Translation of "have been held" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Four plenary sessions have been held.
Были проведены четыре пленарные сессии.
Three Aboriginal Artists' Roundtables have been held.
Проведено три круглых стола , посвященных вопросам художественного творчества коренных народов.
To date, 10 congresses have been held.
К настоящему времени были проведены десять конгрессов.
Many international conferences have been held in Geneva.
В Женеве проводится множество международных конференций.
Public hearings on the draft have been held.
По данному проекту были проведены публичные слушания.
So far, the following seminars have been held
До настоящего момента проведены следующие семинары
Periodic consultations have been held in this regard and fruitful contacts have been established.
В этом контексте проводились периодические консультации и были установлены плодотворные контакты.
Sessions have been held in New York and Geneva.
Сессии проводятся в Нью Йорке и Женеве.
He could have been run over or held up.
Мог попасть под машину или схватили.
These points .. have been held by us for months.
Эти точки уже несколько месяцев находятся в наших руках
There have also been two youth World Championships held (the first being held in 2002).
Впервые такая форма контроля была применена во время Кубка мира 1994 г. в Бадгаштейне (Австрия).
Since 2006 they have been held at Nashville's Bridgestone Arena.
Однако с 2006 вернулась в Нэшвилл, теперь на Bridgestone Arena.
Demonstrations for and against the Hudood Laws have been held.
Имели место манифестации за и против законов худуд .
Sessions have been held in New York, Geneva and Nairobi.
Сессии проводятся в Нью Йорке, Женеве и Найроби.
It was expected to have been held on 11 May, but it seems to have been slightly delayed.
Предполагалось провести его 11 мая, но, по видимому, произошла небольшая задержка.
Various market studies have been prepared, trade fair participation has been facilitated, and training seminars in export promotion have been held.
Были проведены различные исследования рынка, оказана помощь в участии в торговых ярмарках и проведены учебные семинары по вопросам стимулирования экспорта.
Protests have been held around the world calling for their release.
По всему миру были проведены протесты с призывами к их освобождению.
Since then, the Paralympics have been held in every Olympic year.
С Олимпиады 1936 в Берлине (Германия) проводится эстафета олимпийского огня.
The following three seminars and workshops have so far been held
На настоящий момент было проведено три таких семинара и практикума
Three meetings have been held and a fourth one is scheduled.
Три таких совещания уже проведены и планируется провести четвертое совещание.
Consultations have been held between the two groups in recent weeks.
В течение последних недель между этими двумя группами проходили консультации.
Since then, another two free and fair national elections have been held.
С тех пор прошли еще два раунда свободных и справедливых национальных выборов.
The credit ratings agencies have been held accountable in two private suits.
Кредитно рейтинговые агентства были привлечены к ответственности по двум частным искам.
A number of special worship events have been held since the renovation.
С момента реконструкции было проведено много специальных церемоний богослужения.
International Training Programmes have been held in 2000, 2001, 2003 and 2004.
Международные учебные программы проводились в 2000, 2001, 2003 и 2004 годах.
Four rounds of discussions have been held the first in early 2002.
Было проведено четыре раунда дискуссий, первый из которых состоялся в начале 2002 года.
Furthermore, over the past year, five staff members have been held hostage.
Кроме того, в прошлом году пять сотрудников были захвачены в качестве заложников.
Progress reviews have been held region by region and a trimestral reporting system has been established.
Проводились обзоры достигнутого прогресса в отдельных регионах, была также установлена квартальная система отчетности.
Important conferences have also been held recently, and the recommendations that have been made could move the process significantly forward.
За последнее время были проведены важные конференции, и предложенные рекомендации могут значительно продвинуть процесс вперед.
The conferences have been held since 1931, and have expanded to almost 200 conferences per year.
Конференции проводятся с 1931 года, и в настоящее время проводится почти 200 конференций в год.
TOKYO Diplomatic relationships in East Asia have long been held hostage by history.
ТОКИО Дипломатические отношения в Восточной Азии уже давно являются заложниками истории.
The fourth CIAM meeting in 1933 was to have been held in Moscow.
CIAM прекратила своё существование в 1956 году.
Since then, five meetings of the Carpathian countries have been held for negotiations.
За прошедшее время было проведено пять встреч карпатских стран по проведению переговоров.
Some 40 handpumps have been installed or maintained in other SPLM held areas.
В районах, контролируемых СНОД, было установлено или продолжилась эксплуатация около 40 ручных насосов.
11. Since October 1992, two sessions of the Working Group have been held.
11. С октября 1992 года было проведено две сессии этой рабочей группы.
In recent years, meetings of the Subcommission have been held in the region.
В последние годы совещания Подкомиссии проводятся в регионе.
Discussions have been held with the United Nations Volunteers programme to this effect.
С этой целью были проведены обсуждения с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций.
Of the seven tournaments that have been held, all but one have been won by a national team from the southern hemisphere.
Из семи проведённых турниров все, кроме одного, были выиграны странами Южного полушария.
And when would have they held it had it not been an emergency meeting?
И когда они бы ее провели, если бы она не имела чрезвычайной важности?
The most common championships have been held in Riga, but sometimes in other cities.
Чемпионаты проводились в Риге, а иногда в других городах.
This proved a major success and treaty events have been held annually ever since.
Это увенчалось большим успехом, и с тех пор мероприятия по подписанию договоров проводятся ежегодно.
Three consecutive free and fair elections have been held under a neutral caretaker Government.
За время правления нейтрального временного правительства в стране уже три раза прошли свободные и справедливые выборы.
Initial meetings have been held with representatives of various donor and prospective donor countries.
Были проведены первые встречи с представителями различных нынешних и потенциальных стран доноров.
To support these efforts, a series of training workshops have been held for staff.
В поддержку этих усилий проведен ряд учебных практикумов для персонала.
Preliminary discussions have been held by the Committee on the modality of the coordination.
Комитет провел предварительные обсуждения методов координации.

 

Related searches : Have Held - Has Been Held - Having Been Held - Have Been - Have Held That - I Have Held - Held To Have - We Have Held - You Have Held - Courts Have Held - Have Long Held - Might-have-been