Translation of "have put forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
French scientists have put forward such a hypothesis. | С таким предположением выступили французские ученые. |
See what examples they have put forward for you. | Они приводят тебе самые бессмысленные притчи и делают самые далекие от истины утверждения. Они находятся в глубоком заблуждении, и причина этого заключается в том, что они строят свои суждения на ошибочных предположениях. |
See what examples they have put forward for you. | Посмотри, какие притчи они приводят тебе. |
See what examples they have put forward for you. | Смотри (о Мухаммад!), как они наговаривают на тебя, утверждая, что ты либо человек, опутанный чарами, либо монах, либо поэт. Это они неверные сбились с пути логических доказательств. |
See what examples they have put forward for you. | Ты посмотри, какую притчу Тебе они (пытаются) придать! |
Interesting suggestions have been put forward by several countries. | Несколько стран выдвинули интересные предложения. |
To that end, we have put forward several proposals. | С этой целью мы выдвинули несколько предложений. |
Many proposals have been put forward in this regard. | По этому поводу было высказано множество предложений. |
I said we should have put the clocks forward. | Я же говорил, что нужно перевести вперёд! |
No requirements of defining charter parties have been put forward. | Не было внесено предложения об установлении требования определить чартер партии. |
Put your foot forward. | Поставь ногу вперед. |
He put forward this argument | Он выдвинул такой аргумент |
Contestants also put themselves forward. | Участники шоу занимаются тем же самым. |
Some specific recommendations were put forward. | Были предложены конкретные рекомендации. |
We can put forward several reasons. | Причин много. |
Proposals put forward in that respect have contributed interesting points for our consideration. | В представленных по этому поводу предложениях содержится целый ряд интересных соображений. |
Proposals that deserve due consideration have been put forward on other weapons, too. | По другим видам оружия были также выдвинуты предложения, заслуживающие должного рассмотрения. |
ConsequentlyIn view of this proposal, the following considerations are put forward pertaining concerningto future CRIC sessions are put forward | В свете этого предложения выдвигаются следующие соображения, касающиеся проведения будущих сессий КРОК |
On Sunday we put the clock forward. | В воскресенье мы переводим часы. |
The following general recommendations were put forward | a) создать структуры и механизмы, чтобы положить начало процессу учета гендерной проблематики в основных направлениях политики |
129. The following recommendations are put forward | 129. Предлагаются следующие рекомендации |
The ideas put forward are quite diverse. | Представленные на рассмотрение идеи весьма различны. |
Croatia has already put forward its officialcandidacy. | Хорватия уже официально внесла свою кандидатуру. |
Many Governments, civil society groups and academic institutes have put forward numerous constructive proposals. | Многие правительства, организации гражданского общества и исследовательские институты выдвинули немало конструктивных предложений. |
Besides that, a number of States have put forward concrete ideas on this issue. | Кроме того, целый ряд государств выступил с конкретными предложениями по этому вопросу. |
Many substantive proposals have been made and useful observations put forward in this regard. | В этой связи было выдвинуто много важных предложений и высказано много полезных замечаний. |
To deal with this, a number of principles and proposals have been put forward. | В связи с этим был сформулирован ряд принципов и предложений. |
I put myself forward, because people are really discontented, but now I have my doubts. | Я выдвинул свою кандидатуру потому, что люди и вправду неудовлетворены, но сейчас я ощущаю себя на весах. |
He stressed that all questions they might have should be put forward without further delay. | Он подчеркнул, что все вопросы, которые могут у них возникнуть, должны быть представлены без дальнейших промедлений. |
India has put forward its own action plan. | Индия привела в действие свой собственный план. |
In particular, one person had put it forward. | особенно одна из них. |
Second is to put forward the political demands. | И выдвинуть от социальных требований политические. а пока берут измором. |
Why don't you put your best foot forward? | Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление? |
I must put my watch forward two minutes. | Я должен подвести часы на 2 минуты вперед. |
I must put my watch forward two minutes. | Мне нужно подвести часы на две минуты вперёд. |
2.8 The author put forward an alibi defence. | 2.8 В свою защиту автор выдвинул алиби. |
You put the clocks back not forward and you put the train back. | О чём ты говоришь? ! Часы переводятся не вперёд, а назад. |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Скажи (им) (о, Пророк) У вас есть обещание дня вам обещан один день , (который) вы не отсрочите ни на час (чтобы успеть покаяться) и не приблизитесь (к этому сроку ни на час) он не наступит раньше того момента, который установил Аллах . |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Скажи У вас есть обещание дня, когда вы не отсрочите на час и не опередите . |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Скажи Вам обещан день, который вы не сможете отдалить или приблизить даже на час . Это все, что люди должны знать о сроке наступления Судного дня, в неизбежности которого невозможно усомниться. |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Скажи Вам обещан день, который вы не сможете отдалить или приблизить даже на час . |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Отвечай им (о пророк!) Для вас настанет обещанный великий День, который вы не сможете ни отсрочить, ни приблизить ни на час . |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Отвечай Предопределен вам день, который вы не можете ни приблизить, ни отдалить ни на час . |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Скажи Назначена вам (встреча) На тот День, Который ни на час ни отвратить вам, ни приблизить . |
Say 'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour nor put it forward.' | Скажи Для вас уже предназначен день его вам и на один час ни отсрочить, ни ускорить . |
Related searches : Put Forward - Have Put - Has Put Forward - Is Put Forward - Put Yourself Forward - I Put Forward - Put Forward With - Put Forward Against - Will Put Forward - Being Put Forward - Argument Put Forward - Put Myself Forward - Proposals Put Forward - Explanation Put Forward