Translation of "have already agreed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreed - translation : Already - translation : Have - translation : Have already agreed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The main objectives of the SDGs have already been agreed. | Основные направления Целей устойчивого развития уже согласованы. |
Indeed, with the Copenhagen Action Plan agreed in November we have already begun. | По сути дела, мы уже начали его при наличии Копенгагенского плана действий, согласованного в ноябре. |
And we're just trying to walk in those rights that have already been stated, that we've already agreed upon. | Мы всего лишь пытаемся жить по законам, которые уже написаны, и которые уже были всеми признаны. |
Tom has already agreed to do that. | Том уже согласился это сделать. |
Secondly, obligations already agreed should be met. | Во вторых, мы должны выполнить уже согласованные обязательства. |
I could have already agreed, except by written confirmation that want ... Commander of the uprising. | Я бы уже решил вопрос, но они требуют письменного подтверждения от командования восстания. |
It should be noted that some companies have already agreed to regularize their status in Kinshasa. | Следует отметить, что некоторые компании уже согласились урегулировать свое положение в Киншасе. |
I have already said that Member States have a responsibility to provide financial resources for agreed priorities and mandated activities. | Я уже говорил о том, что на государствах членах лежит ответственность за обеспечение финансовыми ресурсами согласованных приоритетов и мандатной деятельности. |
What we need today is firm political will to implement the plans we have already agreed upon. | Сегодня нам необходима твердая политическая воля для осуществления уже согласованных нами планов. |
Two Governments have already agreed to provide staff, including investigators and lawyers, to the Office of the Prosecutor. | Два правительства уже согласились выделить сотрудников, включая следователей и юристов, для Канцелярии Обвинителя. |
Have agreed to | согласились |
and have agreed | и соглашаются в том, |
We should look for common political approaches, many of which we have already agreed, and could easily endorse again. | Мы должны искать общие политические подходы, о многих из которых мы уже договорились и которые мы можем легко поддержать вновь. |
Have agreed as follows | согласились о нижеследующем |
Have agreed as follows | договорились о нижеследующем |
Have agreed as follows | Договорились о нижеследующем |
Have agreed as follows | договариваются о нижеследующем |
Have agreed as follows | достигли соглашения о нижеследующем |
Have agreed as follows | настоящим согласились о нижеследующем |
HAVE AGREED as follows | ДОГОВОРИЛИСЬ о следующем |
Have they all agreed? | Все ли согласны? |
They agreed and called Midnight, who had already been involved in the project. | Они согласились и позвонили Миднайту, который уже участвовал в проекте. |
And today is Emmanuel's day, I think we've agreed that, already, haven't we? | И сегодня День Иммануила, как уже выяснили, верно? |
We have agreed on everything. | Мы во всём согласились. |
They have agreed to come. | Они договорились прийти. |
quot Have agreed as follows | согласились о нижеследующем |
Agreed. Also have you married? | Я слышал, что вы женились? |
I already have. | Я уже поел. |
I already have. | Уже выбивал. |
You already have. | Вы уже помешали. |
I already have. | Я уже ненавижу. |
I have already. | Сказала я. |
Have agreed on the following articles | договорились о нижеследующем |
quot Have agreed as follows quot | согласились о следующем quot . |
He would have agreed with 'Ntoni. | Отец понимал это. |
They are rich. Have you agreed? | Они весьма богаты. |
49. In 1995, the Special Rapporteur plans to go to Brazil and Germany, whose Governments have already agreed in principle to his visit. | 49. В будущем году Специальный докладчик намеревается посетить Бразилию и Германию, правительства которых уже дали свое принципиальное согласие на этот визит. |
The Commission could probably come up with a revised draft if necessary, or improve on what we have already achieved, since nothing is agreed until it is agreed, and we can proceed from there. | При необходимости Комиссия могла бы подготовить новую редакцию проекта доклада или доработать то, что уже есть, поскольку ничто не согласовано, пока не согласовано все окончательно, и тогда можно было бы исходить из этого. |
Well, we already have. | А на самом деле мы это уже наблюдаем. |
Have you finished already? | Вы уже закончили? |
Have you already chosen? | Вы уже выбрали? |
Have you already chosen? | Ты уже выбрал? |
Have you already voted? | Ты уже проголосовал? |
You have already eaten. | Вы уже поели. |
You have already eaten. | Ты уже поел. |
Related searches : Have Agreed - Were Already Agreed - Already Agreed Upon - As Already Agreed - We Already Agreed - Already Have - Have Already - Would Have Agreed - Researchers Have Agreed - Should Have Agreed - Have Mutually Agreed - Have Agreed Upon