Translation of "have as result" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, casualties have mounted.
19. В результате этого возрастает число жертв.
Dozens have died as a result of their ordeals.
Десятки людей погибли в результате испытаний.
As a result, America s children have become worse off.
В результате, Американские дети стали хуже.
These problems have arisen as a result of indifference.
Эти проблемы возникли в результате безразличия.
As a result, women have gained recognition and empowerment.
В результате этого женщины добились признания и укрепились в своих правах.
As a result more than 36,105 women have been elected as councilors.
Из 100 сенаторов 18 мест занимают женщины.
Would Sweden have been better off today as a result?
Было бы в результате Швеции сегодня лучше?
As a result, they have gravitated towards underground extremist movements.
В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям.
Many girls have given birth as a result of rape.
В результате изнасилования многие девушки родили детей.
And so, as a result, some crazy things have happened.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи.
As a result, many persons have been injured and some have been killed.
В результате этих инцидентов большое число людей получили телесные повреждения, а некоторые были убиты.
As a result, artificial prices could result.
В результате могут указываться искусственные цены.
As a result, Russia s gas exports to Europe have started declining.
В результате экспорт российского газа в Европу начал сокращаться.
As a result of the test, many recommendations have been suggested.
По итогам проведенных проверок были сформулированы многочисленные рекомендации.
As a result, human fatalities from disasters have been vastly reduced.
В результате число людских жертв таких бедствий значительно уменьшилось.
As a result, many higher schools have been converted into universities.
Генеральное управление http www.dgdc.be
As I have said, we regret that it came about as a result of massacres.
Как я отмечал, мы сожалеем о том, что эта роль обусловлена событиями, связанными с кровавыми расправами.
As a result, dedicated professionals like Fola have found their task insurmountable.
В результате такие преданные своему делу профессионалы, как Фола, обнаруживали, что с поставленной ими задачей справиться невозможно.
As a result, we have garbage patches the size of twice Texas.
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
As a result, Arabs have come to view liberalization and globalization negatively.
Как результат, арабы начали рассматривать приватизацию и глобализацию, как отрицательные явления.
As a result, a simple answer seems to have generated more doubts.
В результате, кажется, что простой ответ породил еще больше сомнений.
As a result, payments to troop contributing countries have inevitably been delayed.
В результате этого выплаты странам, предоставляющим войска, неизбежно производятся с опозданием.
As a result, many prisoners have been ill during and after detention.
В результате этого многие заключенные болеют во время и после задержания.
As a result, huge quantities of seized narcotics have since been destroyed.
В результате огромное количество захваченных наркотиков было уничтожено.
As a result, energy conservation practices have not expanded beyond initial applications.
В результате этого деятельность по экономии энергии не выходит за рамки первоначальных мер.
As a result, many higher education institutes have been converted into universities.
В результате этих реформ многие высшие школы были преобразованы в университеты.
As a result, t.A.T.u.
К концу клипа девочки, держась за руки, уходят.
As a result, A.F.C.
Цвета клуба чёрный и белый.
As a result, Kh.
Сичинаву.
As a result, the country s energy reserves have also become an investment magnet.
Это привело к увеличению инвестиционной привлекательности энергетических резервов страны.
As a result, only about 15 million people would have to be relocated.
В результате, нужно будет переселить лишь около 15 миллионов людей.
As a result, similar governmental requests have received different answers from different units.
В результате на аналогичные запросы правительств различные подразделения дают разные ответы.
As a result, three trials will have to be conducted instead of one.
В результате этого придется проводить три судебных процесса вместо одного.
As a result, they have also become a focus of conservation efforts.25
В результате этого они также становятся объектом усилий по сохранению25.
36. As a result of the foregoing, the following events have taken place
36. В результате сказанного выше произошли следующие события
As a result, he will not be able to have any development activity.
В результате этого он не может заниматься каким либо строительством.
He is said to have been released as a result of popular protests.
По сообщениям, он был освобожден под нажимом общественности.
Certain local and national battles have been won as a result of them.
С ее помощью были достигнуты некоторые успехи на местном и национальном уровне.
As a result, more kids will have access to their adaptive learning platform.
В результате чего больше детей получат доступ к его адаптивной обучающей платформе.
As a result Excélsior F.C.
Она была создана в 1969 году.
She died as a result.
В результате она умерла.
As a result, what happens?
Что получается в результате?
As a result, farmers who have wells have to depend on Israeli drilling companies to maintain them.
В результате этого фермеры, у которых есть скважины и которые хотят поддерживать их функционирование, должны зависеть от израильских компаний по бурению.
These newer microkernels have revitalized the industry as a whole, and projects such as the GNU Hurd have received new attention as a result.
В результате новые микроядра изменили индустрию в целом, множество некогда мертвых проектов вроде GNU Hurd снова привлекло к себе внимание.
As a result, people have begun to cling to other, more primordial group identities.
В результате, люди стали цепляться за другую, более первобытную групповую идентичность.

 

Related searches : As Result - As As Result - With As Result - Had As Result - As One Result - As Result From - As A Result - Come As Result - As Main Result - Having As Result - As Of Result - Has As Result - As Have