Translation of "has been questioned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Has been questioned - translation : Questioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has already been questioned by the police. | Тома уже допросила полиция. |
The effectiveness of benomyl has been questioned recently and a degree of pathogen resistance has been noticed. | В последнее время эффектив ность беномила поставлена под вопрос, и замечена некоторая степень устойчивости патогена. |
Josselin (agnostic) My faith has not changed, although it has been questioned at times. | Йосселин (агностик) Я не внес в свое кредо изменений, хотя порой пересматривал. |
The dense canopy theory, however, has been questioned recently by F. Vera. | В 2005 г. Ф. Вира (F. Vera) оспорил теорию густого полога. |
Nobody has questioned it. | Никто не подвергал ее сомнению. |
However, he has never been personally implicated in a crime and his bravery has been questioned within Cuban circles. | Однако, он лично никогда не участвует в преступлениях, и его храбрость была подвергнута сомнению в кубинских кругах. |
Günther and Heinz have been questioned. | Гюнтера и Хайнца уже допрашивали. |
The utility of the procedure has been questioned by some analysts and, in practice, the procedure has not been utilized often. | Некоторые аналитики высказали сомнение в отношении пользы этой процедуры, которая на практике использовалась не часто. |
(25) The Commission is aware that the validity of such objections has sometimes been questioned. | 25) Комиссии известно, что действительность таких возражений иногда оспаривалась. |
I've already been questioned by the police. | Меня уже допросили в полиции. |
Although her paternity has been questioned, Travis did name her as his daughter in his will. | Хотя отцовство Тревиса и оспаривалось некоторыми, Тревис в своём завещании назвал её своей дочерью. |
But in practice, the results of that meeting have been fairly meagre, and the credibility of the Organization has quite often been questioned. | Однако на практике результаты этой встречи оказались весьма скудными, и авторитет Организации довольно часто подвергается сомнению. |
The safety of these potential elevators has been questioned because they take several minutes to get from bottom to top. | Безопасность этих лифтов ставилась под сомнение, так как полный путь от низа до верха занимает несколько минут. |
Several questioned why the post at Ouagadougou had not been filled. | Некоторые делегации интересовались, почему не заполнена должность в Уагадугу. |
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined. | Половина из них была опрошена относительно условий содержания в тюрьме, а половина прошла медицинское освидетельствование. |
Because it was established during an occupation and was financed primarily by the United States, its legitimacy has been widely questioned, with the result that its credibility has been tarnished. | Кроме того, тот факт, что Трибунал был учрежден в период оккупации и финансируется главным образом за счет Соединенных Штатов, вызывает многочисленные критические высказывания в отношении его легитимности, которые подрывают его авторитет. |
237. The need for a separate regime to guarantee the immunity of certain classes of satellites from attack has been questioned. | 237. Необходимость в отдельном режиме, гарантирующем защиту определенных классов спутников от нападения, подвергается сомнению. |
A number of witnesses have been questioned, and forensic and other examinations have been carried out. | A number of witnesses have been questioned, and forensic and other examinations have been carried out. |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | Клянусь Аллахом, (в День Суда) вы непременно будете спрошены о том, что измышляли (против Аллаха)! |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | Клянусь Аллахом, будете вы спрошены о том, что вы измышляли! |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | То, что предназначено сотоварищам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает сотоварищам. Скверно то, что они решают! (6 136) Скажи Что вы скажете об уделе, который ниспослал вам Аллах и часть которого вы объявили запретной, а часть дозволенной? |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | Клянусь Аллахом, вы будете спрошены обо всем, что измышляете! |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | Мы неизбежно спросим вас, о неверные, о лжи, которую вы измышляли, и накажем вас за это. |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | Клянусь Аллахом, вы будете держать ответ за то, что измышляете. |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | Клянусь Аллахом, спросят вас за то, Что вы измыслили (своим воображеньем). |
By God, you will be questioned about what you have been inventing. | С них спросится за тех, кого они выдумали. |
The authenticity of the document has been directly questioned by WikiLeaks, the well known website that publishes secret information from anonymous sources. | Подлинность документа была подвергнута сомнениям самим WikiLeaks, известным сайтом, который публикует секретную информацию от анонимных источников. |
A 2009 report by the UN questioned whether any international law ratified by the government has ever been applied inside Saudi Arabia. | В 2009 году в докладе ООН говорилось о том, что международные права, ратифицированные правительством вовсе не соблюдаются внутри Саудовской Аравии. |
As this link has never been questioned, it did not create conflicts in the process of target setting for each replenishment period. | Поскольку эта увязка никогда не ставилась под сомнение, это не приводило к возникновению конфликтов в процессе установления целей в отношении каждого периода пополнения. |
The lighting was questioned. Everything was questioned about it. | Освещение было под вопросом. Всё было под вопросом. |
He questioned | Он пишет |
Moreover, Uruguay has always questioned the existence of the right of veto. | Кроме того, Уругвай всегда ставил под сомнение необходимость существования права вето. |
He has been questioned at airports from LA to Macedonia, but jokes he doesn t get stopped anymore because they all know him now. | Его допрашивали в аэропортах от Лос Анджелеса до Македонии, но он шутит, что его больше не останавливают, потому что все уже знают его. |
The credibility of the Convention has never been questioned by any quarter within the nation except by NLD and its affiliate, the Shan NLD. | Никто в стране, кроме НЛД и ее филиала Шанской НЛД, никогда не ставил под сомнение авторитет Конференции. |
This was officially confirmed as a permanent practice by the Ministry of Foreign Affairs in 1957 and has never been formally questioned since then. | В 1957 году министерство иностранных дел официально подтвердило это в качестве постоянной практики и с того времени ни разу официально не ставило вопрос о ее пересмотре. |
Magalhães A.S, questioned | Magalhães A.S задался вопросом |
Tom questioned Mary. | Том задавал Мэри вопросы. |
Tom questioned Mary. | Том допросил Мэри. |
We questioned everything. | Мы ставили все под сомнение. |
We'll be questioned. | Нас будут расспрашивать. |
I've questioned her. | Я допросил ее. |
First I'm questioned. | Вы меня допрашивали, а теперь и обираете до нитки. |
He is not questioned concerning what He does, but they are questioned. | Не будет спрошен Он за то, что Он совершает, а они все Его разумные творения будут спрошены (за свои деяния). |
The constitution has been questioned for its content because it keeps alive ideological characteristics which can limit the democratic action of the current civil society. | Проблемы конституции в её тексте, поскольку в нём всё ещё содержатся идеологические характеристики, которые могут ограничить демократические действия нынешнего гражданского общества. |
However, the Special Rapporteur has received reliable information that several persons who met with him have been questioned and arrested by police and security forces. | Между тем Специальный докладчик получил надежную информацию, свидетельствующую о том, что полиция и силы безопасности допросили и арестовали нескольких человек, которые встречались с ним. |
Related searches : Has Questioned - Have Been Questioned - Has-been - Has Been - Questioned Whether - Were Questioned - When Questioned - Are Questioned - Questioned About - Being Questioned - Is Questioned - Not Questioned