграл многочисленные турниры.
Moreover, UNCDF has been featured prominently in the activities of the International Year of Microcredit (2005) and has gained considerable exposure and recognition as a result.
Кроме того, ФКРООН активно участвовал в проведении Международного года микрокредитования (2005 год), в результате чего повысилась его известность и признание.
He's been in football for over a year, and gained some success.
Он в футболе больше года и добился определенного успеха .
It has gained in popularity in the West, particularly in Europe.
С 2013 года в России предусмотрено регулирование удалённой работы.
It has gained in popularity in the West, particularly in Europe.
Концепция удалённой работы появилась в начале 70 х годов XX века.
There is also a regional dimension that has gained greater prominence.
Есть здесь также региональный аспект, который приобретает большое значение.
The Convention itself has gained overwhelming acceptance by the international community.
Сама Конвенция получила широчайшее признание со стороны международного сообщества.
This concept has still not gained acceptance in the international field.
Эта концепция пока еще не признана в международной сфере.
Through progressive enlargement the EU has gained the benefits of size.
В результате интенсивного расширения ЕС приобретает значительныепреимущества.
This question has been analysed in the Agenda for Development with due regard to the experience gained or confirmed in recent years.
Этот вопрос проанализирован в Повестке дня для развития с должным учетом опыта, накопленного или подтвержденного за последние годы.
The concept of mainstreaming human rights has gained greater attention in recent years, but it has still not been adequately reflected in key policy and resource decisions.
В последние годы концепции актуализации прав человека стало уделяться все больше внимания, однако она все еще не получила адекватного отражения в ключевых решениях по вопросам политики и выделения ресурсов.

 

Related searches : Has Gained - Have Been Gained - Has Gained Interest - Has Gained Popularity - Has Gained Importance - Has Gained Recognition - Has Gained Momentum - Has Gained Attention - Has Gained Ground - Has Gained Acceptance - Has Gained Prominence - Has-been - Has Been - Has Been Considering