Translation of "withdrawn from production" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Production - translation : Withdrawn - translation : Withdrawn from production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
End of production The Alfa Romeo 166 was withdrawn from sale in RHD markets in October 2005. | Alfa Romeo 166 ушла с продаж на правосторонних рынках в октябре 2005 года. |
In September 1955 the last Mercedes Benz W136, the Mercedes Benz 170 S was withdrawn from production. | Автомобиль заменил в производстве шестицилиндровый Mercedes Benz W15, который также был носил название Mercedes Benz 170. |
Production of the 2 and 5 fillér coins ceased in 1992, with all fillér coins withdrawn from circulation by 1999. | Производство монет в 2 и 5 филлеров прекратилось в 1992 году, а в 1999 году филлеры вышли из обращения. |
They haven't been withdrawn from circulation. | Они забыты, но не отменены. |
These cars were eventually withdrawn from the U.S. market. | Некоторые автопроизводители также начали продажи электромобилей в Калифорнии. |
By July 2014, government forces had withdrawn from Tikrit. | В июле 2014 года Тикрит был захвачен террористами Исламского государства. |
Recommendations Withdrawn | Recommendations Withdrawn |
Recommendations withdrawn | Отозванные рекомендации |
Withdrawn claims | Е. Отозванные претензии |
Provincial staff will therefore continue to be withdrawn from the provinces. | Поэтому работающие в провинциях сотрудники будут по прежнему выводиться из них. |
If production subjected to the strengthened control has been withdrawn on two consecutive occasions, the provisions of paragraph 13. are applied. | Если продукция, подвергнутая усиленной проверке, изымалась два раза подряд, то применяются положения пункта 13. |
The team was withdrawn from the league in the 1931 1932 season. | В сезоне 1931 32 команда снялась с соревнований. |
Strengthened control will replace normal control if, out of 10,000 child restraint systems manufactured consecutively, the production has to be withdrawn twice. | Вместо обычной проверки применяется усиленная, если из партии в 10 000 детских удерживающих систем, изготовленных последовательно, продукцию приходится изымать дважды. |
(c) Discontinued or withdrawn | Государству участнику следует гарантировать лицам из числа меньшинств полноценное осуществление прав, предусмотренных в Пакте, в частности в отношении пользования землей и природными ресурсами, на основе эффективных консультаций с местными общинами. |
c Reservation subsequently withdrawn. | с Снятая впоследствии оговорка. |
c Reservation subsequently withdrawn. | c Оговорки впоследствии сняты. |
The enemy has withdrawn. | Враг отступил. |
Heavy weapons should also be withdrawn from the environments of the safe areas. | Тяжелое оружие также должно быть выведено из районов, прилегающих к quot безопасным районам quot . |
Our forces have been withdrawn from Germany, Central Europe and the Baltic States. | Наши войска выведены из Германии, Центральной Европы и Прибалтики. |
1. Projection of future production from | 1. Прогнозирование будущей добычи в Международном |
PROJECTION OF PRODUCTION FROM THE AREA | ПРОГНОЗИРОВАНИЕ И ДОБЫЧИ В РАЙОНЕ |
serious adverse effects from seabed production | испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна |
and procurement from national production (1993). | Республика and procurement from national production (1993). |
Urquhart was withdrawn to London. | Уркварт был отозван в Лондон. |
Approval granted extended refused withdrawn | Официальное утверждение предоставлено распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 4 |
(c) Discontinued or withdrawn 87 | с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 87 |
These will be withdrawn shortly. | В скором времени они будут выведены. |
(c) Discontinued or withdrawn 94 | с) рассмотрение прекращено или сообщение отозвано 94 |
King Abdullah has called the killings unacceptable, and has withdrawn his ambassador from Damascus. | Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска. |
On 7 December 2005, the 1 ringgit coin was demonetised and withdrawn from circulation. | 7 декабря 2005 монета в 1 ринггит была изъята из обращения. |
In February 1915, the ships were withdrawn from active service for a second time. | В феврале 1915 корабли вывели из активной службы во второй раз. |
On May 16, Highcroft Racing's entry in LMP1 was withdrawn from the entry list. | 16 мая Highcroft Racing (LMP1, 19) выбыл из списка участников. |
It was called the TranzCoastal from May 2000 until temporarily withdrawn in February 2011. | С мая 2000 года до временной отмены в феврале 2011 поезд назывался TranzCoastal. |
BELOUGA munitions France has withdrawn the BLG 66 BELOUGA grenade launching bomb from service. | Боеприпасы Белуга Франция сняла с эксплуатации кассетную бомбу BLG 66 Белуга (гранатометная бомба). |
14. The last Russian combat unit was withdrawn from Lithuania on 31 August 1993. | 14. Последнее российское боевое подразделение было выведено из Литвы 31 августа 1993 года. |
Russian troops have also withdrawn from the Baltic States and other Eastern European countries. | Русские войска также выведены из балтийских государств и других восточноевропейских стран. |
Perhaps half a dozen times during the experiment I would be withdrawn from my surroundings and from myself. | Ќеоднократно на прот жении всего эксперимента, ... вырывалс как за пределы окружающего, так и себ самого. |
1. Projection of future production from the | 1. Прогнозирование будущей добычи в Международном районе |
to suffer adverse effects from seabed production | которые, вероятно, пострадают от негативных последствий |
and procurement from national production in 1993. | and procurement from national production in 1993. немецкий |
The apostilb is an old unit of luminance, which was withdrawn from use in 1978. | С 1978 года официально является устаревшей и в данное время не используется. |
He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed, | И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился, |
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, | И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился, |
States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer. | Государства обеспечивают особую защиту мест, откуда производится забор подземных вод или осуществляется восстановление водоносного горизонта. |
The nominations of candidates from the United Republic of Tanzania and Benin had been withdrawn. | Кандидатуры от Объединенной Республики Танзании и Бенина были сняты. |
Related searches : Withdrawn From - Withdrawn From Account - Is Withdrawn From - Has Withdrawn From - Withdrawn From Sale - Withdrawn From Use - Withdrawn From Service - Withdrawn From School - Production From - Application Withdrawn - Was Withdrawn - Has Withdrawn - Is Withdrawn