Translation of "have you experienced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experienced - translation : Have - translation : Have you experienced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you ever experienced something like yesterday? | Ты когданибудь испытывала, чтото подобное как вчера? |
Have you experienced any pressure as a blogger? | В политические бригады я не очень верю. |
You have all just experienced the world of imagination. | Только что вы все вкусили мир воображения. |
And third, when have you experienced silence in community? | И третий, когда вы испытывали тишину в общественном месте? |
I have experienced it. | Я знаю это по своему опыту. |
Have you yourself experienced any of the syndromes you write about? | А у вас самого наблюдались ли какие нибудь синдромы из перечисленных? |
How much stress have you experienced in the last year? | Сколько стресса Вы испытали за последний год? Также людей спрашивали |
How much stress have you experienced in the last year? | Как много стресса вы испытали за прошедший год? |
We have experienced three wars. | Мы пережили три войны. |
I have personally experienced it. | Я испытал это на себе. |
We have found that the most experienced and the least experienced hackers have been experiencing the flow. | Мы выяснили, что и опытные, и менее опытные хакеры прочувствовали на себе эти потоки . |
I have experienced very fatiguing day. | У меня был очень тяжелый день. |
Where do you have Margaret Wheatley also asks in her book when have you experienced good listening? | Маргарет Уитли также спрашивает в своей книге когда было такое, чтобы вас выслушали? |
The last time you went to the hospital, I know what you have experienced. | что случилось в прошлый раз на обратном пути из больницы. |
Both countries have experienced strong growth recently. | В последнее время обе страны показывали сильный рост. |
The leading regions have experienced rapid growth. | Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. |
I'm more experienced than you are. | Я опытнее тебя. |
I'm more experienced than you are. | Я опытнее вас. |
To bring you every experienced magician. | чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна . |
To bring you every experienced magician. | Пусть приведут тебе всякого колдуна знающего . |
To bring you every experienced magician. | чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов . |
To bring you every experienced magician. | Пусть приведут к тебе много колдунов более искусных и опытных в колдовстве, чем Муса . Этим людям хотелось облегчить беспокойство Фараона. |
To bring you every experienced magician. | чтобы они привели к тебе всех искусных чародеев ... |
To bring you every experienced magician. | Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев . |
To bring you every experienced magician. | Привели бы они к тебе всех искусных волхвов . |
You are so understanding, ...so experienced... | Я согрешила, но я за это заплатила. |
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement. | Очень немногие сирийцы не пережили обязательного переселения. |
80. Travellers have experienced widespread discrimination in Ireland. | 80. В Ирландии кочевые общины со всех сторон подвергаются дискриминации. |
Think about some time in your life some people might never have experienced it but some people, there are just those moments that you have experienced where life was fantastic. | Подумайте о каком то этапе вашей жизни... некоторые люди никогда это не испытывали... но у других были моменты осознания того, что жизнь потрясающая. |
I'm much more experienced than you are. | Я намного опытнее тебя. |
I'm much more experienced than you are. | Я намного опытнее вас. |
I'm much more experienced than you are. | Я гораздо опытнее тебя. |
I'm much more experienced than you are. | Я гораздо опытнее вас. |
God is experienced with what you do. | Поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете (и Он воздаст вам за это)! |
God is experienced with what you do. | Аллах сведущ в том, что вы делаете! |
God is experienced with what you do. | Аллах поведал мусульманам об истинном положении вещей, и поэтому лживая покорность этих маловеров хорошо известна. Их поступку нет оправдания, потому что они не приняли участия в военном походе только из за лености и нежелания. |
God is experienced with what you do. | Воистину, Аллаху ведомо о том, что вы совершаете . |
God is experienced with what you do. | Аллах сведущ в том, что вы делаете, и накажет вас за ваши дела . |
God is experienced with what you do. | Воистину, Аллах сведущ о том, что вы творите . |
Several peace keeping operations have experienced severe cash shortages. | Ряд операций по поддержанию мира испытывает серьезную нехватку наличности. |
Human rights bodies have become more experienced and effective. | Органы по правам человека накапливают все больше опыта и работают все эффективней. |
They have been successful and, so far, have not experienced bad times. | Им это удаётся, и пока что у них не было тяжёлых времён. |
Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers. | У большинства серийных убийц было жестокое детство, но очень немногие люди, пережившие такое детство, становятся потом серийными убийцами. |
God is Well Experienced in what you do. | Аллах осведомлён в том, что вы творите, и воздаст каждому по заслугам. |
God is Well Experienced in what you do. | Бог ведает то, что делаете. |
Related searches : You Have Experienced - Have Already Experienced - They Have Experienced - May Have Experienced - We Have Experienced - Have Been Experienced - I Have Experienced - Will Have Experienced - You Are Experienced - Have You - More Experienced - Is Experienced - We Experienced