Translation of "has been worked" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Has been worked - translation : Worked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Something has been worked on us. | Здесь чтото другое. |
Successful experience teaches us only that what has been accomplished in the past has worked. | Успешный опыт учит нас только тому, что созданное в прошлом работает. |
It has worked. | И он работает. |
Deregulation has not worked. | Отмена регулирования не сработала. |
The medicine has worked. | Лекарство подействовало. |
Our plan has worked. | Наш план сработал. |
Aid for health has worked. | Помощь на цели здравоохранения сработала. |
That strategy has largely worked. | Данная стратегия в целом оказалась успешной. |
The plan has worked well. | План отлично сработал. |
Tom has worked in Australia. | Том поработал в Австралии. |
This approach has worked before. | Прежде этот подход работал. |
A bribe has worked before. | Взятка раньше хорошо помогала. |
The lift has never worked. | Лифт ни дня не работал. |
On the Jordanian Israeli track, a common agenda, which has been carefully worked out over the last year and a half, has now been adopted. | По линии иордано израильских отношений был принят общий план действий, который стал итогом тщательной подготовительной работы, проводившейся на протяжении последних полутора лет. |
In Western Europe, growth in labor productivity (output per hour worked) has been decelerating for decades. | В Западной Европе темпы роста производительности труда (объем продукции, выпущенной работником за единицу времени) снижаются уже несколько десятилетий. |
My life has been quite adventurous really, because I've worked and travelled all over the world. | Моя жизнь была наполнена приключениями, так как я работал и путешествовал по всему миру. |
A youth protection law has been passed and other laws concerning youth are being worked on. | Адрес Министерства Министерство культуры и образования отдел по делам молодежи и спорта |
Tom has never worked with Mary. | Том никогда не работал с Мэри. |
Tom has worked as a journalist. | Том работал журналистом. |
Aid led vision has never worked. | Видение на основе помощи никогда не работало. |
It has worked out very well. | Она работает очень успешно. |
When one has worked a lot... | Когда много работаешь... |
Cassy has it all worked out. | Кэсси всё рассчитал. |
Experience has been mixed with some tables being very successful while others have not worked as smoothly. | Накопленный на сегодняшний день опыт свидетельствует о том, что некоторые группы работают весьма успешно, а работа в других группах не протекает столь гладко. |
She has been an outspoken advocate of financial sector reforms, and has won the respect of all of those with whom she has worked. | Она была искренним сторонником реформ финансового сектора и завоевала уважение всех, с кем ей довелось работать. |
President Reagan's tax program has not worked. | Налоговая программа президента Рейгана не сработала. |
Tom has worked here for three years. | Том три года здесь работает. |
Croatia has worked closely with the Tribunal. | Хорватия тесно сотрудничает с Трибуналом. |
It has not worked out for me! | Оно не ... , оно не сработало для меня. |
Biography He has been a KDE contributor since 1997 when he mainly worked in the KDE s PIM team. | Участник проекта KDE с 1997 г. и работал над созданием Kontact персонального информационного менеджера. |
A new draft law on narcotics has been worked out and submitted for discussion and passage to Parliament. | Новый проект закона по наркотикам был разработан и представлен парламенту для его обсуждения и утверждения. |
The excessive debt accumulated by households has been worked off much more rapidly and, once losses have been recognized, people can start again. | Чрезмерный долг, накопленный домовладельцами, был разобран гораздо быстрее и, как только потери были признаны, люди смогли начать заново. |
Chile, which is a member of that Committee and has been honoured with a vice chairmanship, has worked hard to promote this initiative. | Чили, будучи членом этого комитета и имея честь быть заместителем председателя комитета, делала все возможное, для того чтобы направлять работу в рамках этой инициативы. |
Sešelj has worked hard to soften his image. | Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика. |
Tom has worked for us for three years. | Том работает у нас три года. |
Haneke has worked in television theatre and cinema. | Кроме кино, работает на телевидении и в театре. |
He has also worked as a theatre director. | Его жена Джейн Менелос тоже играет в театре. |
Unfortunately it has not worked out that way. | Но до сих пор этого не сделано. |
You know, the alternative, communism, has not worked. | Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. |
A drink has worked wonders on you before. | Выпивка и раньше меняла твое сознание. |
Throughout my entire career I have worked with many people whose driving impulse has been to serve Hong Kong. | В течение всей моей карьеры я работал со многими людьми, чьим движущим импульсом было служить Гонконгу. |
Personnel administration arrangements were reported to have been worked out. | Согласно предоставленной информации, процедуры административного управления персоналом были уже разработаны. |
This strategy has not worked and will not work. | Эта стратегия не была и не будет успешной. |
He has worked for several Arabic newspapers in Bahrain. | Работал в нескольких арабских газетах в Бахрейне. |
He has worked in these styles to this day. | В этом направлении работает до сих пор. |
Related searches : Have Been Worked - Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Who Has Worked - Has Worked Before - It Has Worked - He Has Worked - Has Worked Out - Has It Worked - Has Worked Since