Translation of "has emerged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, another planetary threat has emerged.
Сегодня возникла другая планетарная угроза.
Why has this popular nationalism emerged?
Почему возник этот народный национализм?
One important, practical difference has emerged.
Налицо одно важное в практическом отношении различие.
Say a new super bug has emerged.
Скажем, появилась новая бактерия, устойчивая к антибиотикам.
A new pedestrian zone has emerged in Moscow.
В Москве появилась новая пешеходная зона.
No statesman has emerged because the crisis runs deeper.
Ни один политик не взял на себя руководящую роль, потому что сегодняшний кризис носит более глубокий характер.
The problem has also emerged in the United Kingdom.
137. Эта проблема возникла также в Соединенном Королевстве.
And yet the Putin regime has emerged unscathed each time.
И все же, каждый раз режим Путина выходил из создавшейся ситуации.
The coalition government that emerged has appointed me Prime Minister.
Сформированное коалиционное правительство назначило меня премьер министром.
From the wreckage that has inevitably followed, a succession of new economies has emerged.
Из неизбежно следующего за этим краха возникает череда новых экономик.
Social Enterprises Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
Социальные предприятия Азия появилась как лидер социального предпринимательства.
Water has emerged as a new divide in Sino Indian relations.
Вода стала новым разрывом в китайско индийских отношениях.
Missile defense has suddenly emerged as a divisive issue in Europe.
Внезапно возникшая проблема противоракетной обороны вызвала в Европе острые споры.
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse.
В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов.
As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon.
Как сильнейшая страна кредитор, Германия стала гегемоном.
Meanwhile California has emerged from its own record breaking heat wave.
Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues.
Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса.
As you are well aware, terrorism has not just emerged today.
Как вам хорошо известно, терроризм возник не сегодня.
The environmental sustainability of development has emerged as a major concern.
Одной из основных задач стало обеспечение экологической устойчивости развития.
And, without a dominant regional power, a dangerous strategic vacuum has emerged.
Из за отсутствия доминирующей региональной державы там образовался опасный стратегический вакуум.
In fact, a new bipolar, Cold War style ideological divide has emerged.
В действительности, возник новый идеологический двухполярный раздел аналогичный существовавшему во времена холодный войны.
The private sector which has emerged since 1999 is mainly small scale.
Частные сектора с 1999 года были в основном небольшими.
Very fortunately, Togo has emerged from that period of unrest and instability.
К счастью, Того преодолело этот период беспорядков и нестабильности.
In recent years a donor community in support of Mongolia has emerged.
В последние годы создалось сообщество доноров в поддержу Монголии.
Moreover, NATO enlargement has meant that Europe itself has still not emerged from the Cold War.
Более того, расширение НАТО означало, что сама Европа все еще не покончила с холодной войной .
In the past few years, however, a quot feminist quot geography has emerged that has begun studying the issue and an awareness has emerged that women have specific problems within the process of urbanization.
Однако в последние несколько лет появилась quot феминистская quot география, в рамках которой данный вопрос стал изучаться, и все больше стал осознаваться тот факт, что в процессе урбанизации женщинам присущи особые проблемы.
The falling dollar has emerged as a source of profound global macroeconomic distress.
Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений.
But rapid change is always unnerving, and not everyone has emerged better off.
Но быстрые изменения всегда лишают сил, и не все вышли состоятельными.
Why has this popular nationalism emerged? And why is it directed at Japan?
Почему возник этот народный национализм?
Whether it recognizes it or not, China has emerged as a world leader.
Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
Senegal has recently emerged from a very long strike of secondary school teachers.
В Сенегале только что завершилась продолжительная забастовка преподавателей средней школы.
This ability has emerged in the world, but not all people have it.
Хотя, некоторые способности, такие как телепортация доступны всем.
) Variations This argument has generated a lively philosophical debate, and no consensus has yet emerged on its solution.
)Данное рассуждение вызвало оживлённые философские дискуссии, и никакого консенсуса по этому поводу пока не достигнуто.
And actually, over these 150 years, there has been a very clear class system that also has emerged.
В течение этих же 150 лет зародилась весьма чёткая классовая система.
No surprise, then, that regional stability has emerged as a high priority for Europeans.
Неудивительно, что региональная стабильность стала высоким приоритетом для европейцев.
NEW YORK An increasingly obvious paradox has emerged in global financial markets this year.
НЬЮ ЙОРК На мировых финансовых рынках в этом году возник парадокс, который становится все более очевидным.
In the deadliest conflict of our era an unlikely group of heroes has emerged.
В самом смертоносном конфликте нашей эпохи родилась невероятная группа героев.
Terrorism has emerged as one of the greatest challenges to world peace and security.
Терроризм представляет собой одну из самых серьезных угроз международному миру и безопасности.
It is clear, however, that a consensus for its abolition has not yet emerged.
Однако ясно, что консенсуса по его отмене пока еще не достигнуто.
Eastern Europe has emerged as a new market in the sexual exploitation of children.
132. Возник новый рынок сексуальной эксплуатации детей Восточная Европа.
With huge bounties on their heads, a class of hunters has emerged, Bounty Hunters.
Бидејќи за нивните глави се даваа огромни награди, се појави класа на ловци, Ловци на Уцени.
Several key conclusions emerged
Было сделано несколько ключевых выводов
We all rejoice that the nightmare of apartheid has ended, and non racial democracy has emerged in South Africa.
Мы все рады тому, что ужасный период апартеида закончился, и в Южной Африке появилась нерасовая демократия.
No North South dialogue has emerged to investigate the incident, or to prevent a recurrence.
Никаких переговоров в целях расследования этого несчастного случая или предотвращения подобных случаев в будущем между Севером и Югом так и не произошло.
America s economic contradictions are part of a new business cycle that has emerged since 1980.
Американские экономические противоречия являются частью нового делового цикла, начавшегося в 1980 г.

 

Related searches : It Has Emerged - Has Been Emerged - Has Emerged From - Evidence Has Emerged - Newly Emerged - Is Emerged - First Emerged - Discussion Emerged - News Emerged - Was Emerged - Consensus Emerged - Having Emerged - Reports Emerged - Emerged Countries