Translation of "have become aware" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aware - translation : Become - translation : Have - translation : Have become aware - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So let's become aware. | Поэтому, давайте станем осознанными. |
When it genuinely does, we become conscious or aware. | Когда это делается искренне, мы становимся осознанными и осведомленными. |
Fortunately, as we have become aware of these problems, we have learned much about what can be done about them. | К счастью, поскольку мы уже знаем об этих проблемах, мы знаем достаточно о том, как с ними бороться. |
To practice this, we need to learn to become aware. | Чтобы это практиковать, нам нужно научиться осознаванию. |
He alleged that he would not have begun playing if he was aware that he would become addicted. | В данный момент, по мнению специалистов, игромания не является проблемой для общества. |
An ecologically aware civilization must become the goal of our era. | Целью нашей эры должна стать экологически чистая цивилизация. |
While paying attention to the relevant experiences of women, we have become increasingly aware of the needs of children. | Уделяя внимание соответствующему опыту женщин, мы все больше осознаем потребности детей. |
As this century draws to a close, we have become aware of the interrelationship of the different peoples of the world. | Сейчас, к концу столетия, мы осознали наличие взаимосвязи между населяющими планету различными народами. |
Through alternative healing methods we have become aware of our electromagnetic energy fields and the importance of our neurobiology and biochemistry. | Благодаря нетрадиционной медицине мы узнали о нашей электромагнитных энергополях и важности нейробиологии и биохимии. |
And let him be gentle, and let no one become aware of you. | Но пусть он будет осторожен, чтобы никто не догадался о вас. |
And let him be gentle, and let no one become aware of you. | Ему следует быть скромным и вежливым, чтобы никто не узнал о вас. |
And let him be gentle, and let no one become aware of you. | Но ему следует остерегаться, чтобы никто не догадался о вас. |
In consenting to become prime minister, Putin is well aware of what to expect. | Соглашаясь стать премьер министром, Путин хорошо знает, что ожидать. |
The rich have become richer, and the poor have become poorer. | Богатые становятся богаче, а бедные беднее. |
Since then, indigenous peoples have become increasingly aware of the benefits of working at the international level, and their influence is slowly growing. | С тех пор коренные народы все более остро сознают выгоды работы на международном уровне и их влияние постепенно нарастает. |
I encourage you to come, learn, and become aware about this issue, this devastating issue. | Я призываю вас прийти и узнать больше об этой проблеме, этой ужасающей проблеме. |
People weren't aware they could have that. | Никто не знал, что существует такой вид расстройства. |
People weren't aware they could have that. | Итак, её повели к специалисту. |
A person has the right to submit a claim for compensation for damage within one year as of the date when the injured party became aware or should have become aware of the damage caused. | Пострадавшая сторона имеет право предъявить требование о компенсации за ущерб в течение одного года с даты, когда пострадавшей стороне стало известно или должно было стать известно о причиненном ущербе. |
After Japan's Fukushima nuclear accident last year, more and more Taiwanese have started to become aware of the problems caused by nuclear power plants. | После прошлогодней трагедии на Фукусиме все больше жителей Тайваня начинает задумываться об опасностях, связанных с атомными электростанциями. |
Today our society and our people have become aware that the highest power in the State should be the law, and only the law. | Сегодня наше общество, народ осознали, что высшая власть в государстве должна принадлежать Закону и только ему. |
I have become forgetful. | Я стал забывчивым. |
I have become forgetful. | Я стала забывчивой. |
What have I become? | Что со мной стало? |
What have I become? | Во что я превратился? |
What have I become? | Во что я превратилась? |
They have become roses. | Они превратились в розы! |
We have become indifferent. | Нам стало всё равно. |
You have become crazy? | Ты сошёл с ума? |
You have become superflous. | Вы становитесь ненужным. |
What have I become? | На кого я похожа? Я говорил |
They are where we find our allies and friends and where we become aware of dangers. | Это место, где мы находим друзей и союзников и ощущаем опасность. |
Such initiatives will help the peoples of the Mediterranean to become really aware of their interests. | Такие инициативы помогут народам Средиземноморья действительно осознать свои интересы. |
The moment you become aware if you stop creating it it doesn't happen anymore, that's all. | Как только вы станете осознанным, как только вы прекратите его создавать оно прекратится, вот и все. |
The Board however, noted that the follow up actions after the Fund has become aware of deaths of beneficiaries have, in some cases, been delayed. | 43. Вместе с тем Комиссия отметила, что принятие соответствующих мер после получения Фондом уведомлений о смерти бенефициаров в некоторых случаях задерживалось. |
The image becomes permanently embedded in your mind right before you become acutely aware of the smell. | Эта картина плотно врезается в сознание, а секундой позже уже зловонный запах дает о себе знать. |
The majority of people become aware that the larger part of your mind activity is negative thoughts. | Большинство людей осознают, что большую часть мыслительной активности составляют негативные мысли. |
If there are people who are aware that the world must become integrated, then the question is | Если есть люди, которые понимают, что мир должен стать интегральным, тогда возникает вопрос |
Opposition parties have become negligible. | Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. |
These words have become popular. | Эти слова стали популярными. |
They have also become disobedient. | Они также стали непокорными. |
Have you become an angel? | Ты стал ангелом? |
Have you become an angel? | Ты теперь ангел? |
Have moustaches suddenly become trendy? | Усы что, внезапно вошли в моду? |
People have become so rotten! | Ну и гнилой народ теперь пошёл! |
Related searches : You Become Aware - May Become Aware - Become Aware About - We Become Aware - Become Aware That - Become More Aware - I Become Aware - Will Become Aware - Become Increasingly Aware - Should Become Aware - Have Become - Have Been Aware