Translation of "has withdrawn from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The enemy has withdrawn.
Враг отступил.
King Abdullah has called the killings unacceptable, and has withdrawn his ambassador from Damascus.
Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска.
They haven't been withdrawn from circulation.
Они забыты, но не отменены.
Document DP 2005 35 has been withdrawn.
Документ DP 2005 35 был отозван.
BELOUGA munitions France has withdrawn the BLG 66 BELOUGA grenade launching bomb from service.
Боеприпасы Белуга   Франция сняла с эксплуатации кассетную бомбу BLG 66 Белуга (гранатометная бомба).
Approval has been granted extended refused withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2
Kyrgyz musical instruments featuring on the one som note that has since been withdrawn from circulation.
Киргизские музыкальные инструменты на банкноте в один сом (изъята из обращения).
The report mentioned that the Shan State National Army (SSNA) has withdrawn from the ceasefire agreement.
В докладе упоминается, что Государственная национальная армия шанов (ГНАШ) вышла из соглашения о прекращении огня.
Since 1992, the Russian Federation has withdrawn most of its combat units from the Baltic States.
За период с 1992 года Российская Федерация вывела из балтийских государств большую часть своих боевых частей и подразделений.
Where the entire claim has been withdrawn, it has not been processed.
В случае отзыва всей претензии, она не обрабатывается.
These cars were eventually withdrawn from the U.S. market.
Некоторые автопроизводители также начали продажи электромобилей в Калифорнии.
By July 2014, government forces had withdrawn from Tikrit.
В июле 2014 года Тикрит был захвачен террористами Исламского государства.
The draft resolution is also intended to remind Israel that it has not yet withdrawn from the Golan.
Проект резолюции также ставит своей целью напомнить Израилю о том, что он еще не вывел свои войска с Голанских высот.
Recommendations Withdrawn
Recommendations Withdrawn
Recommendations withdrawn
Отозванные рекомендации
Withdrawn claims
Е. Отозванные претензии
he who has not given forth on interest, neither has taken any increase, who has withdrawn his hand from iniquity, has executed true justice between man and man,
в рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный,
An entrepreneur from Belarus, Viktor Prokopenya, has withdrawn a bid from the National Bank of Ukraine (NBU) to purchase a subsidiary of Sberbank.
Предприниматель из Белоруссии Виктор Прокопеня отозвал из Национального банка Украины (НБУ) заявку о покупке дочернего подразделения Сбербанка.
Provincial staff will therefore continue to be withdrawn from the provinces.
Поэтому работающие в провинциях сотрудники будут по прежнему выводиться из них.
America has reduced its involvement, having withdrawn its troops from Iraq and winding down its engagement in Afghanistan by next year.
Америка сократила свое участие, выведя свои войска из Ирака и сворачивая свою деятельность в Афганистане в следующем году.
The Russian Federation has demanded social guarantees for its retired military personnel and housing for its military personnel withdrawn from Latvia.
Российская Федерация требует социальных гарантий для своих военных пенсионеров и предоставления квартир для своего военного персонала, выведенного из Латвии.
The ISO 13406 2 2001 standard has been withdrawn and revised by the .
ISO 13406 2 Стандарт ISO на визуальную эргономику ЖК дисплеев.
A motion which has thus been withdrawn may be reintroduced by any member.
Снятое таким образом предложение может быть вновь внесено любым членом.
The team was withdrawn from the league in the 1931 1932 season.
В сезоне 1931 32 команда снялась с соревнований.
(c) Discontinued or withdrawn
Государству участнику следует гарантировать лицам из числа меньшинств полноценное осуществление прав, предусмотренных в Пакте, в частности в отношении пользования землей и природными ресурсами, на основе эффективных консультаций с местными общинами.
c Reservation subsequently withdrawn.
с Снятая впоследствии оговорка.
c Reservation subsequently withdrawn.
c Оговорки впоследствии сняты.
However, even though the funding from UNDP and UNFPA has decreased, it has not been withdrawn completely, as is the case in some other commissions (see para.
США свидетельствует о прогнозируемом снижении на этом этапе суммы таких ресурсов на 2 480 100 долл.
To date, six of those motions have been heard and one has been withdrawn.
По шести ходатайствам слушания уже проведены, а одно из них было отозвано.
But the team has been unable to conclude with certainty that all the intelligence apparatus has been withdrawn.
Однако группе не удалось прийти к однозначному выводу, что весь разведывательный аппарат выведен.
Heavy weapons should also be withdrawn from the environments of the safe areas.
Тяжелое оружие также должно быть выведено из районов, прилегающих к quot безопасным районам quot .
Our forces have been withdrawn from Germany, Central Europe and the Baltic States.
Наши войска выведены из Германии, Центральной Европы и Прибалтики.
The Russian Federation has already withdrawn such fuel from Bulgaria, the Libyan Arab Jamahiriya, the Czech Republic, Romania, Serbia and Montenegro and Uzbekistan.
Такое топливо уже вывезено в Россию из Сербии и Черногории, Румынии, Болгарии, Ливии, Чехии и Узбекистана.
Nagorny Karabakh has unilaterally withdrawn its armed forces from the Kubatli region at the request of the President of the Republic of Armenia.
По просьбе президента Республики Армения Нагорный Карабах в одностороннем порядке вывел свои вооруженные силы из района Кубатлы.
Deeply concerned that Israel has not withdrawn from the Syrian Golan, which has been under occupation since 1967, contrary to the relevant Security Council and General Assembly resolutions,
будучи глубоко озабочена тем, что Израиль не ушел с сирийских Голан, оккупированных с 1967 года, вопреки соответствующим резолюциям Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи,
Japan, among others, has withdrawn its support for efforts simply to extend the Kyoto treaty.
Япония, наряду с другими, прекратила свою поддержку усилий просто продлить Киотский договор.
Urquhart was withdrawn to London.
Уркварт был отозван в Лондон.
Approval granted extended refused withdrawn
Официальное утверждение предоставлено распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 4
(c) Discontinued or withdrawn 87
с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 87
These will be withdrawn shortly.
В скором времени они будут выведены.
(c) Discontinued or withdrawn 94
с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 94
They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh but they won't find him. He has withdrawn himself from them.
С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его Он удалился от них.
It has withdrawn from operational service existing stockpiles of certain cluster weapons which it judged to be incompatible with this approach, and destroyed them.
Так, она сняла с эксплуатации, а потом и уничтожила существующие запасы определенных категорий кассетного оружия, которые она считает несовместимыми с этим подходом.
The army of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia has withdrawn from the territory of the Republic of Macedonia with no incidents whatsoever.
Армия бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии ушла с территории Республики Македонии без каких бы то ни было инцидентов.
On 7 December 2005, the 1 ringgit coin was demonetised and withdrawn from circulation.
7 декабря 2005 монета в 1 ринггит была изъята из обращения.

 

Related searches : Has Withdrawn - Withdrawn From - Has Been Withdrawn - Withdrawn From Account - Is Withdrawn From - Withdrawn From Production - Withdrawn From Sale - Withdrawn From Use - Withdrawn From Service - Withdrawn From School - Application Withdrawn - Was Withdrawn - Is Withdrawn