Translation of "have been held" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Have - translation : Have been held - translation : Held - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Four plenary sessions have been held. | Были проведены четыре пленарные сессии. |
Three Aboriginal Artists' Roundtables have been held. | Проведено три круглых стола , посвященных вопросам художественного творчества коренных народов. |
To date, 10 congresses have been held. | К настоящему времени были проведены десять конгрессов. |
Many international conferences have been held in Geneva. | В Женеве проводится множество международных конференций. |
Public hearings on the draft have been held. | По данному проекту были проведены публичные слушания. |
So far, the following seminars have been held | До настоящего момента проведены следующие семинары |
Periodic consultations have been held in this regard and fruitful contacts have been established. | В этом контексте проводились периодические консультации и были установлены плодотворные контакты. |
Sessions have been held in New York and Geneva. | Сессии проводятся в Нью Йорке и Женеве. |
He could have been run over or held up. | Мог попасть под машину или схватили. |
These points .. have been held by us for months. | Эти точки уже несколько месяцев находятся в наших руках |
There have also been two youth World Championships held (the first being held in 2002). | Впервые такая форма контроля была применена во время Кубка мира 1994 г. в Бадгаштейне (Австрия). |
Since 2006 they have been held at Nashville's Bridgestone Arena. | Однако с 2006 вернулась в Нэшвилл, теперь на Bridgestone Arena. |
Demonstrations for and against the Hudood Laws have been held. | Имели место манифестации за и против законов худуд . |
Sessions have been held in New York, Geneva and Nairobi. | Сессии проводятся в Нью Йорке, Женеве и Найроби. |
It was expected to have been held on 11 May, but it seems to have been slightly delayed. | Предполагалось провести его 11 мая, но, по видимому, произошла небольшая задержка. |
Various market studies have been prepared, trade fair participation has been facilitated, and training seminars in export promotion have been held. | Были проведены различные исследования рынка, оказана помощь в участии в торговых ярмарках и проведены учебные семинары по вопросам стимулирования экспорта. |
Protests have been held around the world calling for their release. | По всему миру были проведены протесты с призывами к их освобождению. |
Since then, the Paralympics have been held in every Olympic year. | С Олимпиады 1936 в Берлине (Германия) проводится эстафета олимпийского огня. |
The following three seminars and workshops have so far been held | На настоящий момент было проведено три таких семинара и практикума |
Three meetings have been held and a fourth one is scheduled. | Три таких совещания уже проведены и планируется провести четвертое совещание. |
Consultations have been held between the two groups in recent weeks. | В течение последних недель между этими двумя группами проходили консультации. |
Since then, another two free and fair national elections have been held. | С тех пор прошли еще два раунда свободных и справедливых национальных выборов. |
The credit ratings agencies have been held accountable in two private suits. | Кредитно рейтинговые агентства были привлечены к ответственности по двум частным искам. |
A number of special worship events have been held since the renovation. | С момента реконструкции было проведено много специальных церемоний богослужения. |
International Training Programmes have been held in 2000, 2001, 2003 and 2004. | Международные учебные программы проводились в 2000, 2001, 2003 и 2004 годах. |
Four rounds of discussions have been held the first in early 2002. | Было проведено четыре раунда дискуссий, первый из которых состоялся в начале 2002 года. |
Furthermore, over the past year, five staff members have been held hostage. | Кроме того, в прошлом году пять сотрудников были захвачены в качестве заложников. |
Progress reviews have been held region by region and a trimestral reporting system has been established. | Проводились обзоры достигнутого прогресса в отдельных регионах, была также установлена квартальная система отчетности. |
Important conferences have also been held recently, and the recommendations that have been made could move the process significantly forward. | За последнее время были проведены важные конференции, и предложенные рекомендации могут значительно продвинуть процесс вперед. |
The conferences have been held since 1931, and have expanded to almost 200 conferences per year. | Конференции проводятся с 1931 года, и в настоящее время проводится почти 200 конференций в год. |
TOKYO Diplomatic relationships in East Asia have long been held hostage by history. | ТОКИО Дипломатические отношения в Восточной Азии уже давно являются заложниками истории. |
The fourth CIAM meeting in 1933 was to have been held in Moscow. | CIAM прекратила своё существование в 1956 году. |
Since then, five meetings of the Carpathian countries have been held for negotiations. | За прошедшее время было проведено пять встреч карпатских стран по проведению переговоров. |
Some 40 handpumps have been installed or maintained in other SPLM held areas. | В районах, контролируемых СНОД, было установлено или продолжилась эксплуатация около 40 ручных насосов. |
11. Since October 1992, two sessions of the Working Group have been held. | 11. С октября 1992 года было проведено две сессии этой рабочей группы. |
In recent years, meetings of the Subcommission have been held in the region. | В последние годы совещания Подкомиссии проводятся в регионе. |
Discussions have been held with the United Nations Volunteers programme to this effect. | С этой целью были проведены обсуждения с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций. |
Of the seven tournaments that have been held, all but one have been won by a national team from the southern hemisphere. | Из семи проведённых турниров все, кроме одного, были выиграны странами Южного полушария. |
And when would have they held it had it not been an emergency meeting? | И когда они бы ее провели, если бы она не имела чрезвычайной важности? |
The most common championships have been held in Riga, but sometimes in other cities. | Чемпионаты проводились в Риге, а иногда в других городах. |
This proved a major success and treaty events have been held annually ever since. | Это увенчалось большим успехом, и с тех пор мероприятия по подписанию договоров проводятся ежегодно. |
Three consecutive free and fair elections have been held under a neutral caretaker Government. | За время правления нейтрального временного правительства в стране уже три раза прошли свободные и справедливые выборы. |
Initial meetings have been held with representatives of various donor and prospective donor countries. | Были проведены первые встречи с представителями различных нынешних и потенциальных стран доноров. |
To support these efforts, a series of training workshops have been held for staff. | В поддержку этих усилий проведен ряд учебных практикумов для персонала. |
Preliminary discussions have been held by the Committee on the modality of the coordination. | Комитет провел предварительные обсуждения методов координации. |
Related searches : Have Held - Has Been Held - Having Been Held - Have Been - Have Held That - I Have Held - Held To Have - We Have Held - You Have Held - Courts Have Held - Have Long Held - Might-have-been