Translation of "have faded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All other sounds have faded away.
Все другие звуки исчезли.
It may now have faded from the headlines.
Возможно, он уже ушел с газетных заголовков.
The old romance will have long faded away.
А старый романс давно будет забыт.
When Cravat faded out, two million dollars faded with him.
Когда Кравэт исчез, два миллиона долларов исчезли вместе с ним.
Tom's anger faded.
Гнев Тома утих.
Tom's interest faded.
Интерес Тома угас.
The cloth's very faded.
Ткань сильно выцвела.
And the happiness faded.
И счастье исчезло.
Your happiness at the oleander seems to have faded pretty quickly.
Твое счастье от олеандра, кажется, быстро угасло.
With time, hopes have faded, and managers and shareholders are now realistic.
Со временем мечты растаяли, и сейчас администрация и акци онеры мыслят более реалистично.
The track faded at Vitez.
Объект вышел из зоны видимости в районе Витежа.
The track faded at Posusje.
Объект вышел из зоны видимости в Посусье.
My family inexorably faded away.
Моя семья неумолимо исчезла.
Horrible, faded, fat, greedy women.
Ужасные, увядшие, толстые, жадные женщины.
The State Duma has also faded.
Государственная Дума также ушла в тень.
Faded jeans are still in fashion.
Потёртые джинсы всё ещё в моде.
Her voice faded with each word.
С каждым словом её голос становился всё тише.
And the gingerbread house faded away.
Домик из имбирных коврижек тут же исчез
But Buck should have used wax flowers, for long after his lilies had faded
Но лилии всё же завяли и их место надолго занял искусственный венок.
27. As cold war considerations have faded in the development discussions, new ones have come to the fore.
27. На смену соображениям, питавшимся конфронтацией периода quot холодной войны quot , в дискуссии по проблеме развития пришли новые идеи.
Especially for older books where the ink has faded and the pages have turned yellow,
Особенно в старых книгах, где чернила выцвели и страницы пожелтели,
They make even liberals look a bit faded.
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими.
At some point, however, everything just faded away.
Но со временем все это исчезло.
Now, cobbled streets host buildings of faded magnificence.
Даже сейчас между руин можно видеть мощеные улицы и великолепные строения.
This dress shrank, and what's more it faded.
Платье село и, что хуже, выцвело.
The contact faded 10 kilometres west of Vitez.
Объект вышел из зоны действия РЛС в 10 км к западу от Витеза.
The contact faded 8 kilometres west of Vitez.
Объект вышел из зоны действия РЛС в 8 км к западу от Витеза.
The contact faded 2 kilometres west of Posusje.
Объект вышел из зоны действия РЛС в 2 км к западу от Посусье.
The track faded 12 kilometres east of Posusje.
Объект вышел из зоны видимости в 12 км к востоку от Посусье.
The roses in my cheeks already are faded.
Уже поблёк румянец щёк...
The roses in my cheeks already are faded.
Я гибну, как роза от бури дыханья.
Almost makes me lonesome for your faded charms.
Я сделался почти одиноким изза твоего увядшего очарования.
Memories of Iraq s eight year war of aggression against Iran in the 1980 s have not faded.
Воспоминания об агрессии Ирака против Ирана, а именно о восьмилетней войне 1980 х гг. не поблекли.
Time has passed, but the painful memories have not faded nor can they be allowed to fade.
Прошло время, однако эти тягостные воспоминания живы, и недопустимо, чтобы они исчезли.
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power.
Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
The smile faded from his face and he pondered.
Улыбка исчезла с его лица, и он задумался.
When that pressure faded, so did the political progress.
Как только это давление было ослаблено, застопорился и политический прогресс.
The contact faded 3 kilometres south east of Posusje.
Объект вышел из зоны действия РЛС в 3 км к юго востоку от Посусье.
Now their interest has faded, along with the macroeconomic numbers.
А теперь их интерес испарился вместе с макроэкономическими показателями.
However, the interest in tea in Japan faded after this.
Чай был завезён в Японию с материка.
Its former glory is now documented only by faded photos.
В настоящее время свидетелями былой славы замка являются лишь старые выцветшие фотографии.
For the last decade of his life, he faded into obscurity.
В последние годы жизни Чэнь ушёл в безвестность.
The aircraft faded from radar 3 nautical miles south of Posusje.
В 3 морских милях к югу от Посусье летательный аппарат вышел из зоны действия АВАКС.
You see, some of the drapes may be a little faded.
Видите ли, некоторые шторы могут быть слегка попорчены.
At three months old, the young have grown by and their coloration has faded to match that of the adults.
В возрасте три месяца они вырастают на 4 5 см, их окраска становится такой же, как у взрослых акул.

 

Related searches : Faded Away - Faded From - Faded Effect - Faded Print - Faded In - Has Faded - Faded Look - Faded Glory - Get Faded - Faded Blue - Sun Faded - Faded Jeans - Faded Out