Translation of "has emerged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Has emerged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, another planetary threat has emerged. | Сегодня возникла другая планетарная угроза. |
Why has this popular nationalism emerged? | Почему возник этот народный национализм? |
One important, practical difference has emerged. | Налицо одно важное в практическом отношении различие. |
Say a new super bug has emerged. | Скажем, появилась новая бактерия, устойчивая к антибиотикам. |
A new pedestrian zone has emerged in Moscow. | В Москве появилась новая пешеходная зона. |
No statesman has emerged because the crisis runs deeper. | Ни один политик не взял на себя руководящую роль, потому что сегодняшний кризис носит более глубокий характер. |
The problem has also emerged in the United Kingdom. | 137. Эта проблема возникла также в Соединенном Королевстве. |
And yet the Putin regime has emerged unscathed each time. | И все же, каждый раз режим Путина выходил из создавшейся ситуации. |
The coalition government that emerged has appointed me Prime Minister. | Сформированное коалиционное правительство назначило меня премьер министром. |
From the wreckage that has inevitably followed, a succession of new economies has emerged. | Из неизбежно следующего за этим краха возникает череда новых экономик. |
Social Enterprises Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship. | Социальные предприятия Азия появилась как лидер социального предпринимательства. |
Water has emerged as a new divide in Sino Indian relations. | Вода стала новым разрывом в китайско индийских отношениях. |
Missile defense has suddenly emerged as a divisive issue in Europe. | Внезапно возникшая проблема противоракетной обороны вызвала в Европе острые споры. |
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse. | В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов. |
As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon. | Как сильнейшая страна кредитор, Германия стала гегемоном. |
Meanwhile California has emerged from its own record breaking heat wave. | Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары. |
Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues. | Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса. |
As you are well aware, terrorism has not just emerged today. | Как вам хорошо известно, терроризм возник не сегодня. |
The environmental sustainability of development has emerged as a major concern. | Одной из основных задач стало обеспечение экологической устойчивости развития. |
And, without a dominant regional power, a dangerous strategic vacuum has emerged. | Из за отсутствия доминирующей региональной державы там образовался опасный стратегический вакуум. |
In fact, a new bipolar, Cold War style ideological divide has emerged. | В действительности, возник новый идеологический двухполярный раздел аналогичный существовавшему во времена холодный войны. |
The private sector which has emerged since 1999 is mainly small scale. | Частные сектора с 1999 года были в основном небольшими. |
Very fortunately, Togo has emerged from that period of unrest and instability. | К счастью, Того преодолело этот период беспорядков и нестабильности. |
In recent years a donor community in support of Mongolia has emerged. | В последние годы создалось сообщество доноров в поддержу Монголии. |
Moreover, NATO enlargement has meant that Europe itself has still not emerged from the Cold War. | Более того, расширение НАТО означало, что сама Европа все еще не покончила с холодной войной . |
In the past few years, however, a quot feminist quot geography has emerged that has begun studying the issue and an awareness has emerged that women have specific problems within the process of urbanization. | Однако в последние несколько лет появилась quot феминистская quot география, в рамках которой данный вопрос стал изучаться, и все больше стал осознаваться тот факт, что в процессе урбанизации женщинам присущи особые проблемы. |
The falling dollar has emerged as a source of profound global macroeconomic distress. | Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений. |
But rapid change is always unnerving, and not everyone has emerged better off. | Но быстрые изменения всегда лишают сил, и не все вышли состоятельными. |
Why has this popular nationalism emerged? And why is it directed at Japan? | Почему возник этот народный национализм? |
Whether it recognizes it or not, China has emerged as a world leader. | Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером. |
Senegal has recently emerged from a very long strike of secondary school teachers. | В Сенегале только что завершилась продолжительная забастовка преподавателей средней школы. |
This ability has emerged in the world, but not all people have it. | Хотя, некоторые способности, такие как телепортация доступны всем. |
) Variations This argument has generated a lively philosophical debate, and no consensus has yet emerged on its solution. | )Данное рассуждение вызвало оживлённые философские дискуссии, и никакого консенсуса по этому поводу пока не достигнуто. |
And actually, over these 150 years, there has been a very clear class system that also has emerged. | В течение этих же 150 лет зародилась весьма чёткая классовая система. |
No surprise, then, that regional stability has emerged as a high priority for Europeans. | Неудивительно, что региональная стабильность стала высоким приоритетом для европейцев. |
NEW YORK An increasingly obvious paradox has emerged in global financial markets this year. | НЬЮ ЙОРК На мировых финансовых рынках в этом году возник парадокс, который становится все более очевидным. |
In the deadliest conflict of our era an unlikely group of heroes has emerged. | В самом смертоносном конфликте нашей эпохи родилась невероятная группа героев. |
Terrorism has emerged as one of the greatest challenges to world peace and security. | Терроризм представляет собой одну из самых серьезных угроз международному миру и безопасности. |
It is clear, however, that a consensus for its abolition has not yet emerged. | Однако ясно, что консенсуса по его отмене пока еще не достигнуто. |
Eastern Europe has emerged as a new market in the sexual exploitation of children. | 132. Возник новый рынок сексуальной эксплуатации детей Восточная Европа. |
With huge bounties on their heads, a class of hunters has emerged, Bounty Hunters. | Бидејќи за нивните глави се даваа огромни награди, се појави класа на ловци, Ловци на Уцени. |
Several key conclusions emerged | Было сделано несколько ключевых выводов |
We all rejoice that the nightmare of apartheid has ended, and non racial democracy has emerged in South Africa. | Мы все рады тому, что ужасный период апартеида закончился, и в Южной Африке появилась нерасовая демократия. |
No North South dialogue has emerged to investigate the incident, or to prevent a recurrence. | Никаких переговоров в целях расследования этого несчастного случая или предотвращения подобных случаев в будущем между Севером и Югом так и не произошло. |
America s economic contradictions are part of a new business cycle that has emerged since 1980. | Американские экономические противоречия являются частью нового делового цикла, начавшегося в 1980 г. |
Related searches : It Has Emerged - Has Been Emerged - Has Emerged From - Evidence Has Emerged - Newly Emerged - Is Emerged - First Emerged - Discussion Emerged - News Emerged - Was Emerged - Consensus Emerged - Having Emerged - Reports Emerged - Emerged Countries