Translation of "have already experienced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Some of them are already experienced sports people, others are beginners, some have won medals, others have not.
Кто то из них является опытным спортсменом, а кто то еще только начинает кто то уже завоевал медали, а кто то нет.
Otherwise, China might already have experienced its own localized sovereign debt crisis and, perhaps, hyper inflation.
Иначе, Китай мог бы уже испытать свой собственный локализированный кризис суверенного долга и, возможно, гиперинфляцию.
Students of Corvinus University of Budapest have already experienced three bomb alerts so far in this semester.
В этом семестре студенты Будапештского Университета Корнивус слышали уже три предупреждения об угрозе взрыва.
I have experienced it.
Я знаю это по своему опыту.
We have experienced three wars.
Мы пережили три войны.
I have personally experienced it.
Я испытал это на себе.
We have found that the most experienced and the least experienced hackers have been experiencing the flow.
Мы выяснили, что и опытные, и менее опытные хакеры прочувствовали на себе эти потоки .
I have experienced very fatiguing day.
У меня был очень тяжелый день.
Both countries have experienced strong growth recently.
В последнее время обе страны показывали сильный рост.
The leading regions have experienced rapid growth.
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Have you ever experienced something like yesterday?
Ты когданибудь испытывала, чтото подобное как вчера?
Have you experienced any pressure as a blogger?
В политические бригады я не очень верю.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
Очень немногие сирийцы не пережили обязательного переселения.
80. Travellers have experienced widespread discrimination in Ireland.
80. В Ирландии кочевые общины со всех сторон подвергаются дискриминации.
Gary Yourofsky has already experienced more than many people will ever want to in a lifetime.
Гари Юрофски уже пережил в свои годы больше, чем многие люди когда либо пожелают пережить за всю жизнь.
Malaria has already returned to the Korean peninsula, and parts of the US, southern Europe and the former Soviet Union have experienced small outbreaks.
Малярия уже вернулась на Корейский полуостров, а небольшие вспышки наблюдались в отдельных частях США, Южной Европы и бывшего Советского Союза.
The economies of the developed world are made up for the most part of mature markets that have already experienced their greatest periods of expansion.
Экономические системы развитого мира состоят, большей частью, из зрелых рынков, которые уже пережили свои самые значительные периоды расширения.
Several peace keeping operations have experienced severe cash shortages.
Ряд операций по поддержанию мира испытывает серьезную нехватку наличности.
Human rights bodies have become more experienced and effective.
Органы по правам человека накапливают все больше опыта и работают все эффективней.
You have all just experienced the world of imagination.
Только что вы все вкусили мир воображения.
And third, when have you experienced silence in community?
И третий, когда вы испытывали тишину в общественном месте?
Soon after giving her account, which already has millions of views, she said experienced racism once more.
Вскоре после своего выступления, собравшего миллионы просмотров, Диве снова пришлось столкнуться с расизмом.
Why me? Well you w here the oldest, experienced, its already lived .. You should, and you go.
Сам иди.. Ну ты ж здесь самый старый, опытный, своё уже пожил.. Тебе надо, ты и иди.
They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
Им это удаётся, и пока что у них не было тяжёлых времён.
Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers.
У большинства серийных убийц было жестокое детство, но очень немногие люди, пережившие такое детство, становятся потом серийными убийцами.
I already have.
Я уже поел.
I already have.
Уже выбивал.
You already have.
Вы уже помешали.
I already have.
Я уже ненавижу.
I have already.
Сказала я.
Asia and Europe have experienced sharp falls in fertility rates.
В Азии и Европе значительно сократился уровень рождаемости.
How much stress have you experienced in the last year?
Сколько стресса Вы испытали за последний год? Также людей спрашивали
How much stress have you experienced in the last year?
Как много стресса вы испытали за прошедший год?
I have lived longtime in this world but only barely have experienced enough!
Я то уж знаю! Я то уж пожила на свете! смеется
We're experienced.
У нас есть опыт.
You're experienced.
Ты опытная.
I'm experienced.
Я опытный.
I'm experienced.
Я опытная.
I'm experienced.
Я опытен.
I'm experienced.
Я опытна.
Well, we already have.
А на самом деле мы это уже наблюдаем.
Have you finished already?
Вы уже закончили?
Have you already chosen?
Вы уже выбрали?
Have you already chosen?
Ты уже выбрал?
Have you already voted?
Ты уже проголосовал?

 

Related searches : Already Experienced - Is Already Experienced - Already Have - Have Already - They Have Experienced - May Have Experienced - We Have Experienced - Have You Experienced - Have Been Experienced - You Have Experienced - I Have Experienced - Will Have Experienced - Have Already Shown