Translation of "has gone back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has gone back to Australia. | Том вернулся в Австралию. |
Tom has gone back to Australia. | Том уехал обратно в Австралию. |
Tom has gone back to prison. | Том вернулся в тюрьму. |
Tom has gone back to his hotel. | Том вернулся к себе в гостиницу. |
Tom has gone back home to Australia. | Том уехал обратно домой в Австралию. |
Tom has gone back home to Australia. | Том вернулся домой в Австралию. |
Tom has gone back home to Boston. | Том уехал домой в Бостон. |
She has gone back to endless night. | Она ушла в бездну ночи. |
Neither Tom nor Mary has gone back home. | Ни Том, ни Мэри не вернулись домой. |
But India has gone back on its agreement. | Однако Индия не сдержала обещание. |
Our friend has gone back to his booze again! | Наш приятель снова начал пить! |
The gold has gone back to where we found it! | Золото улетело туда, откуда мы его взяли! |
The visitor has gone away five minutes before you came back. | Посетитель ушел за пять минут до вашего возвращения. |
They've all gone back home. | Они все ушли домой. |
We should have gone back. | Пора возвращаться. |
Aksinya's gone back to him. | Аксинья к нему вернулась |
But the Rio Conference has come and gone, and considerable back pedalling has taken place since. | Однако Конференция в Рио де Жанейро пришла и ушла, и с тех пор отмечается существенное замедление. |
Sir you've gone hunting back home. | Сър, вие сте ловувал в родината. |
She's gone and won't be back. | Она не вернется. |
When I came back he'd gone. | Когда я вернулась, он исчез. |
You'd have gone back to jail. | Ты бы опять попала в тюрьму. |
Some of the money, especially in the UK, has gone back to individual customers. | Часть денег, особенно в Великобритании, вернулась индивидуальным клиентам. |
Where has it gone? It has gone in your stomach. | Прямо в ваш желудок, хоть он и не предназначен для переваривания тефлона. |
You could have gone from this point and then gone down, gone back up, come down. | Например, вы пошли бы от этой точки, затем пошли бы вниз, потом вверх и снова вниз. |
When you come back, I'll be gone. | Когда ты вернешься, меня уже не будет. |
When you come back, I'll be gone. | Когда ты вернёшься, я уже уйду. |
When you come back, I'll be gone. | Когда ты вернёшься, я уже уеду. |
When you come back, I'll be gone. | Когда ты вернёшься, меня уже не будет. |
So now we've gone back in time. | Теперь мы перенеслись назад во времени. |
I came back and Alaska is gone. | Когда я вернулась, Аляски уже не было. |
He's just gone out the back door. | Он только что вышел через черный ход. |
You haven't gone back to Tokyo yet? | Как дела? Ты еще не уехал? |
She must have gone behind my back. | Должно быть, она ушла сразу после меня. |
She's gone back to her old job. | Она вернётся на старую работу. |
He has gone?' | Он уехал? |
Has Tom gone? | Том ушёл? |
Madame has gone. | Госпожа уехала. |
Madame has gone. | Мадам ушла. |
Has he gone? | Слышишь, злодей? |
Has he gone? | Он уехал? |
Has he gone? | Что, он ушел? |
Where has gone? | Куда она подевалась? |
Has she gone? | Кёко ушла? |
Has he gone? | Он приехал? |
And that kind of fight has gone on back and forth in architecture all the time. | И это противостояние продолжается в архитектуре долгое время. |
Related searches : Has Gone - Have Gone Back - Has Gone Astray - Has Gone Bust - Has Just Gone - Has Gone Online - Has Gone Global - Has Gone Live - Time Has Gone - Has Been Gone - Has Gone Lost - Has Gone Wrong - Has Gone Through - Has Gone Missing