Translation of "has been notified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has been notified. | Тома известили. |
Has Tom's family been notified? | Семье Тома сообщили? |
Tom has already been notified. | Тому уже сообщили. |
Tom has already been notified. | Тома уже известили. |
Everyone has been notified. That's all. | О чём ставлю вас в известность. |
Since everyone has already been notified... | Решительно. Уже всем сообщили. |
Neither Tom nor Mary has been notified. | Ни Тому, ни Мэри не сообщили. |
Doyle been notified? | Дойлу сообщили? |
Inspector Pope been notified? | Инспектору Поупу сообщили? |
I thought you'd been notified. | Я думал, тебе сообщили. |
I thought you'd been notified. | Я думал, вам сообщили. |
Have the police been notified? | Полиции сообщили? |
I should have been notified. | Мне должны были сообщить. |
I thought Tom had been notified. | Я думал, Тому сообщили. |
The bank promptly notified the relevant authorities and has been co operating with its regulators. | Банк незамедлительно уведомил соответствующие органы и сотрудничает со своими регуляторами. |
The Party concerned and the communicant had been notified accordingly. | Заинтересованной Стороне и авторам сообщения были направлены соответствующие уведомления. |
However, the Secretariat has been notified that there is no request for a separate vote on operative paragraph 2. | Однако Секретариат информировали о том, что просьбы о проведении раздельного голосования по пункту 2 постановляющей части не поступало. |
Mr. Bakhshu apos llah Mithaqi, who has been in prison since 1985, has been verbally notified that a revolutionary court has extended his prison sentence by a further period of 10 years. | Г н Бахшуллах Митаки, находящийся в тюрьме с 1985 года, недавно получил устное извещение о том, что революционный суд продлил ему срок тюремного заключения еще на 10 лет. |
At present, ICRC is not in a position to state that it has been granted access to all of them since it has never regularly been notified of new captures. | В настоящее время МККК не может заявить, что ему был предоставлен доступ ко всем таким лицам, поскольку его никогда не уведомляли на регулярной основе о новых задержаниях. |
Using some liberties of the IFTDGN message, the ERINOT message has been extended to allow non dangerous goods to be notified. | Наличие некоторых открытых возможностей в сообщении IFTDGN позволило расширить формат ERINOT и использовать его для передачи уведомлений о грузах, не являющихся опасными грузами. |
Who notified you? | Кто тебе сообщил? |
Who notified you? | Кто Вам сообщил? |
Who notified you? | Кто тебя известил? |
Who notified you? | Кто Вас известил? |
Who notified Tom? | Кто сообщил Тому? |
Who notified them? | Кто их известил? |
We notified her. | Мы ей сообщили. |
Who notified you? | Вас подбросить? |
However, the Secretariat has been notified that there is no request for a separate vote in plenary meeting on operative paragraph 13. | Однако Секретариат был информирован о том, что просьбы о проведении раздельного голосования в ходе пленарного заседания по пункту 13 постановляющей части не поступало. |
Mention must be made in a register that the foreigner must initial that he she has been notified of his her rights. | При этом в специальном регистре заинтересованное лицо должно поставить свою подпись, свидетельствующую о том, что оно было информировано о своих правах. |
Be notified of everything | Знать обо всём |
Tom should be notified. | Тома надо известить. |
Tom should be notified. | Надо сообщить Тому. |
Why wasn't I notified? | Почему меня не известили? |
Why wasn't I notified? | Почему мне не сообщили? |
Why wasn't I notified? | Почему меня не поставили в известность? |
She notified the police. | Она уведомила полицию. |
User Notified of Information | Name |
Since the Secretariat has also been notified by other construction contractors of difficulties with respect to securing performance bonds, it has been looking into ways to address this issue in consultation with OIOS. | Поскольку Секретариат был также уведомлен другими строительными подрядчиками о трудностях, связанных с предоставлением гарантий выполнения условий контрактов, он изучает пути решения этой проблемы в консультации с УСВН. |
It is also not known if the families of these persons have been notified. | Неизвестно также, были ли уведомлены семьи задержанных. |
Any alien who does not leave the territory of the Sultanate within the duly specified period, despite having been notified that the renewal of his residence has been denied. | любой иностранец, не покинувший территорию Султаната в надлежащий установленный срок, несмотря на то, что он был уведомлен об отказе продлить срок его пребывания в стране. |
All police and sheriff officers have been notified and airports instructed to ground the plane. | Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета. |
The Executive Agency Maritime Administration has designated liaison officers and has notified the shipping companies and IMO accordingly. | учреждение исполнитель Морская администрация назначило сотрудников по связи и соответственно уведомило судоходные компании и МОТ. |
A witness notified the police. | Свидетель вызвал полицию. |
Tom immediately notified the police. | Том сразу сообщил в полицию. |
Related searches : Has Notified - Have Been Notified - Having Been Notified - Has Notified That - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized