Translation of "have been better" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Better - translation : Have - translation : Have been better - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It could have been better. | Могло бы быть и лучше. |
It couldn't have been better. | Лучше и быть не могло. |
Nothing could have been better. | Ничто не могло бы быть лучше. |
I should have been better. | Мне стоило вести себя лучше. |
The weather couldn't have been better. | Погода не могла быть лучше. |
Better methods have since been developed. | С тех пор были разработаны лучшие методы. |
Could not have been planned better? | Нельзя было лучше спланировать? |
Bentley may have been the better engineer. | Было изготовлено 6 внедорожников от Bentley. |
The results could not have been better. | Результаты были превосходными. |
I should have been a better friend. | Я должна была быть лучшим другом. |
I'd have been better off a widow. | Я не хотела оставаться вдовой. |
Would it have been better if Tom hadn't been there? | Не лучше ли было бы, если бы Тома там не было? |
Frankly, Syria would have been better for it. | Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше. |
Her education so far could have been better | К сожалению, ее образование оставляет желать лучшего |
Maybe it would have been much worse, or maybe it would have been better. | Может, дела обстояли бы гораздо хуже? Или намного лучше? |
It would have been better not to say it. | Было бы лучше этого не говорить. |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | или приказывал (другим) остережение праведные деяния, посредством которых остерегаются огня Ада ? |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | или приказывал богобоязненность? |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | Разве, мешая ему, ты не проявляешь величайшую враждебность к Аллаху и сопротивление истине? Чинить подобные препятствия может лишь тот, кто сбился с правого пути и вводит в заблуждение других. |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | или призывал к богобоязненности? |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | когда запрещал молиться или призывал он к богобоязненности, когда давал такой приказ?! |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | или же призывал к благочестию, то разве не сгинет препятствующий ему ? |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | Иль благочестие заповедает? |
Or had enjoined piety, (it would have been better)? | Или внушал бы благочестие? |
It would have been better to stay out there. | Лучше бы я оставался на фронте |
She'd have been better off if she'd died young. | Было бы лучше, если бы она умерла в детстве. |
We want others to be better than we were, and indeed, others have been better. | Мы хотим, чтобы другие стали лучше, чем мы были. И на самом деле, есть и другие, лучшие. |
Would Sweden have been better off today as a result? | Было бы в результате Швеции сегодня лучше? |
It would have been better for Varenka to remain silent. | Вареньке лучше было молчать. |
It would have been better if you had waited yesterday. | Было бы лучше, если бы вы вчера подождали. |
The British military have always been much better at this. | Британская армия в этом отношении всегда была лучше подготовлена. |
You would've been better off never to have known me. | Лучше бы тебе было не знать меня. |
I suppose it would have been better if I'd never been born at all. | Hаверное. Зря я родился. |
So while I recognize that it would have been better for the world if Dylan had never been born, I've decided that it would not have been better for me. | Поэтому понимая, что для мира было бы лучше, если бы Дилан не появился на свет, я так же понимаю, что это не было бы лучше для меня . |
Steps like these may have been overlooked in better economic times. | Таким шагам, возможно, не придали бы внимания в лучшие экономические времена. |
Terrorists have been better at capitalizing on models of distributed operation. | Террористы извлекли большую выгоду из моделей рассредоточенных операций. |
It would have been better if you had left it unsaid. | Лучше бы ты этого не говорил. |
It would have been better if you had stayed in America. | Лучше бы ты остался в Америке. |
It would have been better if you had not gone there. | Было бы лучше, если бы вы туда не ходили. |
It would have been better if you had not gone there. | Было бы лучше, если б ты туда не ходил. |
It would have been better if you had not gone there. | Было бы лучше, если бы ты туда не ходил. |
It would have been better if you had not gone there. | Было бы лучше, если бы ты туда не ездил. |
It would have been better if you had not gone there. | Было бы лучше, если бы вы туда не ездили. |
I would have been better off getting her that bear trap. | Лучше бы я подарил ей тот медвежий капкан! |
You're my daughter, and I should have been a better mother. | Ты моя доченька, и я должна была быть лучшей мамой. |
Related searches : Have Better - Have Been - Never Been Better - Have Better Luck - Have Better News - Have Better Knowledge - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting