Translation of "has consulted with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We've consulted with experts.
Мы проконсультировались у специалистов.
We've consulted with experts.
Мы проконсультировались со специалистами.
We've consulted with experts.
Мы проконсультировались у экспертов.
We've consulted with experts.
Мы проконсультировались с экспертами.
Lloyds consulted with the Home Office.
Мы слышали о кораблекрушениях, но... Ллойдз советовались с Министерством внутренних дел.
Tom and Mary consulted with their attorney.
Том и Мэри посоветовались со своим адвокатом.
My grandfather has never consulted a doctor in his life.
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
President Mbeki has consulted extensively with the key Ivorian actors and will hold talks with them again in early April.
Президент Мбеки проводит интенсивные консультации с основными ивуарийскими сторонами и в начале апреля проведет с ними новые переговоры.
Before making a ruling, this court has consulted the highest authority available.
Пpи вынeceнии пocтaнoвлeния, вepxoвный cуд пocчитaл нeoбxoдимым пpoкoнcультиpoвaтьcя c выcшими инcтaнциями.
The Chairman himself consulted widely with delegations on this issue.
Сам Председатель широко консультировался с делегациями по этому вопросу.
We have consulted with me and Fyodor Man and decided.
We have consulted with me and Fyodor Man and decided.
The government has consulted with telecom companies and intelligence agencies on the draft, but not with other tech companies or civil society.
Правительство уже обсудило законопроект с телекоммуникационными компаниями и разведывательными службами, но предприятия в сфере IT и гражданское общество остались в стороне.
The General Legal Division has consulted the offices referred to in recommendation 6.
Отдел по общеправовым вопросам провел консультации с подразделениями, о которых говорится в рекомендации 6.
The public has now been consulted on the text of the new code.
Было завершено публичное обсуждение текста нового кодекса.
I consulted the handbook.
Я сверился с руководством.
I consulted a doctor.
Я проконсультировался у врача.
List of persons consulted
СПИСОК ЛИЦ, С КОТОРЫМИ БЫЛИ ПРОВЕДЕНЫ КОНСУЛЬТАЦИИ
List of STAKEHOLDERS Consulted
Нети Мерман, ЮУ
David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.
И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,
And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,
The Group consulted with UNOCI and Licorne regarding their sanctions inspection efforts.
Группа провела консультации с представителями Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре и операции Единорог относительно их усилий по наблюдению за соблюдением санкций.
Lawmakers complain they weren t consulted.
Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался.
List of persons consulted 25
Список лиц, с которыми были проведены консультации 36
I also consulted my attorney.
Я также проконсультировался с адвокатом.
21. The interim secretariat has consulted with the Office of Conference Services on the possibility of adjusting working hours for the session.
21. Временный секретариат проконсультировался с Управлением по обслуживанию конференций о возможности изменения часов работы для сессии.
He has consulted for the UNECE FAO and spoken at the Timber Committee Market Discussions.
Он являлся консультантом ЕЭК ООН ФАО и выступал в ходе обсуждения Комитетом по лесоматериалам положения на рынке.
For they have consulted together with one consent they are confederate against thee
(82 6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз
Annex List of documents consulted 18
Приложение Список использовавшихся документов 25
Many international organizations were also consulted.
Кроме того, были проведены консультации со многими международными организациями.
SMERRLING You should have consulted me.
Вам следовало бы посоветоваться со мной.
Rather, humanitarian law must be consulted to determine whether a Covenant based right has been violated.
Для определения факта нарушения установленных Пактом прав скорее следует принимать во внимание положения гуманитарного права36.
While in Geneva, he received additional testimonies and consulted with other persons of interest.
Во время своего пребывания в Женеве Специальный докладчик смог получить дополнительные свидетельские показания, а также провел консультации с другими лицами, имеющими отношение к данному вопросу.
The Special Committee has also consulted with a number of delegations and has taken into consideration the views and proposals expressed by them in the course of those exchanges.
Специальный комитет провел также консультации с рядом делегаций и принял во внимание выраженные ими в ходе этих консультаций мнения и предложения.
(f) The technical specialist and focal point on HIV AIDS and the world of work has consulted with the Territories concerning HIV AIDS projects.
f) консультации между территориями и техническим специалистом координатором по проблемам ВИЧ СПИДа и теме Мир труда по проектам в области ВИЧ СПИДа.
Generally the community affected is not consulted.
При этом интересы местных сообществ, затрагиваемых подобной деятельностью, никого не волнуют.
User groups should be consulted (chapter 6).
При этом следует проводить консультации с группами пользователей (глава 6).
Following this request and having consulted with the European Community and the IRU, the secretariat has updated the draft Recommendation, as contained in annex 1.
В соответствии с этим поручением секретариат, проконсультировавшись с Европейским сообществом и МСАТ, подготовил обновленный проект рекомендации, приведенный в приложении 1.
In the past, Kathy Reichs has consulted for the Office of the Chief Medical Examiner in North Carolina.
В прошлом, Райкс оказывала консультации для канцелярии начальника медицинской экспертизы в Северной Каролине.
The representatives consulted should be chosen by indigenous peoples themselves in accordance with their own procedures.
представители на консультациях выбирались самими коренными народами в соответствии с принятым у них порядком
4. Organizations of persons with disabilities should be consulted when developing standards and norms for accessibility.
4. Пpи paзpaбoтке cтaндapтoв и нopм, pегулиpующиx дocтупнocть для инвaлидoв, cледует пpoвoдить кoнcультaции c opгaнизaциями инвaлидoв.
11. Organizations of persons with disabilities should be consulted when developing measures to make information services accessible.
11. Пpи paзpaбoтке меp пo oбеcпечению дocтупa к уcлугaм в oблacти инфopмaции cледует пpoвoдить кoнcультaции c opгaнизaциями инвaлидoв.
The secretariat has consulted with the Office of Conference Services in Geneva on the availability of conference facilities in September October 1995, January February and June July 1996.
21. Секретариат проконсультировался с Управлением по обслуживанию конференций в Женеве в отношении возможности проведения заседаний в сентябре октябре 1995 года, январе феврале и июне июле 1996 года.
The public were consulted in the autumn of 2010.
Работы начались в конце 2010 года.
To get this result a professional designer was consulted.
Для достижения этого результата мы использовали услуги профессионального дизайнера.
This database could be consulted from the Eduforest website.
Лесохозяйственные сети должны быть взаимосвязаны.

 

Related searches : Consulted With - Has Been Consulted - Have Consulted With - Having Consulted With - I Consulted With - Was Consulted With - Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted - Consulted About - Have Consulted