Translation of "have no access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Have - translation : Have no access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The four countries have no access to Facebook. | В этих четырёх странах не имеется доступа к сервису Facebook. |
Almost all say they have no access to Gmail. | Почти все говорят, что не имеют доступа к электронной почте Gmail. |
No one should have access to a weapon of mass destruction. | Ни у кого не должно быть доступа к оружию массового поражения. |
Hence, these areas currently have no access to any judicial process. | Поэтому в этих районах в настоящее время отсутствует доступ к каким либо судебным органам. |
We have no access to the water of the Jordan river. | Мы не имеем доступа к водным ресурсам реки Иордан. |
No Database Write Access | Нет доступа к базе данных с правом записи |
No access at all | Запретить доступ |
But the EU s new member countries have no access to any safety net. | Но у новых стран членов ЕС нет никакого доступа к какой либо сетке безопасности. |
Today, the people of Haiti have no access to a system of justice. | В настоящее время народ Гаити лишен возможности пользоваться системой правосудия. |
We would have no access to love or to the ability to create. | Мы бы не знали любви и счастья созидания. |
This means they cannot access the internet, except in their homes or workplaces, and have no access when moving around town. | Это значит, что у них есть доступ в интернет только дома или на рабочем месте, и они не имеют доступа во время передвижения по городу. |
No roads, no health clinics, no sewage systems, no access to education. | Без дорог, без поликлиник, без системы канализации, без доступа к образованию. |
Financial services small loans to microentrepreneurs who have no access to conventional bank credit. | Ее задача участие в борьбе с бедностью в Гвинее путем оказания прямых финансовых и нефинансовых услуг малым и микропредприятиям неформального сектора. |
The world's richest individuals, 225 of them, have the combined wealth of over 1 trillion and of the 4.4 billion people in developing countries 3 5 lack access to safe sewers, 1 3 have no access to clean water, and 1 5 have no access to medical services. | 225 самых богатых людей мира имеют совокупное состояние в более чем 1 триллион долларов, а из 4.4 миллиардов человек, проживающих в развивающихся странах, у 3 5 нет доступа к безопасной канализации, у 1 3 нет доступа к чистой воде и у 1 5 нет доступа к медицинскому обслуживанию. |
More than a billion people in developing countries lack access to clean water more than two billion have no access to basic sanitation. | У более миллиарда граждан развивающихся стран нет доступа к чистой воде, ещё у более 2 млрд. к основным удобствам. |
They have since been held in Maekelawi detention center with no access to legal counsel. | С тех пор их держат в изоляторе Maekelawi без доступа к адвокату. |
Controlled Access Zone No entry without permission. | Зона контролируемого доступа без разрешения не входить. |
No one was denied access to education. | Никому не отказывается в возможности получения образования. |
Many people cannot buy the most basic medicines and have no access to modern medical services. | Многие не могут купить даже простые лекарства и не имеют доступа к современным услугам медицины. |
You get grassroots solutions, things that work for people who have no capital or limited access. | Мы получим решения для широких масс, которые работают на людей, у которых нет капитала или ограничен доступ. |
I don't have Internet access. | У меня нет доступа в Интернет. |
I don't have Internet access. | У меня нет доступа к Интернету. |
Since Access 97, and with Access 2003 and 2007, Microsoft Access and hardware have evolved significantly. | Лори Ульрих Фуллер, Кен Кук, Джон Кауфельд , Microsoft Office Access 2007 для чайников Пер. |
The UBK should have no direct access to the technical equipment allowing mirroring of the communication signal. | У УБК не должно быть прямого доступа к техническому оборудованию, позволяющему отражать сигнал связи. |
Whereas if you are in a compulsory treatment centre, you have no access to the legal system. | Если вы находитесь на принудительном лечении, у вас нет доступа к правовой системе. |
Students have access to the library. | У студентов есть доступ к библиотеке. |
They have access to the library. | У них есть доступ к библиотеке. |
I have access to this library. | У меня есть доступ в эту библиотеку. |
How to have Read Only Access | Как установить доступ только для чтения |
You have to access coalition partners. | Нужно договариваться с коалицией. |
We have access to it all. | У нас есть доступ ко всему этому. |
Do you have access to Earth? | У тебя есть доступ к Земле? |
They have no access to political and economic power in a society that considers them of scant value. | У них нет никакого доступа к политической и экономической власти в обществе, для которого они не представляют большой ценности. |
But he also forgot he would have no access to true happiness and even the possibility of transcendence. | Однако он забыл, мы бы не нашли путь к истинному счастью и потеряли бы возможность хотя бы приблизиться к нему. |
Deeply concerned that some 120 million children, two thirds of whom are girls, have no access to education, | будучи глубоко обеспокоена тем, что около 120 млн. детей, две трети которых составляют девочки, не имеют доступа к образованию, |
For those participants who have no Internet access, a hotel accommodation reservation form is attached (see annex II). | Для участников, не имеющих доступа к Интернету, к настоящему документу прилагается бланк заказа мест в гостиницах (см. приложение II). |
Deeply concerned that some 120 million children, two thirds of whom are girls, have no access to education, | будучи глубоко обеспокоена тем, что около 120 млн. детей, две трети которых составляют девочки, не имеют доступа к образованию, |
Consequently, indigenous youth and children have limited or no access to health care, quality education, justice and participation. | Поэтому у молодежи и детей коренных народов возможности в плане получения медицинской помощи, качественного образования, доступа к системе правосудия и участия в жизни общества ограниченны либо отсутствуют вообще. |
So there is no unique center, at least not in the dimensions to which we have physical access. | Поэтому единого центра нет, по крайней мере в измерениях, к которым у нас есть физический доступ. |
When Americans lose their jobs, even if they have no assets, they still have some access to health care and food stamps.ampnbsp | Когда американец теряет работу, даже если у него нет имущества, он имеет определенный доступ к услугам здравоохранения и получает продовольственные талоны. |
Benefits to women have included greater access to employment opportunities and access to ICT. | Среди преимуществ глобализации для женщин следует назвать более широкий доступ к возможностям трудоустройства, а также доступ к ИКТ. |
All students have access to the library. | Все студенты имеют доступ к библиотеке. |
We have direct access to the information. | У нас есть прямой доступ к информации. |
Do you have internet access at home? | У тебя дома есть доступ к Интернету? |
Do you have internet access at home? | У вас дома есть доступ к Интернету? |
Related searches : No Access - Have Access - No Internet Access - No More Access - Has No Access - With No Access - No Public Access - No Access Neither - No Access Granted - Have Limited Access - Have Equal Access - Have Restricted Access - Already Have Access - Will Have Access