Translation of "i have reported" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I should have reported it to the police, but I didn't.
Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.
Why have I not reported that to the office?
Почему я не сообщил, что в офис?
I should like to say that I have reported this back in Gibraltar faithfully.
Я хочу сказать, что, вернувшись в Гибралтар, я подробно доложил о результатах своей поездки.
No complaints have been reported.
Жалоб не поступало.
Several injuries have been reported.
Зарегистрировано несколько ушибов.
No amphibians have been reported.
Наличие земноводных на острове не отмечено.
I don't want it reported.
Я не хочу его озвучивать.
I almost reported you missing.
Я тебя уже совсем потерял.
Ida is reported to have said, I will not be separated from my husband.
Он попытался усадить в шлюпку Иду, но она заявила Я не оставлю мужа.
Twenty two A5 Parties that previously reported MB use have reported zero consumption recently.
В последнее время 22 Стороны, действующие в рамках статьи 5, которые ранее представляли данные о потреблении БМ, сообщили о полном прекращении его потребления.
Nearly 90 bird species have been reported.
Около 90 видов птиц гнездится на Кокосе.
PM emissions have been reported since 2000.
Начиная с 2000 года представляется отчетность о выбросах ТЧ.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been.
Очень скоро удод вернулся, и это свидетельствует о том, что воины Сулеймана испытывали перед ним почтенный страх и прислушивались к его повелениям. Даже удод, который не явился на поверку, не осмелился отсутствовать долгое время.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been.
Он оставался там недолго и сказал Я узнал о том, чего ты не знаешь.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been.
Удод пробыл недолго вдали от Сулаймана, а когда прилетел, сказал Сулайману Я узнал то, о чём ты не ведаешь.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been.
Сулайман прождал недолго, и прилетел удод и сказал Я узнал о том, чего ты не ведаешь.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been.
Удод же задержался ненадолго И, (прилетев), сказал Узнал я то, чего не знаешь ты.
I haven't yet reported Tom missing.
Я ещё не сообщал о пропаже Тома.
I wonder it hasn't been reported.
Интересно, он не поступало.
I wonder it hasn't been reported.
Странно, что никто не сообщил.
Of these, 25 have reported finding and freezing assets and 13 have reported that they have not located any assets subject to the measures.
Из них 25 сообщили об обнаружении и замораживании активов, 13 сообщили о том, что они не обнаружили каких либо активов, на которые распространяются меры.
Avalanches have been reported across the mountainous nation.
По всей горной территории регистрируются лавины.
Have you reported the theft to the police?
Ты сообщил о краже в полицию?
Albinism cases in turtles have already been reported.
Уже были зарегистрированы случаи альбинизма у черепах.
Several cases of severe hypokalemia have been reported.
Поступило несколько сообщений о случаях тяжелой гипокалиемии.
These effects have not been reported in humans.
То есть, сукралоза не задерживается в организме человека.
Several developments have been reported in this regard.
В этой связи поступили сообщения о ряде начинаний.
Similar disputes have been reported in Nimba County.
Согласно появившимся сообщениям, аналогичные споры имеют место и в графстве Нимба.
However, individual acts of revenge have been reported.
Однако имеются сообщения об отдельных актах мести.
The same difficulties have been reported by UNRWA.
Об аналогичных проблемах сообщило БАПОР.
Few casualties on either side have been reported.
Сообщалось о немногочисленных потерях убитыми и ранеными с обеих сторон.
reported have been identified since the last report.
со времени последнего сообщения.
Other Member States have reported decentralised GPP initiatives.
Остальные члены ЕС сообщили об отдельных нецентрализованных инициативах по ГЗЭ.
Ain't you heard accidents have to be reported?
Разве вы не слышали, что об аварии должен составляться протокол?
Over 100 States have reported searching for assets but have found none.
Свыше 100 государств сообщили о том, что они пытаются разыскать свои активы, но пока это у них не получается.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. I come from Saba with positive news.
И оставался он удод (в отсутствии) недолго и (когда вернулся) сказал (пророку Сулайману) Я узнал то, чего ты (о, пророк Сулайман) не знаешь, и пришел к тебе из (города) Саба (что в Йемене) с достоверным известием.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. I come from Saba with positive news.
Тот пробыл недолго и сказал Я узнал то, чего ты не знаешь, и пришел к тебе от Сабы с верным известием.
But he was not long in coming, and reported I have been around where you have not been. I come from Saba with positive news.
Он замедлил ненадолго и сказал Я узнал, чего ты не знал доселе я прилетел к тебе из Савы с верным известием.
No traffic hold ups have so far been reported.
Об осложнениях на дорогах пока не сообщается.
ONUB and UNOCI have reported completion of the verification.
k) в МООНСЛ один из национальных сотрудников похитил 16 000 литров дизельного топлива на сумму 5760 долл.
A soldier was reported to have been seriously injured.
По сообщениям, серьезные ранения получил один из солдат.
Air attacks with cluster bombs have also been reported.
Имеются также сообщения о нападениях с воздуха с применением кассетных бомб.
Have you asked your father why he reported me?
Ты спроси своего отца, почему он угрожал мне?
125 A5 countries have reported their consumption data for 2002, of these, 62 countries reported zero MB consumption.
(4) Из 125 стран, действующих в рамках статьи 5, которые представили свои данные о потреблении за 2002 год, 62 страны сообщили о нулевом потреблении БМ.
European countries have reported a stable level of coverage, while countries in Latin America and the Caribbean have reported a decrease (see figure III).
Европейские страны сообщили о стабильной степени охвата, а страны Латинской Америки и Карибского бассейна   об уменьшении степени такого охвата (см. диаграмму III).

 

Related searches : Have Reported - You Have Reported - Reported To Have - Have Been Reported - Have Also Reported - Studies Have Reported - Have Reported That - I Was Reported - Have I - I Have - Reported From - Reported That - Reported Cases