Translation of "have been engaged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You must have been engaged, though.
Но вы хотя бы должны быть помолвлены.
How long have you two been engaged?
Давно вы помолвлены?
I have been engaged in fencing since 2015.
Занимаюсь фехтованием с 2015 года.
How long have Tom and Mary been engaged?
Как давно Том и Мэри помолвлены?
Around 30 foreign mercenaries engaged in terrorist operations have been arrested since 1990, and 91 have been killed while engaged in terrorist operations.
С 1990 года было арестовано около 30 иностранных наемников, участвовавших в террористических операциях, а 91 человек был убит в ходе проведения террористических операций.
I see that you have been engaged in reading.
Я вижу, ты читаешь.
We ourselves have been engaged in consultations with various delegations.
Мы сами активно заняты консультациями с различными делегациями.
And I've just been engaged.
И меня недавно наняли.
The Nordic countries have been actively engaged in promoting assistance to Guatemala.
Страны Северной Европы принимают активное участие в оказании помощи Гватемале.
If we'd been engaged, it wouldn't have mattered because the war came.
Если бы мы были обручены, это бы не имело значения, но началась война.
So you all been engaged, huh?
Так вы наняты, а?
Since 2002, we have been engaged in a very useful follow up process.
Начиная с 2002 года мы участвуем в очень полезном последующем процессе.
Ukraine, with which I have been engaged since its independence, has been a great frustration to me.
Украина, с которой я имел дело с тех пор, как она получила независимость, стала большим разочарованием для меня.
Regional and other intergovernmental organizations have also been engaged in anti money laundering activities.
В деятельности по борьбе с отмыванием денег участвуют также региональные и другие межправительственные организации.
Women have long been engaged in traditional gold panning and small scale diamond mining.
Во все времена женщины занимались такими традиционными видами деятельности, как промывка золота и кустарная добыча алмазов.
We have engaged in a process of reflection, which at times has been painful.
Мы начали процесс анализа, который, подчас, был болезненным.
You've been engaged too long now, Jerry.
Ты обручен уже довольно давно, Джерри.
We've already been engaged two months, sir.
Мы уже как два месяца помолвлены, сэр.
Then you've been engaged since your youth?
Значит вы были помолвлены еще в юности?
For seven centuries, Hungary and Romania have been engaged in wars over territory and peoples.
В течение семи веков Венгрия и Румыния воевали за территорию и народы.
Tom has been engaged in politics for years.
Том уже много лет занимается политикой.
First and foremost, America s government and consumers have been engaged in a never ending consumption binge.
Прежде всего, правительство и потребители Америки вовлечены в бесконечную оргию потребления .
While public euphoria and high hopes have been dampened, Kenyans remain resolutely engaged in the democratic process.
И хотя общественная эйфория и большие надежды были несколько остужены, кенийцы все равно активно участвуют в демократическом процессе.
Indeed, the Cypriot authorities have been engaged in ongoing discussions with the troika for the past year.
Действительно, власти Кипра принимали участие в постоянных переговорах с тройкой в прошлом году.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали!
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали!
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают .
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают .
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они.
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.'
Истинно, сокрушен будет он как и то, что чтит он суетно то, что сделали они .
For the past 12 years, we have been engaged in discussions about changes to the Security Council.
Последние 12 лет мы вели споры о реформировании Совета Безопасности.
Since then, the islanders have been engaged in deciding how to broaden their political and legislative status.
С тех пор жители острова работают над вопросом расширения своего политического и законодательного статуса.
All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life.
Все культуры во все времена постоянно экспериментировали с новыми возможностями.
Then I ain't the first you've ever been engaged to.
Значит, я не единственная, с кем ты обручён.
Did your husband know you'd been engaged to this man?
Ваш муж знал, что вы были жених и невеста? Он ничего не знал.
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали!
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали!
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают.
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают .
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния.
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают .
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они.
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing.
Истинно, сокрушен будет он как и то, что чтит он суетно то, что сделали они .

 

Related searches : Have Engaged - Had Been Engaged - Has Been Engaged - Have Engaged With - Have Become Engaged - We Have Engaged - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified