Translation of "have been served" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But by law you have been served.
Но по закону вы были обслужены.
But by law you have been served.
Но вам вручили все по закону.
You've been served.
Ты был подан.
You've been served.
Я вам их вручил.
Asia and Europe have been well served by economic globalization.
До сих пор экономическая глобализация хорошо обслуживала Европу и Азию.
But you've been served.
Но ты служил.
You've been served anyway.
Ты был подан в любом случае.
But you've been served.
Но вам их вручили.
You've been served anyway.
В любом случае они были вам вручены.
Justice hasn't been served yet.
Добиться правосудия до сих пор не удалось.
The gentleman has been served.
Синьора обслужили.
Not even the interests of their own shareholders have been served well.
Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами.
That apprenticeship has now been served.
Мы прошли курс обучения.
In our view, this heavy responsibility would have best been served through assessed contributions.
По нашему мнению, эту серьезную задачу лучше всего решать за счет начисленных взносов.
Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable.
Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся.
HAVE THAT SURPRISE CAKE SERVED RIGHT AWAY.
Подавайте торт.
nor am I serving what you have served,
и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите вашим идолам ,
nor am I serving what you have served,
и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
nor am I serving what you have served,
Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),
nor am I serving what you have served,
Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники.
nor am I serving what you have served,
Я ведь не поклонюсь тому, чему вы поклонялись,
nor am I serving what you have served,
И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
nor am I serving what you have served,
Я и не хочу покланяться тому, чему покланяетесь вы,
I have served my country since its birth.
Я служу своей стране с момента ее рождения.
Their families have served ours for 6 generations.
Их семьи служат нам уже шесть поколений.
1.160 25,000 refugees with disabilities will have been served by Community Rehabilitation Centres utilizing the Community Based Rehabilitation approach.
1.160 25 000 беженцев с инвалидностью будут охвачены деятельностью общинных центров реабилитации с применением подхода к реабилитации на базе общин.
Of course, the world has been served a lot worse since.
Конечно, с тех пор дела пошли еще хуже.
(b) The sentence has been served or cannot be served under the law of the State where it was handed down
b) обвинительный приговор был приведен в исполнение или не может быть приведен в исполнение на основании Закона государства, где он был вынесен
Feathers could have served these functions for dinosaurs too.
Перья могли выполнять те же функции и для динозавров.
These words have served as treacherous liars for eternity.
Эти слова вероломно врали испокон веков.
Thus far, no woman has served as president of a university and only two have served as rectors.
До настоящего времени ни одна женщина не занимала должность президента университета, а всего лишь две женщины выполняли обязанности ректора.
There they are, and they have served a purpose, they have worked.
Второй раз в сентябре 1920 года у него была встреча с Лениным.
Breakfast is served. Lunch is served.
Завтрак подан, обед подан, ужин...
There have been twenty eight Presidents since the Parliament was created in 1952, thirteen of whom have served since the first Parliamentary election in 1979.
С 1952 по 2012 год сменилось 29 председателей, из них двенадцать были избраны после первых выборов в Европарламент 1979 года.
This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived.
Это положение также применяется к осужденным лицам, которые отбыли свое наказание или сроки действия приговоров которых истекли, или приговоры которых были отменены.
Barrier activity also intensified in the Jerusalem area, where a large number of confiscation orders have recently been served to landowners.
Кроме того, активизировалась деятельность по созданию барьера в районе Иерусалима, где владельцам земли предъявлено большое число ордеров на конфискацию.
Have the army check Molner's record, who he served with.
Я никогда не видела его раньше.
Multilateral institutions that served as pillars of German foreign policy for almost half a century have been weakened the European Union's hopes for common foreign, security, and defense policies have been gravely jeopardized.
Многосторонние институты, на которые опиралась внешняя политика Германии на протяжении почти полувека, ослабели надежды Европейского Союза на общую внешнюю политику, а также политику в области безопасности и обороны, подвергаются серьезному риску.
In assuring peace and development, Europe will have served humanity well.
В обеспечении мира и развития Европа хорошо послужит человечеству.
The tail may have served as a counterbalance for the neck.
Из них большая часть приходилась на шею и хвост.
A total of 11 UNICEF staff have served as Resident Coordinators.
Функции координаторов резидентов выполняют в общей сложности 11 сотрудников ЮНИСЕФ.
Women in Fiji have served alongside their men in peacekeeping operations.
Женщины Фиджи служат бок о бок с мужчинами в миротворческих операциях.
Do you cook it? Do you have it served to you?
Для кого то её готовят, а кто то делает это сам.
No community is best served when only the elite have control.
Сообществу не может быть хорошо, если контроль только в руках элиты.
An alphabet soup of measures has been served up ZIRP (zero interest rate policy)
Список данных мер напоминает, скорее, набор букв ПНПС политика нулевых процентных ставок ZIRP, zero interest rate policy

 

Related searches : Have Served - Having Been Served - Should Have Served - We Have Served - I Have Served - May Have Served - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound