Translation of "i have reported" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : I have reported - translation : Reported - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should have reported it to the police, but I didn't. | Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил. |
Why have I not reported that to the office? | Почему я не сообщил, что в офис? |
I should like to say that I have reported this back in Gibraltar faithfully. | Я хочу сказать, что, вернувшись в Гибралтар, я подробно доложил о результатах своей поездки. |
No complaints have been reported. | Жалоб не поступало. |
Several injuries have been reported. | Зарегистрировано несколько ушибов. |
No amphibians have been reported. | Наличие земноводных на острове не отмечено. |
I don't want it reported. | Я не хочу его озвучивать. |
I almost reported you missing. | Я тебя уже совсем потерял. |
Ida is reported to have said, I will not be separated from my husband. | Он попытался усадить в шлюпку Иду, но она заявила Я не оставлю мужа. |
Twenty two A5 Parties that previously reported MB use have reported zero consumption recently. | В последнее время 22 Стороны, действующие в рамках статьи 5, которые ранее представляли данные о потреблении БМ, сообщили о полном прекращении его потребления. |
Nearly 90 bird species have been reported. | Около 90 видов птиц гнездится на Кокосе. |
PM emissions have been reported since 2000. | Начиная с 2000 года представляется отчетность о выбросах ТЧ. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. | Очень скоро удод вернулся, и это свидетельствует о том, что воины Сулеймана испытывали перед ним почтенный страх и прислушивались к его повелениям. Даже удод, который не явился на поверку, не осмелился отсутствовать долгое время. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. | Он оставался там недолго и сказал Я узнал о том, чего ты не знаешь. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. | Удод пробыл недолго вдали от Сулаймана, а когда прилетел, сказал Сулайману Я узнал то, о чём ты не ведаешь. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. | Сулайман прождал недолго, и прилетел удод и сказал Я узнал о том, чего ты не ведаешь. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. | Удод же задержался ненадолго И, (прилетев), сказал Узнал я то, чего не знаешь ты. |
I haven't yet reported Tom missing. | Я ещё не сообщал о пропаже Тома. |
I wonder it hasn't been reported. | Интересно, он не поступало. |
I wonder it hasn't been reported. | Странно, что никто не сообщил. |
Of these, 25 have reported finding and freezing assets and 13 have reported that they have not located any assets subject to the measures. | Из них 25 сообщили об обнаружении и замораживании активов, 13 сообщили о том, что они не обнаружили каких либо активов, на которые распространяются меры. |
Avalanches have been reported across the mountainous nation. | По всей горной территории регистрируются лавины. |
Have you reported the theft to the police? | Ты сообщил о краже в полицию? |
Albinism cases in turtles have already been reported. | Уже были зарегистрированы случаи альбинизма у черепах. |
Several cases of severe hypokalemia have been reported. | Поступило несколько сообщений о случаях тяжелой гипокалиемии. |
These effects have not been reported in humans. | То есть, сукралоза не задерживается в организме человека. |
Several developments have been reported in this regard. | В этой связи поступили сообщения о ряде начинаний. |
Similar disputes have been reported in Nimba County. | Согласно появившимся сообщениям, аналогичные споры имеют место и в графстве Нимба. |
However, individual acts of revenge have been reported. | Однако имеются сообщения об отдельных актах мести. |
The same difficulties have been reported by UNRWA. | Об аналогичных проблемах сообщило БАПОР. |
Few casualties on either side have been reported. | Сообщалось о немногочисленных потерях убитыми и ранеными с обеих сторон. |
reported have been identified since the last report. | со времени последнего сообщения. |
Other Member States have reported decentralised GPP initiatives. | Остальные члены ЕС сообщили об отдельных нецентрализованных инициативах по ГЗЭ. |
Ain't you heard accidents have to be reported? | Разве вы не слышали, что об аварии должен составляться протокол? |
Over 100 States have reported searching for assets but have found none. | Свыше 100 государств сообщили о том, что они пытаются разыскать свои активы, но пока это у них не получается. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. I come from Saba with positive news. | И оставался он удод (в отсутствии) недолго и (когда вернулся) сказал (пророку Сулайману) Я узнал то, чего ты (о, пророк Сулайман) не знаешь, и пришел к тебе из (города) Саба (что в Йемене) с достоверным известием. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. I come from Saba with positive news. | Тот пробыл недолго и сказал Я узнал то, чего ты не знаешь, и пришел к тебе от Сабы с верным известием. |
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. I come from Saba with positive news. | Он замедлил ненадолго и сказал Я узнал, чего ты не знал доселе я прилетел к тебе из Савы с верным известием. |
No traffic hold ups have so far been reported. | Об осложнениях на дорогах пока не сообщается. |
ONUB and UNOCI have reported completion of the verification. | k) в МООНСЛ один из национальных сотрудников похитил 16 000 литров дизельного топлива на сумму 5760 долл. |
A soldier was reported to have been seriously injured. | По сообщениям, серьезные ранения получил один из солдат. |
Air attacks with cluster bombs have also been reported. | Имеются также сообщения о нападениях с воздуха с применением кассетных бомб. |
Have you asked your father why he reported me? | Ты спроси своего отца, почему он угрожал мне? |
125 A5 countries have reported their consumption data for 2002, of these, 62 countries reported zero MB consumption. | (4) Из 125 стран, действующих в рамках статьи 5, которые представили свои данные о потреблении за 2002 год, 62 страны сообщили о нулевом потреблении БМ. |
European countries have reported a stable level of coverage, while countries in Latin America and the Caribbean have reported a decrease (see figure III). | Европейские страны сообщили о стабильной степени охвата, а страны Латинской Америки и Карибского бассейна об уменьшении степени такого охвата (см. диаграмму III). |
Related searches : Have Reported - You Have Reported - Reported To Have - Have Been Reported - Have Also Reported - Studies Have Reported - Have Reported That - I Was Reported - Have I - I Have - Reported From - Reported That - Reported Cases