Translation of "have been experienced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have found that the most experienced and the least experienced hackers have been experiencing the flow.
Мы выяснили, что и опытные, и менее опытные хакеры прочувствовали на себе эти потоки .
They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
Им это удаётся, и пока что у них не было тяжёлых времён.
I have experienced it.
Я знаю это по своему опыту.
What we have experienced, instead, has been exploitation and displacement in our own homeland.
Вместо этого мы столкнулись с эксплуатацией и притеснением у себя на родине.
We have experienced three wars.
Мы пережили три войны.
I have personally experienced it.
Я испытал это на себе.
49. No particular difficulties have been experienced when these meetings were held away from Headquarters.
49. В ходе проведения этих совещаний за пределами Центральных учреждений каких либо особых трудностей не возникало.
I have experienced very fatiguing day.
У меня был очень тяжелый день.
People who have been put through the justice system have no idea what other citizens experienced in similar cases.
Люди, которые ощутили на себе работу судебной системы, понятия не имеют о том, что происходит у других граждан по таким же делам.
Had Franklin been more experienced, he might have reconsidered his goals, or abandoned the expedition altogether.
Если бы Франклин имел больше опыта, он мог бы пересмотреть цели экспедиции, или отказаться от её продолжения вообще.
Jordan, Saudi Arabia and Egypt have not been spared either, having experienced a wave of attacks.
Иордания, Саудовская Аравия и Египет также не избежали волны нападений.
Both countries have experienced strong growth recently.
В последнее время обе страны показывали сильный рост.
The leading regions have experienced rapid growth.
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Have you ever experienced something like yesterday?
Ты когданибудь испытывала, чтото подобное как вчера?
Regrettably, we have not been spared the wrath of the world recession and have thus experienced dramatic declines in growth rates.
К сожалению, нам не удалось избежать воздействия мирового спада, и поэтому мы также испытали резкое снижение темпов роста.
Some delays have been experienced due to security concerns, which resulted in additional engineering requirements on the sites.
В ходе строительства возникли определенные обусловленные соображениями безопасности задержки, в силу которых на объектах потребовалось выполнить дополнительный объем инженерно конструкторских работ.
Have you experienced any pressure as a blogger?
В политические бригады я не очень верю.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
Очень немногие сирийцы не пережили обязательного переселения.
80. Travellers have experienced widespread discrimination in Ireland.
80. В Ирландии кочевые общины со всех сторон подвергаются дискриминации.
11 of women have experienced inappropriate advances on social websites or have been subjected to sexually explicit emails or text (SMS) messages.
11 женщин сталкивались с непристойными намёками в социальных сетях или стали жертвами электронных писем или текстовых сообщений с недвусмысленным содержанием.
Had it not been for the recording I was doing, I would never have experienced this connection so strongly.
Если бы не то видео, которые я записал, я бы никогда не почувствовал эту связь настолько сильно.
Five years ago, I experienced a bit of what it must have been like to be Alice in Wonderland.
5 лет назад я испытала на себе каково это быть Алисой в Стране чудес.
Several peace keeping operations have experienced severe cash shortages.
Ряд операций по поддержанию мира испытывает серьезную нехватку наличности.
Human rights bodies have become more experienced and effective.
Органы по правам человека накапливают все больше опыта и работают все эффективней.
You have all just experienced the world of imagination.
Только что вы все вкусили мир воображения.
And third, when have you experienced silence in community?
И третий, когда вы испытывали тишину в общественном месте?
The decision to use them should have been made earlier to allow more training, but most voters experienced no problems.
Решение использовать их должно было быть принято раньше, чтобы осталось больше времени на обучение и практику, но у большинства избирателей не возникло никаких проблем.
Consistently higher than standard vacancy rates have been experienced by the Office of the Prosecutor during the biennium 2004 2005.
В течение двухгодичного периода 2004 2005 годов доля вакантных должностей в Канцелярии Обвинителя была постоянно выше нормативного показателя.
We have experienced many anxious moments when it seemed that the fragile understanding between the parties had been hopelessly destroyed.
Мы пережили немало тревожных моментов, когда казалось, что хрупкое взаимопонимание сторон безнадежно разрушено.
While some Latin American countries have experienced a sharp recovery in inflows of private capital, Africa has been by passed.
Если в некоторых странах Латинской Америки наблюдалось резкое увеличение притока частного капитала, то в Африке этого не произошло.
Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers.
У большинства серийных убийц было жестокое детство, но очень немногие люди, пережившие такое детство, становятся потом серийными убийцами.
Asia and Europe have experienced sharp falls in fertility rates.
В Азии и Европе значительно сократился уровень рождаемости.
How much stress have you experienced in the last year?
Сколько стресса Вы испытали за последний год? Также людей спрашивали
How much stress have you experienced in the last year?
Как много стресса вы испытали за прошедший год?
In addition, its effectiveness has largely been demonstrated in younger men who have experienced hair loss for less than 5 years.
Кроме того, его эффективность зарегистрирована в значительной степени выше у молодых мужчин, с потерей волос продолжительностью менее 5 лет.
I have lived longtime in this world but only barely have experienced enough!
Я то уж знаю! Я то уж пожила на свете! смеется
We're experienced.
У нас есть опыт.
You're experienced.
Ты опытная.
I'm experienced.
Я опытный.
I'm experienced.
Я опытная.
I'm experienced.
Я опытен.
I'm experienced.
Я опытна.
On average, 30 of women who have been in a relationship report that they have experienced some form of physical or sexual violence by their partner.
В среднем, 30 женщин, состоящих в отношениях, сообщают о том, что они подвергались какой либо форме физического или сексуального насилия со стороны своего партнера.
We have experienced firsthand the ravages of indiscriminate land mine use. Thousands of Afghan refugees injured by these mines have been treated in our medical facilities.
Мы испытали на себе сами катастрофические последствия неизбирательного применения наземных мин. Тысячи афганских беженцев, получивших увечья в результате действия этих мин, лечились в наших медицинских учреждениях.
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor.
Я испытал это на себе. По образованию я врач.

 

Related searches : Have Already Experienced - They Have Experienced - May Have Experienced - We Have Experienced - Have You Experienced - You Have Experienced - I Have Experienced - Will Have Experienced - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been