Translation of "have my say" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : Have my say - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Say My Lord, forgive and have mercy.
И скажи (о, Посланник) Господи, прости (грехи) и помилуй!
Say My Lord, forgive and have mercy.
Скажи же Господи, прости и помилуй!
Say My Lord, forgive and have mercy.
Искренне воззови к своему Господу и скажи Господи! Прости нас, дабы мы могли спастись от всего неприятного, и помилуй нас, дабы благодаря твоему милосердию мы могли обрести всякое добро.
Say My Lord, forgive and have mercy.
Скажи (о пророк!), обращаясь к Аллаху и прося Его Господи! Прости мне мои грехи и помилуй меня!
Say My Lord, forgive and have mercy.
Скажи же Господи! Прости и помилуй!
Say My Lord, forgive and have mercy.
Скажи же Господи, прости и милуй!
Say My Lord, forgive and have mercy.
Скажи Господи, прости и будь милостив!
Say, I have my buggy down here.
Слушай, здесь мой экипаж.
If you have something to say, say it to my face.
Если тебе есть что сказать, скажи мне это в лицо.
If you have something to say, say it to my face.
Если вам есть что сказать, скажите мне это в лицо.
Say, Allah declares O My servants who have faith!
Скажи (о, Посланник) (что Я говорю) О, рабы Мои, которые уверовали, остерегайтесь (наказания) вашего Господа!
Now, I've had my say. Let's have your nightcap.
Вот что я хотел сказать в столь поздний час.
Have to call my folks in Boston... say hello.
Надо позвонить родственикам в Бостон... попрощаться.
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
И сказал Посланник (жалуясь на свой народ) Господи! Поистине, мой народ оставил этот Коран отвернулся от него, перестал размышлять над его смыслом, действовать по нему и доводить его до людей !
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
И сказал посланник О Господи, ведь мой народ принял этот Коран за бред!
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
Ты отправил меня для того, чтобы я указал человечеству путь к спасению и донес до людей божественное откровение. Твои невежественные рабы отворачиваются от него, а ведь они обязаны выполнять его, прислушиваться к его заповедям и руководствоваться его указаниями.
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
Посланник сказал Господи! Мой народ забросил этот Коран .
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
Посланник, жалуясь Аллаху на упорство своего народа, сказал Они, неверные, отвратились от Корана и зашли слишком далеко в своём отклонении от прямого пути и в своём упорстве и враждебности к Истине Аллаха .
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
Посланник в тот день скажет Господи! Воистину, мой народ отверг Коран .
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
И (вот тогда) посланник скажет О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел ,
And the Messenger will say, My Lord, my people have abandoned this Quran.
Этот пророк говорит Господи! народ мой считает сей Коран пустословным .
And you have to say, Mama, humanity is my business.
И вы должны сказать, мама, человечество это мое дело .
My delegation can say that there have been some improvements.
Моя делегация может отметить, что произошли некоторые позитивные изменения.
Let's say in my bank account today I have 10.
Пусть на моем счете в банке десять долларов. Давайте другим цветом напишем. Сегодня у меня десять долларов.
And you have to say, Mama, humanity is my business.
И вы должны сказать Мама, человечество это мое дело .
Let loose, have some chow , as my boys would say.
font color e1e1e1 В Классики ? Давайте чтонибудь перекусим , font color e1e1e1 как говорят мои ребята.
What does Harry have to say this morning, my dear?
Что Гарри сообщает нам сегодня?
If you have something to say, you can lick my...
Если тебе есть что сказать, поцелуй меня в...
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Кто может сказать я очистил мое сердце, я чист от греха моего?
My compatriots in Bahrain have been patient, to say the least.
Мои соотечественники в Бахрейне были терпеливы, если не сказать больше.
My word, why do I always have to say things twice?
Боже, почему я всегда должен все повторять?
Lest my enemy say, I have prevailed against him Lest my adversaries rejoice when I fall.
(12 5) да не скажет враг мой я одолел его . Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
Please say what you have to say, plainly and distinctly, and then let me take my nap.
Эддисон, говорите прямо все, что вы хотели, и уходите. Мне нужно отдохнуть.
Say My Lord!
Скажи Господи!
Say My Lord!
Скажи, о пророк Господи!
Say My Lord!
Проси , Мухаммад Господи!
Say My Lord!
Скажи О Господи!
Say My Lord!
Скажи Господи!
Say, my bad.
Говори Виноват .
'That is all I have to say leave me Serezha till my...
Оставьте Сережу до моих...
Say O My slaves who have been prodigal to their own hurt!
Сообщите рабам Аллаха, которые совершают много грехов и излишествуют во вред самим себе, о безграничной милости и всепрощении Всевышнего Господа. Призовите их покаяться в грехах до того, как они лишатся этой прекрасной возможности.
Say O My slaves who have been prodigal to their own hurt!
Скажи О вы, служители мои, Кто преступил против самих себя!
and say, How I have hated instruction, and my heart despised reproof
и скажешь зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof
и скажешь зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
You cannot say, 'Look, I have the monopoly, this is my dream.
Ты не можешь сказать, Смотрите, у меня монополия. Это мой сон.

 

Related searches : My Say - Say My Name - Say My Hello - Say My Opinion - My Friends Say - Have Little Say - Have His Say - Have Their Say - Have To Say - Have No Say - Have More Say - Have Your Say - Have A Say - Say