Translation of "i consulted with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consulted - translation : I consulted with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались у специалистов. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались со специалистами. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались у экспертов. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались с экспертами. |
I consulted the handbook. | Я сверился с руководством. |
I consulted a doctor. | Я проконсультировался у врача. |
I also consulted my attorney. | Я также проконсультировался с адвокатом. |
Lloyds consulted with the Home Office. | Мы слышали о кораблекрушениях, но... Ллойдз советовались с Министерством внутренних дел. |
Tom and Mary consulted with their attorney. | Том и Мэри посоветовались со своим адвокатом. |
The Chairman himself consulted widely with delegations on this issue. | Сам Председатель широко консультировался с делегациями по этому вопросу. |
We have consulted with me and Fyodor Man and decided. | We have consulted with me and Fyodor Man and decided. |
You said tonight that I never consulted you over anything. | Сегодня вечером ты сказала, что я никогда ни о чем с тобой не советуюсь. |
List of persons consulted | СПИСОК ЛИЦ, С КОТОРЫМИ БЫЛИ ПРОВЕДЕНЫ КОНСУЛЬТАЦИИ |
List of STAKEHOLDERS Consulted | Нети Мерман, ЮУ |
Don't you think I ought to be consulted about my marriage? | Разве я был там? Ты думаешь, я не размышлял над своей женитьбой? |
David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader. | И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями, |
And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader. | И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями, |
... No, I have not consulted them and I am not going to consult them. | О восстании в Соуэто написано несколько романов и снято несколько фильмов. |
The Group consulted with UNOCI and Licorne regarding their sanctions inspection efforts. | Группа провела консультации с представителями Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре и операции Единорог относительно их усилий по наблюдению за соблюдением санкций. |
So far I have consulted, when many of you were still on holiday, with 52 members of the CD. | Когда многие из вас еще были на каникулах, я уже проконсультировался с 52 членами КР. |
Lawmakers complain they weren t consulted. | Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался. |
List of persons consulted 25 | Список лиц, с которыми были проведены консультации 36 |
For they have consulted together with one consent they are confederate against thee | (82 6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз |
Annex List of documents consulted 18 | Приложение Список использовавшихся документов 25 |
Many international organizations were also consulted. | Кроме того, были проведены консультации со многими международными организациями. |
SMERRLING You should have consulted me. | Вам следовало бы посоветоваться со мной. |
While in Geneva, he received additional testimonies and consulted with other persons of interest. | Во время своего пребывания в Женеве Специальный докладчик смог получить дополнительные свидетельские показания, а также провел консультации с другими лицами, имеющими отношение к данному вопросу. |
To this end, I met with Democratic and Republican Senators and consulted with senior administration representatives, laboratory officials, scientists and other experts with widely disparate views on ratification. | С этой целью я встретился с сенаторами от Республиканской и Демократической партий, провел консультации со старшими административными представителями, сотрудниками лабораторий, учеными и другими экспертами с различными мнениями о ратификации. |
Generally the community affected is not consulted. | При этом интересы местных сообществ, затрагиваемых подобной деятельностью, никого не волнуют. |
User groups should be consulted (chapter 6). | При этом следует проводить консультации с группами пользователей (глава 6). |
Finally, I came through Cairo, where I consulted with Minister Omar Suleiman, because the National Democratic Alliance (NDA) negotiations, including eastern Sudan, are under Egyptian mediation. | Наконец, я поехал через Каир, где провел консультации с министром Омаром Сулейманом, поскольку переговоры с Национальным демократическим альянсом (НДА), в том числе по Восточному Судану, ведутся при посредничестве Египта. |
Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said to them, You exact usury, everyone of his brother. I held a great assembly against them. | Сердце мое возмутилось, и я строго выговорил знатнейшим и начальствующим и сказал им вы берете лихву с братьев своих. И созвал я против них большое собрание |
The representatives consulted should be chosen by indigenous peoples themselves in accordance with their own procedures. | представители на консультациях выбирались самими коренными народами в соответствии с принятым у них порядком |
4. Organizations of persons with disabilities should be consulted when developing standards and norms for accessibility. | 4. Пpи paзpaбoтке cтaндapтoв и нopм, pегулиpующиx дocтупнocть для инвaлидoв, cледует пpoвoдить кoнcультaции c opгaнизaциями инвaлидoв. |
President Mbeki has consulted extensively with the key Ivorian actors and will hold talks with them again in early April. | Президент Мбеки проводит интенсивные консультации с основными ивуарийскими сторонами и в начале апреля проведет с ними новые переговоры. |
11. Organizations of persons with disabilities should be consulted when developing measures to make information services accessible. | 11. Пpи paзpaбoтке меp пo oбеcпечению дocтупa к уcлугaм в oблacти инфopмaции cледует пpoвoдить кoнcультaции c opгaнизaциями инвaлидoв. |
The public were consulted in the autumn of 2010. | Работы начались в конце 2010 года. |
To get this result a professional designer was consulted. | Для достижения этого результата мы использовали услуги профессионального дизайнера. |
This database could be consulted from the Eduforest website. | Лесохозяйственные сети должны быть взаимосвязаны. |
other Secretariat officials staff representatives had also been consulted. | Представители персонала также получили соответствующие разъяснения. |
The Decree can be consulted in room S 3545. | С текстом Закона можно ознакомиться в комнате S 3545. |
The Netherlands consulted with organizations of persons with disabilities and partner organizations prior to the sessions of the Ad Hoc Committee. | В Нидерландах накануне сессий Специального комитета проводились консультации с организациями инвалидов и партнерскими организациями. |
See annexes I and II (the original coloured images in pdf format may be consulted on ODS). | См. приложения I и II (с оригиналами цветных изображений в формате pdf можно ознакомиться в СОД). |
Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them. | Сердце мое возмутилось, и я строго выговорил знатнейшим и начальствующим и сказал им вы берете лихву с братьев своих. И созвал я против них большое собрание |
The government has consulted with telecom companies and intelligence agencies on the draft, but not with other tech companies or civil society. | Правительство уже обсудило законопроект с телекоммуникационными компаниями и разведывательными службами, но предприятия в сфере IT и гражданское общество остались в стороне. |
Related searches : I Consulted - Consulted With - I Have Consulted - I Was Consulted - Have Consulted With - Having Consulted With - Has Consulted With - Was Consulted With - Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted