Translation of "have no luck" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I have no luck. | Мне не везёт. |
No luck? | Не повезло? |
Oh, I have no luck in chess today. | Ах, и не везёт мне сегодня в шахматы. |
I will go crazy, I have no luck. | Я схожу с ума. Я такая несчастная. |
No luck, no happiness. | Счастья нету. |
No such luck. | Куда уж мне? |
No luck, huh? | Ну как? |
Any luck? No. | У тебя что? |
No such luck. | Увы, не повезло. |
No luck yet. | Пока нет. |
Have any luck? | Повезло? |
Show what? What luck? No! | Какое доказательство? |
How's luck? No such thing. | Ну как, везет? |
He's having no luck either. | тоже не может его найти. |
No luck. The train is full. | Нет свободных мест. |
I have luck, for the first time in my life! I have luck! | Впервые в жизни повезло так повезло. |
Didn't have any luck? . | Ничего не выяснил? |
They have luck too. | Они посвоему счастливы. |
He had no luck in finding work. | Ему не удалось найти работу. |
No such thing as luck stuck in | Нет такой вещи, как назло застрял в |
No use trying, with my lousy luck. | Вряд ли! Мне никогда ни в чем не везло, доказательство этому... |
I had no luck despite my position. | Несмотря на мое место, мне не повезло. |
No, luck was not on our side. | Да, удача не была на нашей стороне... |
No luck Sergeant .. he got clean away. | Мне не повезло. |
Good luck and have fun! | kdelibs |
Most refugees have less luck. | Большинству беженцев везёт меньше. |
Have the devil's own luck. | Прими свою дьявольскую удачу. |
I have such bad luck. | Мне так не везёт. |
Good luck and have fun! | Удачи и приятного времени, проведённого с KDE! |
You must have beginner's luck. | У вас, должно быть, удача новичка. |
You sure have luck now. | Теперь у вас точно есть удача. |
Anybody can have bad luck. | Просто мне не повезло. |
No, don't walk underthe ladder. It's bad luck. | font color e1e1e1 Это к несчастью. |
No, I wouldn't think so. That poor woman has no luck. | Слушай, вот не повезло этой бедной дамочке, муж бросил, любовник отвергает. |
Perhaps we'll have better luck tomorrow. | Может, завтра нам больше повезёт. |
We have too much bad luck. | Нам слишком не везёт. |
Here, maybe you'll have better luck. | Ловите, может, Вам больше повезёт. |
but you have all the luck. | но удача ваша. |
Did you have some bad luck? | Что, не повезло? |
Never have I seen such luck(! | Ты первый. Мы бросили кости. |
Have a good trip. Good luck! | Приятного путешествия! |
With any luck, there will be no school tomorrow. | Если хоть чуть чуть повезёт, то уроков завтра не будет. |
I had a horrible day today, with no luck. | Ужасно мне сегодня не повезло. |
Women are no good here, bring you bad luck. | От женщин здесь один вред! |
The man thought it was him, but no luck. | еловек подумал, что это он, но, увы, нет. |
Related searches : No Luck - Have Luck - No Luck With - No Such Luck - Had No Luck - Have Better Luck - Have More Luck - Have Luck With - Have Any Luck - I Have Luck - Have Good Luck - Have Bad Luck - You Have Luck - We Have Luck