Translation of "have been engaged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Engaged - translation : Have - translation : Have been engaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must have been engaged, though. | Но вы хотя бы должны быть помолвлены. |
How long have you two been engaged? | Давно вы помолвлены? |
I have been engaged in fencing since 2015. | Занимаюсь фехтованием с 2015 года. |
How long have Tom and Mary been engaged? | Как давно Том и Мэри помолвлены? |
Around 30 foreign mercenaries engaged in terrorist operations have been arrested since 1990, and 91 have been killed while engaged in terrorist operations. | С 1990 года было арестовано около 30 иностранных наемников, участвовавших в террористических операциях, а 91 человек был убит в ходе проведения террористических операций. |
I see that you have been engaged in reading. | Я вижу, ты читаешь. |
We ourselves have been engaged in consultations with various delegations. | Мы сами активно заняты консультациями с различными делегациями. |
And I've just been engaged. | И меня недавно наняли. |
The Nordic countries have been actively engaged in promoting assistance to Guatemala. | Страны Северной Европы принимают активное участие в оказании помощи Гватемале. |
If we'd been engaged, it wouldn't have mattered because the war came. | Если бы мы были обручены, это бы не имело значения, но началась война. |
So you all been engaged, huh? | Так вы наняты, а? |
Since 2002, we have been engaged in a very useful follow up process. | Начиная с 2002 года мы участвуем в очень полезном последующем процессе. |
Ukraine, with which I have been engaged since its independence, has been a great frustration to me. | Украина, с которой я имел дело с тех пор, как она получила независимость, стала большим разочарованием для меня. |
Regional and other intergovernmental organizations have also been engaged in anti money laundering activities. | В деятельности по борьбе с отмыванием денег участвуют также региональные и другие межправительственные организации. |
Women have long been engaged in traditional gold panning and small scale diamond mining. | Во все времена женщины занимались такими традиционными видами деятельности, как промывка золота и кустарная добыча алмазов. |
We have engaged in a process of reflection, which at times has been painful. | Мы начали процесс анализа, который, подчас, был болезненным. |
You've been engaged too long now, Jerry. | Ты обручен уже довольно давно, Джерри. |
We've already been engaged two months, sir. | Мы уже как два месяца помолвлены, сэр. |
Then you've been engaged since your youth? | Значит вы были помолвлены еще в юности? |
For seven centuries, Hungary and Romania have been engaged in wars over territory and peoples. | В течение семи веков Венгрия и Румыния воевали за территорию и народы. |
Tom has been engaged in politics for years. | Том уже много лет занимается политикой. |
First and foremost, America s government and consumers have been engaged in a never ending consumption binge. | Прежде всего, правительство и потребители Америки вовлечены в бесконечную оргию потребления . |
While public euphoria and high hopes have been dampened, Kenyans remain resolutely engaged in the democratic process. | И хотя общественная эйфория и большие надежды были несколько остужены, кенийцы все равно активно участвуют в демократическом процессе. |
Indeed, the Cypriot authorities have been engaged in ongoing discussions with the troika for the past year. | Действительно, власти Кипра принимали участие в постоянных переговорах с тройкой в прошлом году. |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали! |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали! |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают. |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния. |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают . |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они. |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | Истинно, сокрушен будет он как и то, что чтит он суетно то, что сделали они . |
For the past 12 years, we have been engaged in discussions about changes to the Security Council. | Последние 12 лет мы вели споры о реформировании Совета Безопасности. |
Since then, the islanders have been engaged in deciding how to broaden their political and legislative status. | С тех пор жители острова работают над вопросом расширения своего политического и законодательного статуса. |
All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life. | Все культуры во все времена постоянно экспериментировали с новыми возможностями. |
Then I ain't the first you've ever been engaged to. | Значит, я не единственная, с кем ты обручён. |
Did your husband know you'd been engaged to this man? | Ваш муж знал, что вы были жених и невеста? Он ничего не знал. |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали! |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали! |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают. |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния. |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают . |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они. |
Verily these! destroyed is that wherein they are engaged and vain is that which they have been doing. | Истинно, сокрушен будет он как и то, что чтит он суетно то, что сделали они . |
Related searches : Have Engaged - Had Been Engaged - Has Been Engaged - Have Engaged With - Have Become Engaged - We Have Engaged - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified