Translation of "have agreed otherwise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise.
b) если стороны коммерческой сделки явно договорились об ином.
2. The assignor and the assignee are bound by any usage to which they have agreed and, unless otherwise agreed, by any practices they have established between themselves.
2. Цедент и цессионарий связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и, в отсутствие договоренности об ином, любой практикой, которую они установили в своих отношениях.
Otherwise I'd never have...
Я бы никогда не осмелился...
Otherwise, we would have failed.
В противном случае мы бы потерпели неудачу.
Unfortunately, events have proved otherwise.
К сожалению, события развернулись в противоположном направлении.
Otherwise, I have to die!
Číŕ ĺ, ěíĺ ďđčä ňń óěĺđĺňü!
Otherwise you'd have divorced him.
Иначе ты бы развелась с ним.
Otherwise I'd have told you.
Иначе я сказал бы.
Have agreed to
согласились
and have agreed
и соглашаются в том,
But could it have been otherwise?
Но могло ли быть иначе?
Otherwise you have nothing to see.
Иначе тебе нечего видеть.
I could not have done otherwise.
Я не мог поступить иначе.
Otherwise, the request would have succeeded.
В противном случае запрос выполнился бы успешно. request type
Otherwise, we'll have a lot of
В противном случае мы будем иметь много
Otherwise it wouldn't have been amusing.
В противном случае это не было бы весело.
I'd have died of boredom otherwise.
Я почти умерла от скуки.
Otherwise, I shall have to shoot.
Иначе, я должен буду стрелять.
Have agreed as follows
согласились о нижеследующем
Have agreed as follows
договорились о нижеследующем
Have agreed as follows
Договорились о нижеследующем
Have agreed as follows
договариваются о нижеследующем
Have agreed as follows
достигли соглашения о нижеследующем
Have agreed as follows
настоящим согласились о нижеследующем
HAVE AGREED as follows
ДОГОВОРИЛИСЬ о следующем
Have they all agreed?
Все ли согласны?
Who knows what would have happened otherwise.
Если бы ни это, кто знает, что могло бы случиться.
Otherwise you will have successes and failures.
Потому что вы будете переживать как успехи, так и неудачи.
Otherwise, we couldn't have succeeded so easily.
Иначе так легко бы наши поиски успехом не увенчались.
Otherwise those people wouldn't have given up.
Иначе попытки бы не прекратили.
Otherwise, I would have liked you to have seen this.
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это.
2. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay.
2. Если цедент и цессионарий не договорились об ином, цедент не заверяет, что должник обладает или будет обладать возможностями произвести платеж.
Otherwise we will have to cancel this order.
В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ.
Otherwise, you'll have to shoot me, I guess.
В противном случае, Вам придется стрелять в меня.
Otherwise, I never would have dared to read.
При вас я бы не осмелилась читать.
Why would he have torn them out otherwise?
Зачем иначе их вырывать?
We have agreed on everything.
Мы во всём согласились.
They have agreed to come.
Они договорились прийти.
quot Have agreed as follows
согласились о нижеследующем
Agreed. Also have you married?
Я слышал, что вы женились?
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to
Если соответствующие государства не договорились об ином, государство не может ссылаться на иммунитет от юрисдикции при разбирательстве в суде другого государства, который обычно обладает компетенцией рассматривать дела, касающиеся
Otherwise such additional activities will have to be deferred.
В противном случае такие дополнительные мероприятия должны переноситься на более поздний двухгодичный период.
Otherwise such additional activities will have to be deferred.
В противном случае такие дополнительные мероприятия должны переноситься на более поздний период.
Otherwise, I would have never done something so stupid.
Иначе я никогда б не сделал такого идиотизма.
Otherwise, she wouldn't have brought all this money home.
Иначе она бы не принесла деньги домой.

 

Related searches : Until Otherwise Agreed - Otherwise Mutually Agreed - Unless Agreed Otherwise - As Otherwise Agreed - Except Otherwise Agreed - Unless Otherwise Agreed - Agreed Upon Otherwise - Otherwise Agreed Upon - If Otherwise Agreed - Have Agreed - Would Otherwise Have - Have Otherwise Been