Translation of "have high standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have high standards - translation : High - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have very high standards. | У нас очень высокие стандарты. |
They have also achieved high standards of governance. | Они также достигли высоких стандартов управления. |
I expect high standards. | Я ожидаю высоких стандартов. |
Tom has high moral standards. | У Тома высокие моральные устои. |
The scholastic standards are high. | Стандарты школьного обучения являются высокими. |
Healthcare Facilities With High Standards | Высокие стандарты медицинских учреждений |
He not only has high standards, but he has different standards. | У него не просто высокие стандарты, они другие. |
These high safety standards have paid dividends in ensuring that various minor incidents have been contained. | Эти высокие требования в плане безопасности принесли свои положительные результаты, сведя к минимуму последствия целого ряда мелких инцидентов. |
High ethical standards promote better economic performance. | Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике. |
E. Maintaining high international human rights standards | в области прав человека |
The high literacy rate had resulted in high standards of maternal and childcare. | Высокий коэффициент грамотности способствует повышению стандартов ухода за материями и детьми. |
Other countries will use new standards Increasing needs for international standards High European standards will increase requirements for national products of third countries International standards | Другие страны будут использовать новые стандарты |
The market economy and the profit motive have led to extremely high living standards in many places. | Рыночная экономика и мотив прибыли привели к чрезвычайно высокому уровню жизни во многих местах. |
More important, Putin s popularity rests on historically high living standards. | Что более важно, популярность Путина опирается на исторически высокий уровень жизни. |
Let us now ensure that these high standards are attained. | Давайте же теперь обеспечим достижение этих высоких норм. |
I have moral standards. | У меня есть моральные принципы. |
Great figures don't meet high standards, but rather make their own. | Великие личности не соответствуют высоким стандартам наоборот, они создают свои собственные. |
Most farms do not grow their crop to these high standards. | В большинстве хозяйств технология возделывания сахарной свеклы не соблюдается. |
By signing the Comprehensive Peace Agreement, the parties have set very high standards for their own performance during implementation. | Подписав Всеобъемлющее мирное соглашение, стороны установили весьма высокие стандарты для своей собственной деятельности в период осуществления. |
I assume you have standards. | Я так понимаю, что существуют некие стандарты. |
Fourthly, we need to ensure that field operations meet high performance standards. | В четвертых, надо позаботиться о том, чтобы проведение полевых операций отвечало высоким стандартам. |
Traditionally, there is a high female employment rate (47 ) by EU standards. | Традиционно, уровень занятости женщин является высоким (47 ) по сравнению со стандартами ЕС. |
The market continues to maintain high standards of cleanliness, safety and service. | Рынок продолжает обеспечивать высокие стандарты чистоты, безопасности и услуг. |
But Russia's accounting standards no surprise have not yet reached international standards. | Но российские стандарты бухучета в этом нет ничего удивительного еще не вышли на уровень международных стандартов. |
We have overhauled our legal system, and we are adopting high standards of good governance in the corporate and public sector. | Мы пересмотрели нашу правовую систему и внедряем высокие стандарты благого управления в корпоративный и государственный секторы. |
3. Safety standards at Muthanna have been kept at the high level established by the Destruction Advisory Panel and the Commission. | 3. Требования в плане безопасности поддерживались в Эль Мутанне на самом высоком уровне, установленном Консультативным советом по вопросам уничтожения и Комиссией. |
The EU s political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet. | Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. |
Unfortunately, what happened on this occasion did not meet the required high standards. | К сожалению, то, что произошло в данном случае, не отвечает необходимым высшим нормам. |
High performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum. | Успешные образовательные системы объединяют чёткие и смелые стандарты по всему спектру. |
World currency standards have enormous inertia. | Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. |
I assume you have standards. YR | Я так понимаю, что существуют некие стандарты. |
Standards have been that disgusting mouth. | Стандарты в том, что отвратительный рот. |
Today, however, as Europeans struggle with high unemployment and stagnating living standards, they may have to work longer to cope with globalization. | Сегодня, однако, высокий уровень безработицы и медленные темпы повышения уровня жизни, возможно, заставят европейцев работать дольше, чтобы противостоять эффекту глобализации |
Elected officials clearly need to find answers to high unemployment and declining living standards. | Избранным должностным лицам несомненно необходимо найти ответы для высокого уровня безработицы и ухудшения уровня жизни. |
We attach high priority to the formulation of international legal standards to combat terrorism. | Мы придаем большое значение разработке международных правовых стандартов в области борьбы с терроризмом. |
One reason is that Africa s recent growth rates, while high by international standards, remain too low to have a substantial impact on poverty. | Одна из причин заключается в том, что темпы роста в Африке, несмотря на то, что они высоки по международным стандартам, остаются слишком низкими, чтобы существенно повлиять на бедность. |
Today, we look at capital punishment as evidence of how low our behavior can sink, rather than how high our standards have risen. | Сегодня мы смотрим на смертную казнь как на свидетельство того, сколь низким может быть наше поведение, а не того, сколь высоко поднялись наши стандарты. |
This ignored his own talents, and blithely expected other pilots to reach his high standards. | This ignored his own talents, and blithely expected other pilots to reach his high standards. |
The advantages of certification include its potential clearly to distinguish those companies that have achieved high levels of performance (as defined by the standards). | Преимущества сертификации заключаются, в частности, в том, что она позволяет четко определить те компании, которые добились высокого уровня в своей деятельности (в соответствии с установленными стандартами). |
In parts of Asia, living standards have skyrocketed. | В отдельных частях Азии уровень жизни стремительно повысился. |
Statistics indicate that our living standards have risen. | Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился. |
They have provisions on ethics and professional standards. | Они содержат положения об этике и профессиональных стандартах. |
How successful have existing initiatives and standards been? | Насколько успешными являются существующие инициативы и стандарты? |
Further, workload standards have not yet been revised. | Кроме того, не были пересмотрены пока что нормы рабочей нагрузки. |
When standards have been breached, we have not always done enough. | В случае нарушения стандартов мы не всегда действуем эффективно. |
Related searches : High Standards - At High Standards - High Working Standards - Deliver High Standards - With High Standards - High Hygiene Standards - High Service Standards - Maintaining High Standards - High Safety Standards - High Environmental Standards - Establish High Standards - High Ethical Standards - Maintain High Standards - Set High Standards