Translation of "withdrawn from use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The apostilb is an old unit of luminance, which was withdrawn from use in 1978.
С 1978 года официально является устаревшей и в данное время не используется.
They haven't been withdrawn from circulation.
Они забыты, но не отменены.
These cars were eventually withdrawn from the U.S. market.
Некоторые автопроизводители также начали продажи электромобилей в Калифорнии.
By July 2014, government forces had withdrawn from Tikrit.
В июле 2014 года Тикрит был захвачен террористами Исламского государства.
Recommendations Withdrawn
Recommendations Withdrawn
Recommendations withdrawn
Отозванные рекомендации
Withdrawn claims
Е. Отозванные претензии
Non renewable resources Non renewable resources (principally the sub soil resources) represent stocks from which materials can be withdrawn for use in human activity.
Невозобновляемые ресурсы Невозобновляемые ресурсы (в основном ресурсы недр) представляют собой те ресурсы, из которых могут быть извлечены материалы для использования в деятельности человека.
Provincial staff will therefore continue to be withdrawn from the provinces.
Поэтому работающие в провинциях сотрудники будут по прежнему выводиться из них.
Approval granted refused extended withdrawn 2 for general use for use in a particular vehicle or in particular types of vehicles 2 4
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено в официальном утверждении отказано 2 на использование на определенном транспортном средстве или на определенных типах транспортных средств 2 4
As confirmation that his country meant what it said, he pointed out that in May 1993 its space rocket defence system had been withdrawn from use.
И это не просто декларативное заявление, поскольку его подтверждением является то, что в мае 1993 года с эксплуатации снят ее комплекс космической ракетной обороны.
The team was withdrawn from the league in the 1931 1932 season.
В сезоне 1931 32 команда снялась с соревнований.
(c) Discontinued or withdrawn
Государству участнику следует гарантировать лицам из числа меньшинств полноценное осуществление прав, предусмотренных в Пакте, в частности в отношении пользования землей и природными ресурсами, на основе эффективных консультаций с местными общинами.
c Reservation subsequently withdrawn.
с Снятая впоследствии оговорка.
c Reservation subsequently withdrawn.
c Оговорки впоследствии сняты.
The enemy has withdrawn.
Враг отступил.
Renewable resources Renewable resources (trees and other plants, fish and wildlife and water) also represent stocks from which materials can be withdrawn for use in the economy.
Возобновляемые ресурсы Возобновляемые ресурсы (деревья и другие растения, рыба и дикая природа и вода) также представляют собой ресурсы, из которых могут быть извлечены материалы для использования в хозяйстве.
Permission to use food additives was given on a provisional basis, which could be withdrawn should safety issues arise.
Разрешение к использованию пищевых добавок было выдано на временной основе, что должно было снять возникающие вопросы безопасности.
Heavy weapons should also be withdrawn from the environments of the safe areas.
Тяжелое оружие также должно быть выведено из районов, прилегающих к quot безопасным районам quot .
Our forces have been withdrawn from Germany, Central Europe and the Baltic States.
Наши войска выведены из Германии, Центральной Европы и Прибалтики.
Urquhart was withdrawn to London.
Уркварт был отозван в Лондон.
Approval granted extended refused withdrawn
Официальное утверждение предоставлено распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 4
(c) Discontinued or withdrawn 87
с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 87
These will be withdrawn shortly.
В скором времени они будут выведены.
(c) Discontinued or withdrawn 94
с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 94
King Abdullah has called the killings unacceptable, and has withdrawn his ambassador from Damascus.
Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска.
On 7 December 2005, the 1 ringgit coin was demonetised and withdrawn from circulation.
7 декабря 2005 монета в 1 ринггит была изъята из обращения.
In February 1915, the ships were withdrawn from active service for a second time.
В феврале 1915 корабли вывели из активной службы во второй раз.
On May 16, Highcroft Racing's entry in LMP1 was withdrawn from the entry list.
16 мая Highcroft Racing (LMP1, 19) выбыл из списка участников.
It was called the TranzCoastal from May 2000 until temporarily withdrawn in February 2011.
С мая 2000 года до временной отмены в феврале 2011 поезд назывался TranzCoastal.
BELOUGA munitions France has withdrawn the BLG 66 BELOUGA grenade launching bomb from service.
Боеприпасы Белуга   Франция сняла с эксплуатации кассетную бомбу BLG 66 Белуга (гранатометная бомба).
14. The last Russian combat unit was withdrawn from Lithuania on 31 August 1993.
14. Последнее российское боевое подразделение было выведено из Литвы 31 августа 1993 года.
Russian troops have also withdrawn from the Baltic States and other Eastern European countries.
Русские войска также выведены из балтийских государств и других восточноевропейских стран.
Perhaps half a dozen times during the experiment I would be withdrawn from my surroundings and from myself.
Ќеоднократно на прот жении всего эксперимента, ... вырывалс как за пределы окружающего, так и себ самого.
He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed,
И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer.
Государства обеспечивают особую защиту мест, откуда производится забор подземных вод или осуществляется восстановление водоносного горизонта.
The nominations of candidates from the United Republic of Tanzania and Benin had been withdrawn.
Кандидатуры от Объединенной Республики Танзании и Бенина были сняты.
Moreover, warehouses and additional storage space were rented to store equipment withdrawn from the provinces.
Кроме того, были арендованы склады и дополнительные помещения для хранения имущества, вывезенного из провинций.
Since June 2008, German, British, and French banks have withdrawn 253 billion worth of credit from Irish banks and other Irish borrowers 70 of the total foreign funds withdrawn.
С июня 2008 года немецкие, английские и французские банки забрали 253 миллиарда евро кредитов у ирландских банков и других ирландских заемщиков 70 всего забранного иностранного капитала.
Under protest, the poster was withdrawn.
В результате протестов плакат был снят.
Approval granted extended refused withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2
Approval granted refused extended withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено в официальном утверждении отказано официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено2
Approval granted extended refused withdrawn 2
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2
Approval granted refused extended withdrawn 2 .
Официальное утверждение предоставлено в официальном утверждении отказано официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено 2

 

Related searches : Withdrawn From - Withdrawn From Account - Is Withdrawn From - Withdrawn From Production - Has Withdrawn From - Withdrawn From Sale - Withdrawn From Service - Withdrawn From School - Application Withdrawn - Was Withdrawn - Has Withdrawn - Is Withdrawn - Withdrawn Money