Translation of "have also reported" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Have - translation : Have also reported - translation : Reported - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Air attacks with cluster bombs have also been reported. | Имеются также сообщения о нападениях с воздуха с применением кассетных бомб. |
A large number of alleged rapes have also been reported. | Также сообщалось о большом числе предполагаемых изнасилований. |
Cases of highway robbery and kidnapping have also been reported. | Также сообщалось о грабежах и похищениях на дорогах. |
Numerous cases in which persons have been convicted without a trial have also been reported. | Кроме того, поступили сообщения о многочисленных случаях, когда обвинительные заключения выносились без судебного разбирательства. |
Issues with unrestrained pornography sharing, allegedly including child pornography, have also been reported. | Это одна из крупнейших в России платформ для обмена музыкой и видео, но cообщалось также о неконтролируемом обмене порнографией, якобы включающей также и детскую порнографию. |
Malathion and Acephate (Orthene) have also been reported as tolerable by carnivorous plants. | Здесь также можно отметить такие препараты, как Малатион и Acephate (Orthene). |
CAF movements have also been reported in Kompong Thom and Siem Reap Provinces. | Также сообщалось о передвижениях КВС в провинциях Кампонгтхом и Сиемреап. |
Large scale looting was also reported. | Многие также сообщали о массовом мародерстве. |
Several other persons who were with him were also reported to have been wounded. | Сообщалось также, что ранения получили несколько сопровождавших его человек. |
44. Degrading treatment has also been reported. | 44. Сообщалось также об унижающих достоинство видах обращения. |
Isolated stone throwing incidents were also reported. | Поступили также сообщения об отдельных инцидентах с бросанием камней. |
UNEP has also reported that several NOU's have translated the customs manual into local languages. | ЮНЕП сообщает также, что некоторые НОО перевели руководство для таможни на языки своих стран. |
Refugees reported witnessing large scale arrest campaigns also said to have occurred in the cities. | Беженцы сообщали, что они явились свидетелями крупномасштабных облав, которые также, по их словам, происходят в городах. |
Disappearances have also been reported in the area of Jalalabad and of Paghman, near Kabul. | Согласно сообщениям, случаи исчезновения людей также имели место в районе Джелалабада и Пагхмана, находящегося неподалеку от Кабула. |
No complaints have been reported. | Жалоб не поступало. |
Several injuries have been reported. | Зарегистрировано несколько ушибов. |
No amphibians have been reported. | Наличие земноводных на острове не отмечено. |
quot 26. Forced relocations and evictions have also been reported in connection with major development projects. | 26. О насильственных перемещениях и выселениях также сообщалось в связи с осуществлением крупных проектов в области развития. |
Mr. Sher Mahmad Shahar, the former Minister of Planning, is also reported to have been killed. | Точно так же был убит министр по вопросам планирования г н Шер Махмад Шахар. |
Dutch media also reported the news, but slower. | Голландские СМИ также сообщили о новости, но не очень активно. |
Clashes were also reported in Benghazi and Tripoli. | Также было заявлено о подготовке наступления на Зувару. |
Incidents were also reported in the West Bank. | По сообщениям, инциденты происходили и на Западном берегу. |
Disturbances were also reported in Ramallah and Hebron. | Согласно сообщениям, беспорядки проходили также в Рамаллахе и Хевроне. |
Fighting in Helmand Province has also been reported. | Поступили также сообщения о боях в провинции Гильменд. |
Disturbances were also reported in the West Bank. | Поступили также сообщения о волнениях на Западном берегу. |
It's also been widely reported that Muslim service members have sometimes faced attacks from fellow services members. | Поступили сообщения, что военнослужащие мусульмане иногда подвергаются нападкам со стороны своих сослуживцев. |
No damage was reported (these incidents have also been referred to in Al Fajr, 10 May 1993). | Согласно сообщениям, никто не пострадал (об этих инцидентах также сообщалось в газете quot Аль Фаджр quot 10 мая 1993 года). |
No damage was reported (these incidents have also been referred to in Al Fajr, 31 May 1993). | Никто не пострадал (об этих инцидентах также сообщалось в quot Аль Фаджр quot 31 мая 1993 года). |
Egyptian women also organized, strategized, and reported the events. | Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты. |
They also reported stone throwing incidents in Gaza City. | Поступило также сообщение об инцидентах с бросанием камней в городе Газа. |
Many users have also reported widespread disruptions and connection difficulties with Viber, causing users to switch to Telegram. | Многие пользователи также сообщают о частых сбоях и трудностях с подключением к Viber, что является причиной перехода пользователей на Telegram. |
A number of countries7 also reported that gender perspectives have been incorporated in development cooperation policies and strategies. | Ряд стран7 сообщили также о том, что гендерная проблематика учитывается при разработке политики и стратегий сотрудничества в области развития. |
Elderly persons, children and pregnant women are also reported to have been seen as labourers along the railway. | Как также сообщается, к труду на строительстве железной дороги также привлекались пожилые лица, дети и беременные женщины. |
Doctors also reported that many of the soldiers with the glowing wounds seemed to have better survival rates. | Доктора также докладывали, что выживаемость многих из солдат со светящимися ранами по видимому выше. |
Twenty two A5 Parties that previously reported MB use have reported zero consumption recently. | В последнее время 22 Стороны, действующие в рамках статьи 5, которые ранее представляли данные о потреблении БМ, сообщили о полном прекращении его потребления. |
Incidents were also reported in Khan Younis, Jabalia and in Rafah (these incidents have also been referred to in Al Fajr, 12 July 1993). | Согласно сообщениям, инциденты также имели место в Хан Юнисе, Джабалии и Рафахе (об этих инцидентах сообщалось также в quot Аль Фаджр quot 12 июля 1993 года). |
Also, the number of joint evaluations reported had increased significantly. | Кроме того, согласно сообщениям, существенно увеличилось число совместных оценок. |
The PRTR Protocol also requires diffuse sources to be reported. | Протокол о РВПЗ требует также представления отчетности по диффузным источникам. |
Notable studies on glaciology were also reported by several Parties. | Ряд Сторон сообщили также о масштабных исследованиях в области гляциологии. |
Two other residents were reported also wounded by the explosion. | По сообщениям, в результате взрыва постpадали также два других жителя. |
AWACS also reported a radar contact at the same position. | При помощи системы АВАКС также был установлен радиолокационный контакт с объектом, расположенным в той же точке. |
Abductions and disappearances linked with this trade were also reported. | Сообщалось также, что похищения и исчезновения связаны с упомянутой торговлей. |
Nearly 90 bird species have been reported. | Около 90 видов птиц гнездится на Кокосе. |
PM emissions have been reported since 2000. | Начиная с 2000 года представляется отчетность о выбросах ТЧ. |
The title was also initially reported as the lengthy You Could Have It So Much Better... With Franz Ferdinand . | Запись You Could Have It So Much Better проходила в Глазго и Нью Йорке под руководством продюсера Рича Кости. |
Related searches : Have Reported - Was Also Reported - Have Also - You Have Reported - I Have Reported - Reported To Have - Have Been Reported - Studies Have Reported - Have Reported That - Might Also Have - Have Also Got - Can Also Have - But Also Have