Translation of "has just gone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gone - translation : Has just gone - translation : Just - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The train has just gone. | Поезд только ушёл. |
Unless your son has just gone out. | Или ушел. |
But just as software has gone open source, so has warfare. | Подобно программам с открытым кодом, оружие стало общедоступным. |
Just as I expected, the well has gone dry. | Сержант, всё как я и думал, колодец иссох. |
Just one year has gone by since my friend died. | Прошел всего лишь год, с тех пор как умер мой друг. |
Mum's just gone shopping. | Мама только что ушла в магазин. |
I don't know if anybody has gone this far into just quietly looking. | Я не знаю дошел ли кто нибудь настолько далеко в просто безмолвном созерцании |
Where has it gone? It has gone in your stomach. | Прямо в ваш желудок, хоть он и не предназначен для переваривания тефлона. |
It was all just gone. | Всё это пропало бы. |
He's just gone to Paris. | Он только что отправился в Париж. |
He's just gone to Paris. | Он сейчас в Париж уехал. |
The one that's just gone. | Который только что ушёл. |
Be gone just a week. | Меня не будет только неделю. |
He has gone?' | Он уехал? |
Has Tom gone? | Том ушёл? |
Madame has gone. | Госпожа уехала. |
Madame has gone. | Мадам ушла. |
Has he gone? | Слышишь, злодей? |
Has he gone? | Он уехал? |
Has he gone? | Что, он ушел? |
Where has gone? | Куда она подевалась? |
Has she gone? | Кёко ушла? |
Has he gone? | Он приехал? |
I'm afraid he's just gone out. | Боюсь, он только что вышел. |
The Bulldog's just gone to press. | Утренний выпуск в печати. |
He's just gone into the garden. | Он вышел в сад. |
He's just gone to the rooms. | Он поднялся в номер. |
'Perhaps he has gone out into the hall he was walking about there just now. | Нешто вышел в сени, а то все тут ходил. |
South Korea has gone into third place, and China is just about to overtake Germany. | Южная Корея на третьем месте, и Китай скоро обгонит Германию. |
Winter has gone. Spring has come. | Зима прошла. Пришла весна. |
What has gone wrong? | Однако за восемь месяцев до официального осуществления этой мечты в Восточной Европе растут сомнения относительно потенциальных выгод от вступления в ЕС. Что же вызвало такое изменение отношения к ЕС в Восточной Европе? |
What has gone wrong? | Что же вызвало такое изменение отношения к ЕС в Восточной Европе? |
Everything has gone up. | Цены на все выросли. |
The pain has gone. | Боль прошла. |
My headache has gone. | Моя головная боль прошла. |
My headache has gone. | У меня голова прошла. |
My headache has gone. | Голова прошла. |
My headache has gone. | Голова у меня прошла. |
Has he gone already? | Он уже ушёл? |
He has gone out. | Он вышел. |
He has gone mad. | Он обезумел. |
He has gone mad. | Он сошёл с ума. |
Where has she gone? | Куда она пошла? |
She has gone abroad. | Она уехала за границу. |
She has gone out. | Она ушла. |
Related searches : Has Gone - Has Just - Has Gone Astray - Has Gone Bust - Has Gone Online - Has Gone Global - Has Gone Live - Time Has Gone - Has Been Gone - Has Gone Lost - Has Gone Wrong - Has Gone Through - Has Gone Missing - Has Gone Off