Translation of "has been halted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All this has been halted by Russian tanks.
Все это уничтожили русские танки.
Here they halted.
Маерова В.
Mankind is no longer held hostage to nuclear confrontation the nuclear arms race has been halted and, it is hoped, reversed.
Человечество уже больше не является заложником ядерной конфронтации ядерная гонка остановлена и, надеемся, повернута вспять.
Concurrently, all humanitarian convoys destined for Gorazde and its surroundings have been halted.
Одновременно остановлены все колонны с гуманитарными грузами, направлявшиеся в Горажде и прилегающие к нему районы.
Traffic was immediately halted.
Движение автотранспорта было немедленно остановлено.
Inflation to be halted.
Инфляция должна быть снижена.
Karenin halted and turned pale.
Алексей Александрович остановился и побледнел.
Such practices must be halted.
Подобной практике необходимо положить конец.
This destruction must be halted.
Процесс разрушения необходимо остановить.
Cultural genocide must be halted.
Необходимо прекратить геноцид в области культуры.
International financial, scientific and technical assistance for the implementation of priority environmental protection projects in Yugoslavia has also been halted due to the sanctions.
В результате применения санкций также прекратилось оказание международной финансовой, научной и технической помощи на цели осуществления приоритетных проектов в области охраны окружающей среды в Югославии.
Production was halted for eight weeks.
Съёмки фильма были отложены на 8 недель.
Two days after it began, the diplomatic row between Serbia and Macedonia has seemingly halted.
Через два дня после начала дипломатического скандала между Сербией и Македонией, кажется, всё успокоилось.
Gox bitcoin exchange briefly halted bitcoin deposits.
Mt.Gox кратковременно приостановила счета в bitcoin.
That process cannot be interrupted or halted.
Этот процесс нельзя прерывать или останавливать.
Process halted. Not all files were encrypted.
Процесс прерван. Не все файлы были зашифрованы.
The Orange Revolution s reform drive has been slowed or even halted by domestic political and economic crises, but also by the Union s perceived indifference to Ukraine s fate.
Движение реформ Оранжевой революции замедлилось и даже остановилось не только из за внутреннего политического и экономического кризиса, но и вследствие явного безразличия ЕС к судьбе Украины.
Work also began on a terminal building, but progress was halted after only one section had been completed.
Также началось строительство здания терминала, однако после постройки первой очереди работы были остановлены.
So the spread of the tumor is halted.
Таким образом прекращается распространение опухоли.
July 18, 1941 an institute halted its activity.
18 июля 1941 года институт прекратил свою деятельность.
The construction of the wall should be halted.
Следует прекратить строительство стены.
Transfers of mines have virtually halted, large tracts of previously mined lands have been cleared and more than 31 million stockpiled mines have been destroyed.
Передача мин практически прекратилась, значительные территории, которые ранее были заминированными, были разминированы, и более 31 млн.
But, with digital memory, that natural process is halted.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается.
However, after one day of shooting its production halted.
Родилась в Бронксе в семье ирландских иммигрантов.
Which is a fancy way to say it's halted.
Модно говорить, что он прекращён .
The trial cannot be halted, but the sentence can.
Заседание остановить нельзя, ...а приговор изменить можно.
He halted by your canvas of the woman ironing.
Он замер перед твоей женщиной с утюгом.
Cooperation with Germany to prepare the necessary legal acts has halted due to the slow progress of law making.
Из за медленного прогресса в законотворческой деятельности приостановилось сотрудничество с Германией в разработке необходимых законодательных актов.
Their rejection has demonstrated, yet again, that aggression cannot be halted on the shifting sands of promises and declarations.
Их отказ продемонстрировал еще раз, что агрессию невозможно остановить на основе зыбучих песков обещаний и деклараций.
The TMG has resumed all projects halted at the beginning of 2004 due to Intellectual Property Rights (IPR) Policy issues.
ГММ возобновила все проекты, приостановленные в начале 2004 года из за принципиальных проблем, касавшихся защиты прав интеллектуальной собственности (ПИС).
Were they halted from doing so by the Georgian military?
Были ли они приостановлены со стороны грузинских военных сил?
The Greeks halted to re organise themselves for an attack.
Греки остановились для перегруппировки и подготовки атаки.
The initiative has met with some success, although it has not completely halted trade in diamonds from conflict torn countries like the Democratic Republic of Congo.
Инициатива была встречена с некоторым успехом, хотя она полностью не остановила торговлю алмазами из терзаемых конфликтами стран, таких как Демократическая Республика Конго.
We have given priority to a kind of security that has consumed a considerable portion of the limited resources available and has hampered and halted development.
Мы отдаем приоритет такого рода безопасности, которая поглощает значительную долю имеющихся в нашем распоряжении ограниченных ресурсов и подрывает и замедляет процесс развития.
Successful containment of SARS might mark the first time in history that person to person, respiratory transmission of a major pathogen has been halted globally without the use of antibiotics or a vaccine.
Успешное сдерживание ТОРС могло бы впервые в истории отметить, что респираторная передача основного патогена от человека к человеку была остановлена во всем мире без использования антибиотиков или вакцины.
Public wage programmes like, MGNREGA is halted from 11.30am to 3.30pm.
Госпрограммы по заработной плате, такие как MGNREGA, приостанавливали с 11 30 до 15 30.
In the race he made progress early on, and then halted.
В ранней части гонки он смог пробиться на высокие места.
Rose had halted the show several times to calm the audience.
Роуз останавливал концерт несколько раз, чтобы успокоить публику.
On 13 May, the Red Army halted all offensives in Europe.
13 мая 1945 года Красная армия фактически прекратила боевые действия в зарубежной Европе.
Movement toward full independence was halted at Aruba's prerogative in 1990.
Движение за полную независимость было остановлено в 1990 году прерогативой короны.
Overexpenditures for the purchase of equipment and vehicles must be halted.
Следует приостановить практику завышения расходов на закупку оборудования и транспортных средств.
The flow of arms into the former Yugoslavia must be halted.
Приток оружия в бывшую Югославию должен быть прекращен.
Rouhani seems to have halted the expansion of the IRGC s economic empire.
Рухани кажется, что он остановит расширение экономической империи IRGC.
Several sawmills halted production as they were unable to sell their chips.
Некоторые лесопильные предприятия остановили производство, поскольку они не могли продать свою щепу.
According to the conventions of war at the time, the military operations should have been halted during the winter until the return of the spring.
В соответствии с условностями войны того времени, военные операции должны были быть остановлены до весны .

 

Related searches : Has Halted - Have Been Halted - Has-been - Has Been - Is Halted - Were Halted - Temporarily Halted - Was Halted - Are Halted - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced