Translation of "have equal access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Equal - translation : Have - translation : Have equal access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women have equal access to sports and physical activities with men. | Женщины имеют равный с мужчинами доступ к занятиям спортом и физкультурой. |
Equal access to the courts | Равный доступ к судам |
In general, given equal qualifications, all citizens of the Niger have equal opportunities of access to employment. | Говоря в целом, граждане Нигера с одинаковым уровнем образования имеют равные шансы на получение работы. |
Women and men in our country have equal access to medical services. | Женщины и мужчины в нашей стране имеют равный доступ к медицинскому обслуживанию. |
Promoting equal access to labour markets | поощрения равного доступа к рынкам труда |
(c) Ensuring equal access to reproductive health | c) обеспечения равного доступа к услугам в сфере охраны репродуктивного здоровья |
(a) Equal and effective access to justice | a) равноправный и эффективный доступ к правосудию |
Ensuring equal access to treatment and care | Обеспечение равного доступа к лечению и уходу |
Equal access to social and economic benefits. | Равный доступ к социально экономическим благам. |
Rural women have access equal to that of men to land resources and credits. | Сельские женщины имеют равный с мужчинами доступ к земельным ресурсам и кредитам. |
Equal access to the courts 46 47 14 | Равный доступ к судам 46 47 19 |
Equal access to the courts 38 39 11 | Равный доступ к судам 38 39 16 |
(d) To ensure equal access to health services | d) обеспечить равный доступ к медицинским услугам |
Providing equal access to statistics for all users | обеспечение равного доступа всех пользователей к статистическим данным |
In BiH, women and men have equal access to all types of loans and credits. | В Боснии и Герцеговине женщины и мужчины имеют равный доступ ко всем видам ссуд и кредитов. |
(iv) Ensuring equal access to economic opportunities and equal pay and other rewards for work of equal value | iv) обеспечения равного доступа к экономическим возможностям, а также равной платы и других стимулов за труд равной ценности |
Article 12 Women's equal access to health care services | Статья 12 |
C. Ensure equal access to health care for women | С. Обеспечить женщинам равный доступ к медицинской |
Women had equal access to all levels of education. | Женщины имеют равный доступ ко всем ступеням образования. |
(b) Rural women have equal access to medical care, including family planning information, counselling and services. | b) Сельские женщины имеют равный доступ к медицинскому обслуживанию, включая информацию, консультацию и обслуживание по вопросам планирования семьи. |
The Australian Government believes that all Australians must have equal opportunity for access to higher education. | По мнению правительства Австралии, все австралийцы должны располагать равными возможностями для доступа к высшему образованию. |
Factors impeding the access of indigenous peoples to education discrimination and lack of equal access . | коренного населения к образованию дискриминация |
Factors impeding the access of indigenous peoples to education discrimination and lack of equal access | населения к образованию дискриминация и отсутствие |
In addition every registrant must receive equal and open access. | Кроме того каждый регистрирующийся должен иметь равный и открытый доступ. |
(iii) Ensuring equal access to land and other productive assets | iii) обеспечение равного доступа к земельным ресурсам и другим производственным активам |
Poverty eradication must be complemented by equal access to education. | Борьба за искоренение нищеты должна быть дополнена обеспечением равного доступа к образованию. |
Commitments on access to be implemented in equal annual instalments. | обязательства в отношении доступа должны выполняться равными ежегодными частями. |
The educational authorities have started taking positive steps to remove the obstacles that prevent equal access to education. | Компетентные органы в области образования начали принимать позитивные меры по устранению препятствий, которые стоят на пути к обеспечению равного доступа к образованию. |
Graduates of public and private education institutions have equal rights of access to the next level of education. | Выпускники государственных и негосударственных образовательных учреждений пользуются равными правами при поступлении в следующее образовательное учреждение высокого уровня. |
Although all Member States were considered equal, small States did not have equality in their access to information. | Хотя все государства члены имеют равные права, самые малые из них не располагают достаточным доступом к информации. |
(iii) Assures equal access to public service, including elective public service | iii) гарантирует равный доступ к государственной службе, включая выборные должности в государственной службе |
One of the fundamental principles of the Labour Code is that women and men have the right to equal access to work and equal treatment at work. | Трудовой кодекс провозглашает одним из своих основополагающих принципов равенство мужчин и женщин в том, что касается доступа к трудовой деятельности и к равным условиям труда. |
b) Ensure that women have equal access to health care services, information and education through out the life cycle | b) обеспечивать равный доступ женщин к медицинскому обслуживанию, информации и просвещению на протяжении всей жизни |
The State party should take measures to ensure that all those infected with HIV have equal access to treatment. | Государству участнику следует обеспечить реализацию всех Соображений, сформулированных Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом, и создать с этой целью надлежащие механизмы. |
Ensuring that women have equal access to social services, particularly education and training, health, family planning and child care | обеспечение равного доступа женщин к социальным услугам, особенно образованию и профессиональной подготовке, здравоохранению, планированию семьи и детским учреждениям и услугам по уходу за детьми |
Girls should also have equal access to locker rooms, practice spaces, and competitive facilities, as well as medical services. | У девочек также должен быть равный доступ к раздевалкам, местам для тренировок и площадкам для соревнований, а также к медицинскому обслуживанию. |
As far as legal aid is concerned, and the access of women to the institutions where this aid is provided, men and women have an equal access. | Что касается юридической помощи и доступа женщин к учреждениям, оказывающим такую помощь, то и мужчины, и женщины имеют здесь равный доступ. |
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence. | Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством. |
Equal access to the implementation of social rights for men and women. | равный доступ для мужчин и женщин к реализации их социальных прав |
Paragraph 3 focused on domestic procedures and the equal right of access. | Пункт 3 посвящен внутренним процедурам и праву на равный доступ. |
The representative said that women had equal access to education and training. | 113. Представитель указала, что женщины имеют равный доступ к образованию и профессиональной подготовке. |
She went to the University of Zurich, Switzerland, because women in Germany still did not have equal access to universities. | Она отправилась учиться в Цюрихский университет, так как женщины в Германии по прежнему не имели равного доступа к университетскому образованию. |
In order for women to participate on an equal footing with men, they must have access to education and health. | Для того чтобы женщины участвовали в жизни страны наравне с мужчинами, они должны получить доступ к образованию и здравоохранению. |
The State party should ensure that all individuals subject to its jurisdiction have equal access to judicial and other remedies. | 34) Комитет настоятельно просит государство участник распространить текст настоящих заключительных замечаний на различных языках среди общественности, а также среди административных и законодательных органов власти. |
Young girls have access to sports both in school and outside it that is equal to that of young boys. | Девочки имеют равный с мальчиками доступ к занятиям спортом в школе и вне ее. |
Related searches : Equal Access - Provide Equal Access - Have Access - Have Equal Rights - Have Limited Access - Have Restricted Access - Already Have Access - Have No Access - Will Have Access - Should Have Access - I Have Access - May Have Access - Shall Have Access - Have Internet Access